Японские сказки
Шрифт:
Пропели они так, и белая обезьяна говорит другим:
– Пойдём теперь звать нашего главаря, всё уже у нас готово.
Оставили они хромую обезьяну сторожить еду и скрылись в чаще. А Матяку еще с утра ничего не ел и до того проголодался, что хоть плачь. Только хромая обезьяна зазевалась, как стащил он рисовые колобки и спрятался в пустой бочке, что стояла неподалеку. Сидит и ждёт, что теперь будет. Через какое-то время обезьяны вернулись назад вместе со своим главарём.
– Пожалуйте, – говорят, – к столу. Для вашей милости мы приготовили вкуснейшие колобки из риса. Вот они – на подносе лежат.
Глядь, а поднос-то пустой. Как они заверещали, как завопили!
– Это всё красная обезьяна! Признавайся сейчас же, это ты стащила колобки!
А красная обезьяна визжит в ответ:
– Нет, это всё чёрная, чёрная, чёрная! Сама она чёрная, и душа у неё чёрная!
Чёрная обезьяна к хромой подступает:
– Это всё ты, воровка! Нашли мы, кого оставить на страже! Что, колченогая, всё сама сожрала пока нас не было?
Обидно стало хромой обезьяне, машет руками, трясется:
– Пусть у меня прежней прыти нет, пусть я колченогая, но наговаривать на себя не позволю. Всю жизнь я честно жила. Ты же у царя золотую узду украла. Что, думаешь, не знает никто? А я знаю, видела я, хорошо видела, как ты прячешь её в глубине леса. А кто хоть один раз украл, тому доверия уже нет. Значит, ты и съела все колобки.
Матяку, сидя в бочке, слышал всё, что говорили обезьяны. Дождался, когда убежали они куда-то с криком и визгом. Только хромая обезьяна за всеми не поспевает. То отдохнуть присядет, то споткнётся, то с горки кубарем покатится. Догнал ее Матяку и говорит:
– Здравствуй, госпожа обезьяна. Говорят, ты знаешь, где золотая узда спрятана?
– Мне ли не знать! Вон там, видишь, над самым обрывом растет сосна. Еще у нее верхушка молнией расщеплена. Так золотая узда на той сосне и висит.
– Прошу тебя, уважаемая госпожа обезьяна, присмотри пока за этой уздой. Я скоро вернусь и щедро отблагодарю тебя.
– Не беспокойся, в отместку чёрной обезьяне я глаз с узды не спущу. Не могу позволить, чтобы золотая узда досталась этой плутовке.
Внезапно послышались крики людей и топот многих ног. Это бежали царские слуги.
– Где этот обманщик и предатель? Где он спрятался?
Матяку спокойно вышел им навстречу и говорит:
– Не меня ли вы ищете?
– Кого же еще! Не оттого ли ты в горы убежал, что боишься праведного гнева нашего царя? Думал, что уйдёшь от его суда и кары? Сейчас мы тебя свяжем и посмотрим, какой из тебя колдун.
– Зачем так кричать да напраслину возводить? – говорит им в ответ Матяку. – Ведь я семь дней гадал, куда вор скрылся, потом ещё долго по следу шёл, так далеко была спрятана золотая узда. Все горы обнюхал – нос еще и теперь болит. И все-таки нашел золотую узду. Да вот она! Видите, там, над самым обрывом, на сосне словно огонёк сверкает. Так это она и есть. Хорошо, что вы догадались, пошли меня разыскивать, потому что лазить по деревьям я не умею, а уйти отсюда нельзя было: того и гляди, надумает вор царскую узду перепрятать ещё дальше. Спасибо вам, светлые головы.
Снимают царские слуги золотую узду с ветки сосны, а сами так и трясутся от страха: как бы не разгневался на них великий чародей. Получил китайский царь золотую узду из рук мальчика, обрадовался и богато наградил его.
Позаботился Матяку и о хромой обезьяне. Чтобы чёрная обезьяна ей не отомстила, взял мальчик ее с собой и привез на свой родной остров. Снова зажили Матяку и Усинобо дружно и счастливо. Но вот как-то раз Усинобо поделился мыслями с другом:
– Боюсь я, как бы тебя опять не позвали краденое искать. У счастья быстрые ноги: как прибежало, так и убежит. Два раза обходила тебя смерть стороной, но что будет на третий?
И придумал Усинобо повсюду жаловаться:
– Такая беда приключилась: мой друг Матяку после простуды совсем нюх потерял. А ведь вся сила у него в носе была. Не сможет он теперь, бедолага, краденое добро разыскивать.
А еще такую вещь проделывали друзья на глазах у людей. Попросит Усинобо, чтобы Матяку зажмурился, и подносит ему гвоздику к самому носу. Спрашивает:
– Чем пахнет?
– Да ничем, вроде.
– Ну, попробуй ещё раз.
– А-а-а, понял. Это же рыба!
– Ах, как жалко! – вздыхают люди. – Такой чудесный дар был у мальчика и так сразу исчез. Нос есть, а что толку? Все равно ничего не чует.
До конца своих дней оставались Матяку и Усинобо друзьями.
Вот такая история приключилась в далёкую старину.
Три связки соломы
Случилась эта история в стародавние времена. В городе Наха жили мать и сын. Когда было мальчику всего семь лет, мать тяжело заболела. Сказала она сыну:
– Видно, близка уже моя смерть. Слушай меня внимательно. Мал ты да понятлив. Терпели мы горькую нужду, поэтому могу оставить тебе в наследство только три связки рисовой соломы. Они спрятаны в том чулане. А больше ничего у меня нет. Только знай, царь – твой отец, а я когда-то была царицей. Случилось так, что разгневался он на меня страшным гневом.
– Почему же, маменька?
– А вот слушай. Много рабов у нашего царя. Не подымая головы, трудятся они от рассвета до заката. Кто землю копает, кто тяжёлые камни носит, кто жернова крутит. Как-то раз стояла я на берегу моря и вижу, плывёт вдали на всех парусах корабль. Удивилась я и воскликнула: «До чего большой корабль!». Замолк шум работ, так как все рабы подняли головы. И длилось это всего какую-нибудь минуту. Но как узнал об этом царь, закричал он на меня: «Негодная! Ты прервала работу сотен людей. Вон с глаз моих! И не жди от меня прощенья». Выгнал царь меня за ворота. Лишь старик, отец царя, пожалел меня и дал мне три связки рисовой соломы… Вскоре мне на утешенье родился ты, сынок. Когда я умру, сходи в лавку продавца мисо. Глядишь, даст он тебе что-нибудь в обмен на три связки соломы. Но помни: можешь менять, а денег не бери.