Загадочная субмарина
Шрифт:
– Кто это?
Док Сэвидж представился. Адмирал казался польщенным.
– Мы уже думали о вас, - сказал он.
– Думали обо мне?
– Ну конечно. Это дело о подлодке требует вашего подхода.
– Было бы хорошо, - сказал Док, - если бы вы поподробнее рассказали об этой субмарине.
– Вы говорите по-арабски?
– Да, - ответил Док.
– Прекрасно, - сказал адмирал.
– Я достаточно прожил на Аравийском полуострове, чтобы выучить язык, и я использую его. Если наши переговоры прослушиваются, это избавит нас от возможных неприятностей.
Он начал, и Док Сэвидж узнал, что руководство военно-морского флота США не имеет информации ни о государственной принадлежности затонувшего подводного судна, ни о том, что явилось причиной катастрофы. Тем не менее, отметил адмирал, представители флота совершенно уверенно заявляют, что все американские подводные лодки были на своих местах и в отличном состоянии.
Он также сообщил, что, несмотря на то, что дело официально замяли во избежание международного конфликта, руководство флота хотело бы допросить загадочную девушку в доспехах, спасшуюся с гибнущего судна.
– Теперь ваша очередь, - закончил адмирал.
– Что вам удалось узнать об этой чертовщине?
– Достаточно любопытные подробности, - ответил Док Сэвидж.
– Надеюсь, вы не шутите, - произнес адмирал.
– Но можете не открывать все до конца, если не хотите.
– Благодарю, - отозвался Док.
– Но любопытства ради я хотел бы все-таки знать, какой информацией вы располагаете.
– Я обещаю поставить вас в известность, - ответил Док.
– Постарайтесь выяснить, - с досадой фыркнул адмирал, - почему она была в доспехах. Летчики уже дразнят нас, что без доспехов девушкам на борт наших кораблей и подняться нельзя.
Примерно так завершился разговор.
Забравшись на заднее сиденье автомобиля, Док Сэвидж принялся массажировать нервные центры пленного и сильным надавливанием на позвонки восстановил циркуляцию крови. Парень застонал и открыл глаза.
– У Бостона затонула подлодка, построенная в Штатах, - сказал Док Сэвидж.
Похоже, что пленник понял, о чем речь, но ничего не сказал.
– Описания субмарины, - продолжал Док, - были слишком детальными, чтобы предположить ошибку. Затонувшая субмарина носила название "Меч-рыба", и она была идентична американской подлодке "Мечрыба". Ее знаки отличия были названы совершенно определенно. Значит, было две "Меч-рыбы". Но это практически невозможно. Нигде в мире не производятся подводные лодки типа "Меч-рыба", и никакое другое судно не может быть идентифицировано как "Меч-рыба". Например, никакое другое подводное судно не имеет носовой надстройки - ангара для гидросамолета.
Красное лицо пленного начало приобретать бурый оттенок. Создавалось впечатление, что он несколько часов кряду провел на штормовом ветру. Он упорно хранил, молчание.
– Ты можешь объяснить все это?
– Воистину, сударь, неужели вы намереваетесь внушить мне испуг? достаточно спокойно спросил пленник.
Чайна Джейнс, сосредоточенно управляя машиной, завернула за угол и бросила через плечо:
– Еще один из компании "сударь мой" и "воистину".
Док Сэвидж схватил мнимого швейцара, и тот безуспешно пытался сопротивляться, пока Док не подмял его вниз, не связал по рукам и ногам и сунул тряпку ему в рот.
Затем бронзовый человек сел за руль и направил машину в частный гараж в основании небоскреба. Они поднялись на скоростном лифте, захватив с собой пленника.
Когда они подошли к двери конторы бронзового человека, пленник неожиданно рванулся, издавая ни на что не похожие -вопли. Док внимательно наблюдал за ним. Тот шагнул к двери. Пленник, казалось, бился в припадке.
Док Сэвидж нахмурился:
– Чайна, вам лучше спуститься.
Девушка озадаченно посмотрела на него:
– Почему?
Вместо ответа бронзовый человек отбросил задержанного в угол, затем схватил девушку за локоть и затолкал ее в скоростной лифт, закрыл дверь кабины и нажал на кнопку наружного пульта, отославшую кабину вниз.
Затем он прошел мимо двери в контору, пошел дальше по коридору и остановился перед глухой стеной.
Док произвел непонятную для непосвященного человека процедуру. На этот раз дело было не в механическом замке, запрятанном в стене. Устройство представляло собой особый механизм, реагирующий на определенную комбинацию звуков, - в данном случае, на щелчки пальцев. Бронзовый человек исполнил комбинацию, четко соблюдая промежутки между щелчками до секунды.
Чувствительный усилитель, реле и электрический мотор пришли в действие, и панель отъехала в сторону.
Не мешкая, Док вошел в узкий проход, проложенный между двумя стенами. Этим преследовались две цели: Док имел секретный вход в контору и секретное хранилище, скрытое от посторонних глаз. Док проник в лабораторию через вторую дверь.
Лаборатория, библиотека и приемная были пусты.
Человек, называвший себя принцем Альбертом, исчез вместе с Хабеасом Корпусом. Множество банок с тринитротолуолом, сложенных за дверью конторы около ста кварт, - не могли бы, конечно, стереть город с лица земли, но привели бы несколько кварталов в неузнаваемый вид.
Взрывчатка была соединена с электрическим детонатором, который должен был сработать, когда Док откроет дверь.
Док Сэвидж вынул взрыватель и отложил его. Затем убрал взрывчатку, вышел и нажал на кнопку скоростного лифта.
Чайна тем временем пыталась вырваться из машины.
Но двери были заперты автоматически. Чайна была очень раздосадована.
– Могли бы, - возмущенно заявила она, - хотя бы предупредить девушку, что собираетесь делать!
Док Сэвидж выглядел вполне любезным, но ответа не последовало. Усвоенный им опыт подсказывал, что чем меньше вы поддерживаете разговор с рассерженной женщиной, тем быстрее она успокоится.
Он перетащил пленного наверх в приемную; Чайна последовала за ним.
– Послушайте, - наконец сказала она, - мне надоели все эти приятные неожиданности!
Продолжая мило улыбаться, Док Сэвидж включил радиопередатчик, подождал и сказал в микрофон:
– Оранг!
Мгновение спустя он повторил:
– Оранг! Ты меня слышишь?
В течение двух минут он раз двадцать безуспешно пытался связаться с Орангом или Шпигом. И постепенно лицо его принимало свое обычное мрачное выражение.