Зачем цветет лори
Шрифт:
Лавьер присел перед ней на корточки.
— Дай руку, тебе нравится? — он надел ей на запястье тяжелый браслет из желтого золота, украшенный многочисленными камнями, снял, — нет, слишком грубо для тебя. А вот это?
Несколько тонких браслетов с зелеными камушками. Оникс не знала, как они называются.
— Это лазуриты. Посмотри, тебе идет. Нравится?
Помощницы ювелира переглядывались с умилением и завистью. Такой господин. Красивый, богатый, щедрый! Так любит эту хмурую девушку!
— Мне не нравятся… украшения, — тихо сказала Оникс, стараясь не поднимать глаз на двух помощниц, что приносили все новые побрякушки. Ей было неловко.
Аид перевернул ее ладонь, которую держал в руке, прижался губами к нежному запястью. У помощниц вырвался слаженный вздох. Как же повезло этой красавице! Такой господин… Эх!
— Мне не нравится, — чуть тверже сказала Оникс.
— Посмотрите вот это, — раздался мужской голос. Из маленькой дверцы, ведущей в мастерскую, медленно выплывал сам господин Ивье, толстый, приземистый и безобразный, но обладающий удивительным талантом видеть и создавать неповторимую красоту. Его украшения славились не только в городе, но и во всей империи.
Господин Ивье постоял, рассматривая удивительную пару. Со вздохом он признал, что пожалуй, никогда не видел в своей жизни столь красивой девушки. Внешность мужчины, Ивье оценивать не стал, своей обостренной интуицией художника осознав, что в эти зеленые глаза лишний раз лучше не заглядывать.
Но девушка… Девушка была прекрасна, и мастер застыл, любуясь ее утонченной красотой с восторгом ценителя.
— Позвольте предложить вам это, — господин Ивье с нежностью достал небольшую шкатулку и вытащил из нее гарнитур: кольцо с синим камнем, тонкую цепочку с такой же прозрачно — синей подвеской слезой и в дополнение — серьги. Изящество и тонкую работу украшений можно было оценить, даже совершенно не разбираясь в ювелирном искусстве. А капли сапфиров тон в тон повторяли цвет глаз Оникс.
Мастер хотел надеть цепочку на шею девушки, но брюнет его отодвинул, в зеленых глазах мелькнула смертельная тьма.
— Я сам, — сказал он и откинул белые косы своей спутницы, застегнул тонкую цепь на ее шее. Синяя капля легла в ложбинку, в вырез белой рубашки, той, что Оникс надела утром взамен разорванной.
— Прекрасно, — выдохнул мастер, любуясь, — этот комплект просто создан для вас, госпожа.
Лавьер нежно провел пальцем по шее Оникс, с трудом удерживаясь от того, чтобы не выгнать из лавки всех этих мешающих людей и заняться с девушкой чем-нибудь более приятным. Он ощутил, как она слегка вздрогнула от его прикосновения, но не отодвинулась. Аид медленно гладил пальцами ее шею.
Мастер Ивье молчал, как и его помощницы. Гарнитур был прекрасен и так подходил светловолосой красавице, что слова были излишни.
— Я возьму это, — сказал брюнет, продолжая гладить шею девушки. Господин Ивье, чуть волнуясь, озвучил стоимость гарнитура, но мужчина, кажется, даже не обратил внимания.
— Еще заверните две заколки, вот эти, и этот комплект: кольцо и парные браслеты. И это ожерелье.
Помощницы заметались по магазинчику, а господин Ивье довольно прикрыл глаза. Сегодня был очень удачный день.
Аид не выдержал, опустил голову, прижался губами к нежной коже Оникс. И с усмешкой подумал, что впервые ощутил удовольствие, покупая украшения девушке. Хотя это было не совсем удовольствие, скорее желание заклеймить ее, привязать, купить…
Украшения мастер собственноручно сложил в шкатулку из белого дерева. Красавица на покупки не реагировала, и похоже, не слишком радовалась им, что удивило и немножко обидело ювелира. Обычно в его лавке женщины вели себя по-другому. Более…эмоционально!
Лавьер распорядился доставить купленное в гостиный дом, назвал адрес и накинул на Оникс плащ.
— Ты устала? — спросил он, — вернемся? Или еще погуляем?
— Погуляем, — равнодушно ответила девушка, пряча лицо в глубине капюшона. Его забота вызывала у Оникс дрожь ужаса.
Солнце уже поднялось над городом, стало теплее, и улицы заполнились горожанами. Оникс шла в толпе посторонних людей, ощущая сухое тепло мужской руки. Он так и держал ее за руку, не заботясь, насколько нелепо это выглядит. Так только няньки маленьких детишек водят. Ни золото, ни камни, не вызвали в душе Оникс никакого отклика. Ей было все равно, ведь это еще одна прихоть аида, который не спрашивал, а приказывал. Не подарок, а очередная удавка.
Они дошли да маленькой чайной, возле дверей которой росли кусты поздноцветущего кустарника. Аид потянул Оникс в полутемное помещение, сел за угловой столик и усадил девушку к себе на колени. Она опустила голову. В чайной были люди, несколько благовоспитанных престарелых леди угощались сладкой выпечкой. И слаженно поджали губы, недовольно поглядывая на столь вольное поведение в приличном месте.
Аид приказал подавальщику принести травяной настой и сладости для Оникс, а сам убрал ей волосы и стал покрывать шею поцелуями.
— Не надо, — прошептала она, пытаясь отвернуться. Леди за соседним столиком побелели от негодования. Ложечки в их ладонях, затянутых шелковыми перчатками, мелко дрожали на фаянсовых блюдечках.
— На нас смотрят… люди.
Он укусил ее так, что Оникс от неожиданности вскрикнула. Теперь на них обернулись все, кто был в чайной. Аид оттянул ей за волосы голову и поцеловал в губы, с силой раздвигая их и трогая языком. Потом отпустил, и посмотрел в глаза.
— Люди для тебя лишь мусор, да? — тихо спросила она.
Девушка понимала, что это глупо, переживать о том, что подумают о ней незнакомцы в чайной, но ей было неприятно это людское любопытство, взгляды и поджатые губы.
— Тебя слишком заботит чужое мнение, Оникс, — Лавьер протянул руку и погладил ее по щеке, — тебя заботят чужие жизни и судьбы, которые никак не связанны с твоей. И поэтому тобой легко управлять. Впрочем, — он улыбнулся, — управлять легко практически всеми. У людей слишком много страхов, обязательств, привязанностей или пороков, которыми они связаны. К каждому можно подобрать свою плеть и заставить плясать.