Выброшенный в другой мир. Дилогия
Шрифт:
– Я бы с удовольствием, но мы сейчас отходим, а в проливе болтанка. Я не слишком хорошо переношу качку и не хочу, чтобы съеденный у вас обед достался морю. Поэтому я лучше воздержусь от еды, а вы меня угостите как-нибудь в другой раз. Я могу вам задать вопрос, как частное лицо?
– Почему бы и нет?
– ответил Строг.
– Только и я вам отвечу от себя лично.
– В империи на самом высоком уровне есть интерес к тому, чтобы развивать отношения с вашим королевством. Всем уже понятно, что война была ошибкой и не только потому, что нам нанесли поражение. Уверяю вас, что если бы
– Я, так же как и мой герцог, считаю, что развитие отношений принесет только взаимную пользу. Только к нему должны стремиться обе стороны, в противном случае ничего не получится. На односторонние уступки мы не пойдем.
– Именно на такой ответ я и рассчитывал!
– довольно сказал номенклатор.
– Позвольте откланяться и пожелать всего наилучшего!
– Кто и по какой надобности?
– спросил старший гвардейского караула подъехавшего к воротам юношу.
Он был в дорожном дворянском костюме и сидел верхом на жеребце в боевой сбруе, держа на поводу великолепного молодого коня.
– Шевалье Лардони, - представился всадник.
– Еду из армии короля Барни. К вам заехал по его приказу передать принцу этого коня. Я спешу и не воспользуюсь гостеприимством хозяев. Пусть кто-нибудь из вас отведет коня в конюшню и передаст всем конюхам, что он для принца Камила. Надеюсь, и самому принцу скажут о подарке. Держите повод, господа, и прощайте!
Один из гвардейцев взял повод и завел коня в ворота.
– Красавец!
– сказал он, любуясь животным.
– Принц будет рад. Пойду отведу это чудо к Димеду, он у нас лучший конюх.
Против ожидания Димед коню не обрадовался, наоборот, помрачнел, а когда узнал, что это подарок принцу, так взглянул на гвардейца, что тому стало не по себе. Гвардеец поспешил уйти, а конюх с ненавистью посмотрел на красавца-коня и завел его в денник. Слугам не разрешалось приносить оружие на территорию дворца, и этот закон неукоснительно соблюдался всеми без исключения, поэтому многие удивились бы, если бы увидели в руках Димеда небольшой узкий кинжал, который конюх спрятал в голенище сапога. Во дворе ударили в било, и все работники пошли обедать в трапезную для слуг. Все, кроме Димеда, который остался ждать и дождался.
– Они сказали, что это не конь, а сказка!
– услышал он голос принца.
– Мало ли кто что сказал, - возразил ему голос молодой герцогини, услышав который, Димед сморщился, как от зубной боли.
– Сейчас сами посмотрим!
Скрипнула дверь, и парочка зашла в конюшню.
– А, Димед!
– увидел конюха Камил.
– Почему ты не на обеде?
– Да вот, любуюсь вашим новым конем!
– ответил Димед.
– Для взрослого он еще малость молод, а для вас, милорд, будет в самый раз.
– Открой денник, мы тоже посмотрим, - велел принц.
– Здесь не очень чисто, - сказал конюх, открывая дверцу.
– Герцогиня может замарать платье. Может быть, вы, миледи, посмотрите
– Ничего страшного, Димед, - ответила Лани.
– Я приподниму подол.
Она ухватилась руками за платье, приподняла его и первая вошла в денник.
– Какой красавец!
– восхищенно произнесла она и повернула голову к остальным.
Она не могла увидеть кинжала в руке конюха, но и увиденного оказалось достаточно, чтобы руки сами собой захватили из перевязи два ножа и сделали все остальное. Схвативший Камила за волосы конюх возвышался над принцем на добрых полметра, поэтому было во что целиться, не рискуя попасть в друга. Первый нож вошел в горло, обдав всех кровью, а второй, уже лишний, вонзился в грудь.
– Он что, рехнулся?
– потрясенно сказал Камил.
– Он так оттянул мне голову, что чуть не сломал шею!
– Раз схватил за волосы, значит, хотел перерезать горло!
– сказала Лани, которую била дрожь запоздалого страха.
– Посмотри, есть рядом с ним нож?
– Ни фига себе!
– сказал принц, поднимая выпавший из руки Димеда кинжал.
– Точно бы голову смахнул!
– Дурак он!
– сказала Лани.
– Пырнул бы тебя сзади без всяких затей, я бы тогда точно ничего не увидела и не смогла помочь! И прекрати ругаться, принцу нельзя.
– Ты меня уже второй раз спасаешь!
– сказал Камил.
– А у меня пока не было повода.
– Лучше пусть его и дальше не будет. Давай оттянем отсюда этого борова, а то конь нервничает.
– Пусть лежит. Кровь уже все равно натекла. Лучше я выведу отсюда коня. И нужно будет позвать людей Джока. Необходимо срочно предупредить отца об этом покушении!
– А стоит ли?
– спросила Лани.
– Он только будет переживать.
– Ничего ты не понимаешь!
– А ты объясни!
– У меня нет врагов, и сам по себе я никому не нужен, чтобы на меня покушались. А если покушаются на наследника, значит, готовят смену династии, а это прямая угроза жизни отца! И маму в этом случае не пощадят! Давай я отведу коня, а ты беги за подмогой.
– Держи!
– Лани сунула другу в руки перевязь с четырьмя ножами.
– А еще меня высмеивал, что повсюду с собой таскаю железо!
Глава 12
– Как могло случиться, что покушение на принца произошло в обед, а курьер эстафеты прибыл только вечером?
– спросил Лишней.
– Я совершенно уверен, что вначале убили Ива, а потом занялись его наследником. У заговорщиков что, выросли крылья? Или они протянули из Сотхема свою эстафету?
– Мне приходит в голову только одна мысль, - сказал Сатарди.
– Гонца могли пустить через гарь. Прошло уже немало времени, поэтому наверняка проехать можно, хоть удовольствия такая поездка не доставит. Путь в таком случае сокращается чуть ли не втрое. Если ехать одвуконь и не спать, вполне можно уложиться в пару дней.
– Надо будет послать кого-нибудь с проверкой, - сказал Джолин.
– Если там уже более или менее нормальная дорога, это можно использовать самим. Мы можем узнать в общих чертах содержание письма герцога? Что он думает делать?