Юпитер смеется
Шрифт:
Мэри(резко прерывает его). Не желаю вас слушать. (Берет с этажерки письмо.) Вот вам письмо…
Торогуд кладет письмо в карман
Разве вы не прочтете его?
Торогуд. Успею. Прочту потом. Пойдемте со мной, Мэри, посмотрите, как мы тренируемся.
Мэри. Мне ёще надо наложить гипсовую повязку одной из своих старушек.
Торогуд.
Мэри(многозначительно). Очень жаль, но я занята.
Торогуд(настойчиво). Мэри, я хочу поговорить с вами…
Мэри. Я вас слушаю.
Торогуд. Вы необычайно привлекательны… Это факт… Я обалдел от вас, если хотите знать.
Мэри(сухо). Боюсь, что не желаю этого знать.
Торогуд. Но, Мэри!..
Из двери в глубине сцены входит Друэтт.
Друэтт. Ваши друзья-атлеты рвутся с привязи, Торогуд.
Торогуд. Уже собрались? Тогда я пойду. (Тяжело ступая, идет к двери справа, поднимает футбольный мяч.) Между прочим, Друэтт, шеф вернется около трех часов, чтобы обсудить порядок дня. Конференция состоится здесь. Я постараюсь вернуться к этому времени.
Друэтт(с иронией). Я передам директору, что ваш совет и содействие ему обеспечены.
Торогуд. Благодарю вас.
Друэтт(поднимает гири). Ого, Торогуд! Вы можете этим сломать любое сопротивление.
Торогуд(фыркнув). Ого! (Выходит в дверь в глубине сцены.)
Мэри. Где Поль?
Друэтт. Веннер сейчас придет. Он в своей палате — делает Фостеру еще одну инъекцию.
Мэри. Еще одну?
Друэтт. Да.
Мэри(взволнованно). Доктор Друэтт, вчера во время обхода я слышала, как доктор Брэгг и старшая сестра говорили о Поле… Этот рецидив у Фостера… Я… я очень волнуюсь.
Друэтт. Дорогое дитя, волнение — одна из радостей любви. (После паузы.) В таком месте, как здесь, всегда может произойти подобная драма. Не надо из-за этого расстраиваться. Это то, что скрыто под гладкой поверхностью воды… (Многозначительно пожимает плечами.)
Мэри(пораженная). Что вы хотите этим сказать?
Друэтт. Это непонятные маленькие существа, которые невидимо вьются и
Минута гнетущего, почти зловещего молчания.
Мэри(говорит медленно, поправляя цветы в вазах) Я бы так хотела уехать отсюда с Полем.
Друэтт. Я вас понимаю.
Мэри. Я получила письмо из Китая от доктора Кинга, главного врача нашей больницы в Санчене. Там вспыхнула эпидемия полиомиелита среди детей. Только подумать, сколько там для нас работы!
Друэтт(смотрит на нее со странным выражением) Скажите, а как Поль реагирует на это таинственное влечение к Востоку?
Мэри(озадаченно). То есть?
Друэтт. Что он отвечает, когда вы заговариваете о Китае?
Мэри(в раздумье). Мне кажется, он просто целует меня…
Друэтт(развеселившись). Странно!
Мэри(тихо). Доктор Друэтт, я так счастлива. Я каждый вечер на коленях благодарю бога, но ничего не могу поделать, почему-то боюсь… за Поля.
Друэтт(готов говорить серьезно, но сдерживается и продолжает с обычным цинизмом). Несмотря на то, что за завтраком вы заставляете его пить лишнюю порцию молока?
Из глубины сцены выходит Веннер с металлическим футляром в руке. Он элегантен, чисто выбрит и хорошо одет, на нем белый халат. Он возбужден и жизнерадостен.
Веннер(бросает футляр со шприцем на стол, обнимает Мэри). Как я себя хорошо чувствую! Я, кажется, слышал роковое слово «молоко»? Ба! (Улыбается.)
Друэтт. Откуда такой подъем?
Веннер. Сегодня утром я проверил свои расчеты, сгруппировал результаты последних опытов, дописал последнее слово своих тезисов. (Показывает на дверь, ведущую в лабораторию.) Там все готово.
Мэри и Друэтт одновременно.
Мэри. Как я рада, Поль!
Друэтт. Великолепно!
Веннер(садится в кресло у двери справа). Чувствуешь такое облегчение… словно после родов!
Друэтт(многозначительно). И, как счастливая мать, теперь вы, естественно, думаете о будущем.
Веннер. Я не думаю о будущем, дорогой папаша.