Заговорщица
Шрифт:
Глаза Гиза заблестели.
— Да, все это исполнится, сударыня! Я стану королем Франции, и вы дадите мне в руки силу, способную перевернуть весь христианский мир!
Фауста молча наблюдала за ликующим Гизом. Она сознательно привела его в восторженное состояние. Убедившись, что Гиз потерял голову от радости, она спокойно спросила:
— А что получу я, герцог?
— Но мы ведь и об этом уже договорились! Я поклялся, что вы будете королевой, если я стану королем. Вы станете императрицей, когда мы создадим великую империю
— Именно так, герцог, но когда, когда, по-вашему, мы соединим наши судьбы?
— Когда? — герцог сразу помрачнел. — Как только я стану королем Франции и смогу расторгнуть мой брак с Екатериной Клевской…
— Еще не скоро, герцог! — разочарованно произнесла Фауста. — Вы знаете, я всегда говорю искренне. Я боюсь, что вы забудете обо мне…
— Но я же поклялся! — возразил герцог.
— А я не верю вашей клятве! — твердо сказала Фауста. — Я вообще не доверяю царствующим особам… И не стоит злиться! Просто я умею читать в сердцах людей…
— И что же вы прочли в моем сердце? — с затаенным страхом спросил герцог.
— Что кинжал, предназначенный Валуа, может поразить и Фаусту!
— Сударыня!..
— Отслужившую вещь обычно выбрасывают! Может, когда ваши плечи покроет королевский пурпур, вы вообразите, что гордая итальянка требует слишком многого? Вы отдадите приказ, и меня уничтожат. Трупом меньше, трупом больше на вашем пути к абсолютной власти — вам же все равно! Вот что, герцог, прочла я в вашем сердце!
— Мадам, я слушаю вас и не верю собственным ушам. Как можно говорить такое?!
— Просто вы предпочитаете не слышать правду. Герцог, наступила решающая минута для нас обоих. Я могу сбросить вас в бездну. Через час Валуа узнает о вашем предательстве, и завтра же вы подниметесь по ступеням… но не трона, а эшафота!
— Клянусь кровью Христовой! — воскликнул герцог. Он был и потрясен, и напуган, и разъярен. — Скажите наконец, чего вы от меня хотите!
— Я хочу только мою долю. Но я хочу получить обещанное немедленно. Сегодня я должна стать герцогиней де Гиз. Отвечайте — да или нет?
— Но это же безумие, сударыня! — воскликнул Гиз. — Екатерина Клевская еще жива!
— Да, но если вы пожелаете, вы можете расторгнуть брак с ней. Вот папская булла о расторжении супружеских уз. Это свадебный подарок, который сделал мне мой старый друг Сикст V, милостью Божьей первосвященник Римский.
Фауста открыла серебряный футляр, вынула пергаментный свиток, развернула его и протянула Гизу. Тот дрожащей рукой схватил документ и, подойдя поближе к светильнику, начал читать. Закончив, он внимательно осмотрел печать с папским гербом, дабы убедиться в ее подлинности. Поняв, что перед ним не подделка, герцог де Гиз швырнул пергамент на стол и застыл в мрачном молчании. Фауста нанесла ему неожиданный удар…
Герцог был словно парализован, но
Фауста взяла со стола перо и протянула Гизу. Он машинально взял его. Тогда она подвинула поближе к герцогу пергамент и произнесла только одно слово:
— Подписывайте!
Генрих Меченый на мгновение заколебался, озираясь вокруг. Он чувствовал, что им овладевает бессильная, холодная ярость. Такие чувства, если не дать им выхода, могут убить человека. Не то чтобы он не хотел расстаться с Екатериной Клевской. Она ему изменяла направо и налево, и вся Франция потешалась над семейной жизнью блистательного герцога де Гиза. Но его бесило то, что Фауста действительно прочла его тайные мысли и теперь держала Гиза в руках.
Фауста внимательно взглянула на герцога и поняла, что тот готов задушить ее собственными руками. Но она была из тех, кто идет до конца. Или смерть — или абсолютная власть! Фауста вновь указала на пергамент и повторила:
— Подписывайте! Подписывайте же, герцог! Через несколько минут будет поздно!
Генрих де Гиз заскрежетал зубами, склонился над столом, словно придавленный неимоверной тяжестью, и поставил размашистый росчерк! Тогда Фауста распахнула двери в большой зал, который был весь залит ярким светом. И глазам Гиза открылась впечатляющая картина. В глубине зала возвышался алтарь, превративший светское помещение в часовню. У алтаря, на котором стояла дароносица, ожидал старый кардинал де Бурбон, готовый начать обряд венчания.
Кардинал де Гиз, герцог де Майенн, герцогиня де Немур и герцогиня де Монпансье сидели в расставленных полукругом креслах. По-видимому, все они были прекрасно осведомлены о предстоящей церемонии. Фауста повернулась к Генриху де Гизу, который уже догадался, что ему предстоит, и спокойно произнесла:
— Герцог, подайте руку вашей невесте и проводите ее к алтарю.
Герцог попятился было назад, но черные глаза Фаусты взглянули на него неумолимо и повелительно. У него не осталось сил, чтобы возмущаться или возражать. И бледный, растерянный герцог подставил руку Фаусте…
Они двинулись к алтарю…
Первым делом Фауста протянула кардиналу де Бурбону буллу о расторжении брака. И началась церемония… церемония венчания герцога де Гиза и принцессы Фаусты!
«Теперь я королева Франции! — ликовала в душе Фауста. — Вся власть в моих руках! Весь мир узнает Фаусту-властительницу. Никто, никто не помешает мне стать императрицей великой империи, подобной империи Карла Великого! И я сама, сама создам эту империю…»
Глава XXXIV
КРАХ