Захваченная Вишесом
Шрифт:
Он попытался сказать ей о своих чувствах, но задача оказалась слишком сложной.
— Я никогда прежде…
Вишес просто не мог найти слов, не мог найти смелость раскрыть себя перед этим маленьким эльфом, поймавшим в ловушку его сердце.
— Все хорошо, — улыбнулась Хэлли и поцеловала его. Она говорила так тихо, что он едва ее расслышал. — Я знаю.
Возможно, она на самом деле знала. Вишес снова припал к ее губам, пытаясь вложить в поцелуй все свои противоречивые эмоции. Два тела слились и двигались, как одно. Хэлли гладила Вишеса по спине, пока их языки танцевали свой танец. Он
— Вишес…
Он кончиками пальцев прослеживал черты ее лица. Начал со лба у самой границы роста волос, затем спустился по щеке и, коснувшись рта, погладил по нижней губе. Положив ладонь Хэлли на затылок, Вишес поцеловал ее с еще большей страстью. Она разожгла костер и теперь грелась в его тепле.
— Ты нужна мне, — Вишес изменил угол проникновения, и Хэлли ахнула. — Ты нужна мне, Хэлли.
— Я здесь, — она поцеловала его в подбородок. — Я рядом.
Схватив ее запястья, он зажал их у нее над головой. Теперь Хэлли оказалась под ним в ловушке. Однако на этот раз в ее глазах не было ни проблеска паники. В темных омутах плескалось лишь доверие, смешанное с желанием. У Вишеса сдавило грудь, и раскаленные добела языки пламени исполосовали низ живота.
Он напал на рот Хэлли и напряг бедра. Вишес ускорился, изменив глубину и угол толчков на те, в которых она нуждалась. Хэлли застонала и закрыла глаза.
— Возьми меня, Вишес.
Еще ни разу он не слышал слов слаще. Вишес начал двигаться жестче и быстрее, отчего Хэлли немного съезжала вверх по кровати, но, похоже, не возражала. На краю его сознания вспыхнуло одно слово: «осторожно». Возможно, она и наслаждалась небольшой грубостью, однако не была достаточно крупной, чтобы выдержать полный напор его желаний. Если потворствовать животной стороне, молившей об освобождении, можно было навредить Хэлли.
Сжав одной рукой оба ее запястья, Вишес опустил вторую и немного приподнялся, чтобы добраться до клитора. Припухшая бусина отвечала на прикосновения так легко. Он перекатывал ее меньше минуты, и Хэлли кончила. Она взорвалась и выкрикнула его имя. Сжимая бедрами талию Вишеса, Хэлли содрогалась и умоляла продолжать.
— Не останавливайся, Вишес. О, Боже! Только не останавливайся.
Застонав, он начал трахать ее, как дикарь. Вишес пытался не забывать о размере ее тела, но она слишком хорошо ощущалась. Кончая, он почти не сомневался, что у него голова слетит с плеч. Спрятав лицо в изгибе шеи Хэлли, Вишес болезненно вздрагивал, наполняя ее струями семени.
Она потерлась носом о его щеку. Во власти разрядки он поднял обе руки к ее запястьям, лишь бы за что-нибудь ухватиться. Ослабив хватку, Вишес ожидал, что Хэлли освободится. Но вместо этого она переплела их пальцы и поцеловала его в щеку. Столь маленький жест, но он так много для него значил.
Собравшись, наконец, с силами, Вишес перевернулся на спину и попытался отдышаться. Хэлли погладила его руку и отстранилась. Он попытался схватить ее, но она была слишком быстра. Она направилась в ванную, и Вишес с удовольствием наблюдал за тем, как при каждом шаге поигрывают ее ягодицы. Несколькими минутами позже она вернулась и прильнула к его
Хэлли заснула, и он принялся перебирать всевозможные «если». Казалось, связь начала укрепляться. Но Вишес не тешил себя иллюзиями, будто новизна продлится вечно. В какой-то момент она исчезнет, а что потом? Возненавидит ли Хэлли его за то, что забрал ее из дома и разлучил с родными?
Может, они и не относились к ней так, как он считал нужным, но не переставали быть ее семьей. Хэлли, однозначно, любила этих людей. Доказательством тому были меры, предпринятые ею для спасения сестры. Хэлли рискнула многим, чтобы отослать сестру в колонию. Та ситуация по-прежнему была для Вишеса загадкой. Ему очень не хотелось вмешиваться, однако он должен был разузнать все тайны Хэлли.
Тогда он решил, что нужно найти способ постоянно делать ее счастливой. Будет непросто, но Вишес никогда не уклонялся от вызова. А ради Хэлли был готов попробовать что угодно.
Глава 9
— Ты выглядишь задумчивой, котенок.
Она осмотрела завтрак, который только что приготовила своему мужу. Стоило Вишесу зайти на кухню, как у Хэлли перехватило дыхание. После душа его волосы были мокрыми, и на нем было лишь полотенце, оставлявшее голыми грудь и живот с четко очерченными кубиками пресса. У Хэлли чесались руки снова его потрогать.
Возможно, ей не следовало так поспешно уходить из ванной. Вишес был игривым, но ей удалось увернуться от его протянутых рук. Нужно было незамедлительно готовить завтрак, иначе Вишес опоздал бы на работу. Тем не менее, теперь Хэлли сожалела о своей поспешности.
— О чем ты задумалась? — заглянув в холодильник, Вишес достал коробку своего любимого синего сока.
Хэлли протянула ему один из стаканов.
— О цветах, — призналась она. — Я скучаю по ним.
— По цветам? — нахмурился он. — Почему?
— Моя семья была бедной даже по меркам нашей деревни, — пожала плечами Хэлли, — но мы всегда красиво сервировали стол. Белая посуда, серебряные приборы, ваза с полевыми цветами или с цветами из нашего сада. И скатерти Керри, — пояснила она. — Мне не очень комфортно садиться с тобой за этот холодный металлический стол.
Вишес медленно сделал большой глоток сока.
— Возможно, я смогу найти скатерть в магазине бытовой утвари. Тебе понравились скатерти на вечеринке генерала? Не сомневаюсь, в магазине они есть.
— Они не такие, — покачала головой Хэлли, вспоминая о серебристо-серых скатертях.
— Одна скатерть не такая, как какая-нибудь другая? — удивился Вишес.
— Да. Скатерти у нас дома были сшиты моей мамой, либо мачехой или Керри. Моя старшая сестра не очень хорошо готовит, зато у нее удивительный талант к вышивке, — Хэлли вспомнила узоры Керри. — Ты бы видел ее приданое. Им с Даррином пришлось почти два года ждать свадьбы, так что…
— Два года? — шокировано перебил Вишес.
— Наше пятнадцатиминутное ухаживание кажется довольно скандальным в сравнении, да? — улыбнулась она.