Язык легко мыслящих в диалогах, пословицах и поговорках
Шрифт:
ёмэвой ёр пэтэпуй локал хусэмэн // Я тоже. Хочу взять интересную книгу.
ни бэм ёр хусэй бийэн ни бум дофуй емэн // Я только что прочёл одну такую. И вот-вот её сдам.
ёш ховэшой // Как называется?
пайал уовэкун путукур // «Тайна заброшенного особняка»
ёшан хусэмалой // О чём эта книга?
оспалсэрун локбайиван // О приключениях частного детектива.
ёр пэтупуй ёмэн // Я, пожалуй, возьму эту книгу.
ер лошупуй // Ты не пожалеешь!
ёш
ём ёрун шоношэрой хэлоф юр яржэной яхау юй юр ковой ей кох яр ахмовой // Да это мой сосед по лестничной клетке. Он и вправду выглядит довольно своеобразно. Но так, он нормальный мужик, просто ушёл весь в науку.
яш ем ёлой юшан хахай юш юр хорхэпомовай рим бутун ех хомокэф // Так это тот, о котором говорят, что он целыми днями пропадает в своей лаборатории и хочет сделать какое-то научное открытие?
ёй ронуй юш юк рата думэй юруу матаунэу // Ну да! Представляешь, даже жена от него ушла к матери жить.
еш юр ёнуй ям ех хомокэн емоф рата лупуй юлан // А вдруг он и вправду что-нибудь откроет и тогда ей будет стыдно за свой поступок!
ёр лэсой юш юрус лупавуй юрэсэн яу юрус лолой юрэсэн юй юрэс лусой юш юрус лолой ахмэн еу юрэсэн // Я полагаю он её простит! Ведь он же её любит. Хотя ей кажется, что науку он любит больше.
ёр холой юш успафопой хатэу яф ёрэн яф топэн // Я думаю, что нельзя ставить условия типа: выбирай или я или работа.
юй юрус лупой ёу тапопай янэн элтул // Ну и он тоже не прав. Всё нужно делать без фанатизма!
ем курзау згукусэх юш нэрэкэй ерэу ёшой // Кто тот высокий парень, который подмигнул тебе?
ёрун хоримошэй // Это мой бывший однокурсник.
яш ер юрэл лолинэй // У вас с ним был роман?
яй лэринэй еф // Нет. Мы просто дружили.
еф яш // И всё?
юк ни нэлинэй // Даже ни разу не целовались!
юр хэпафэй яш // А он не пытался разве?
ёр бойавэтэй бор // Я не давала ни малейшего повода.
юй ёшуу // Но почему?
юр лолупавой ёрун // Он не в моём вкусе!
ер лапафой яш // Да ты что? Серьёзно?
лусулуй // Не сомневайся!
ёф ер лафафуй яш еш ёр юрэлуй // И ты не обидишься если я с ним …
ёс // Абсолютно!
лизи зи бат уахэхой надиэн // Лиза младше Нади на три года.
ёф нади викиэл уахошой // А Надя с Викой ровесницы.
емоф вики зи бат уахухой лизиэн // Значит Вика на три года старше Лизы.
хэримун сойоу шэхон памэй // Урок был разгаре, когда в дверь постучали.
кин бупоу хэромонт дэмэй хэршароу ёф хэрэрит дэрэтэй // В следующую секунду в класс вошёл директор школы и класс встал.
хэромонт хавэй уолуй ёф хувэй дэрутэн //
юр хахэй калэн хэримдайун // Он сообщил об изменении расписания уроков.
хэрэрит хасомовэтэй ём ханэн // Ученики зафиксировали эту информацию в своих дневниках.
емуу хэромонт хувэй хэрэкэн ёф думэй // Затем директор пожелал хорошей учёбы и вышел.
хэрэрит ёх дэрэтэй // Класс снова встал.
шэхэтэйуу хурэр хавэй дэрутуй ёф бэрэй хэримэн // После того, как закрылась дверь, учительница сказала ученикам усаживаться и продолжила урок.
ёр пэсэй хутэн ерэу ханиномон // Я отослала вам предложение по электронной почте. (интернетом).
ёр пэсэй хутэн ерэу дакон // Я отослала вам предложение по обычной почте (транспортом).
пэсуй хусэмийэн ёрэу пэсфатоу // Вышлите мне эти книги бандеролью.
хахуй фамлинэн ерун // Сообщите ваш адрес.
ер фамэтопуй ёрийун ханомтоу // Вам необходимо зарегистрироваться на нашем сайте.
сэйоу хумуй сакховэн // Сначала придумайте логин.
емуу хумуй сокхавэн // Потом придумайте пароль.
суйоу хахуй пэспусомэн // Наконец введите адрес вашей электронной почты.
ёрий пэсэй хэспэсэн ёян фамэтэн // Вам отправлено письмо для подтверждения регистрации.
пэйуй хэспэсэн ёф дэмуй фамлиноу // Откройте письмо и пройдите по ссылке.
ёрий лэтэлой ерэу фамэтан //Благодарим вас за регистрацию.
боу ер дэмапой янэн ханомтоу // Теперь вам доступны все ресурсы нашего сайта.
ёллинэлорэл фамэтапай ёф ёлйонапай сакховул ёф сокхавул // При наличии персонализатора регистрация и последующая авторизация происходит без логина и пароля.
тэхуй хувимитэн // Обновите программу (приложение).
ханимэтуй // Введите (добавьте) новую запись.
ханимотуй // Откорректируйте запись.
ханимутуй // Удалите запись.
ханиматуй // Сохраните изменения.
фошатуй ханитэн // Скомпилируйте файл.
пусуй ханитэн // Скачайте (получите) файл.
пэсуй ханитэн // Закачайте (выгрузите) файл.
юпуй ханитэн // Скопируйте файл.
хановуй ханитомэн // Создайте новую папку (каталог).
фамотуй ханитэн ёмэу // Переместите туда файл.
енуй ханитийэн бамоф // Отсортируйте файлы по дате .
юнуй ханитийэн хавироф // Отберите файлы с раширением txt.
бонуй ханитэн // Откройте файл.
боболэлуй хэссусэн // Добавте бумагу в принтер.
хэссусонуй ханитэн // Распечатайте файл.
бануй ханитэн // Закройте файл.
ханавуй ханитэн // Удалите файл.
яш пинбут бушоу ёрий букдаракэвуй // В пятницу вечером пойдём на дискотеку?
еш лакэу хумулуй // Если не будет более интересных предложений.