Чтение онлайн

на главную

Жанры

Захваченная Вишесом
Шрифт:

— Мне оно показалось более долгим, — весело фыркнул он.

— Не сомневаюсь, поскольку тебя замедлила мокрая одежда.

— Тебе просто повезло, что я при падении ничего себе не сломал, — прищурился Вишес.

Хэлли хотела сказать, что если бы он покалечился, она спокойно добралась бы до безопасной зоны, но решила промолчать. Напоминание могло привести к ссоре.

Кажется, Вишес тоже все понял, поэтому вернулся к прежней теме.

— Итак, почему два года?

— Деньги. Или, скорее, их отсутствие. Даррину пришлось ждать, пока он не накопит на покупку собственного стада, но когда стало

ясно, что в ближайшее время этого не случится, они с Керри поженились и переехали в наш дом.

— Но мужчина должен обеспечивать свою жену, — он выглядел озадаченным.

— Даррин обеспечивал мою сестру и продолжает обеспечивать.

— Но не в своем собственном доме.

— Поначалу нет, но теперь у них есть ферма, — Хэлли хмуро посмотрела на него. — Вишес, важна не только материальная сторона вопроса. Если любишь кого-то, принимаешь как хорошее, так и плохое. И в горе, и в радости, верно?

— О чем ты говоришь, Хэлли?

И тогда она поняла. У них с Вишесом не было церемонии бракосочетания. Он просто забрал ее паспорт у чиновников во главе Захвата, прилетел с ней на борт «Вэлианта» и сдал маленькую книжечку со штампом. После Вишес поставил подпись на экране планшета и пихнул его Хэлли. Одним быстрым росчерком по сенсорному экрану она связала себя узами брака.

— В моем мире мы обмениваемся клятвами.

— Мы обменялись клятвами.

— Вишес, мы подписали контракт, — закатила глаза Хэлли. — Никакими клятвами мы не обменивались. Ты сказал: «Вот здесь. Подписывай», — она подражала его низкому голосу. — Это не то же самое.

— Разве ты не считаешь нашу связь такой же крепкой, как связь твоей сестры и ее мужа? — Вишес заметно напряг челюсть.

— Я… — Хэлли замолкла, не сумев подобрать правильные слова. — Я не знаю. Просто у нас все иначе, Вишес. Керри и Даррин полюбили друг друга. У них была помолвка. Они начали планировать совместную жизнь и свадьбу. Они поженились в присутствии семей и друзей, — пожевав губу, она пожала плечами. — А ты преследовал меня по лесу, перекинул через плечо, как мешок с картошкой, и заставил подписать контракт. В корне отличается.

— Ясно, — коротко отрезал он. Вишес с такой силой поставил стакан на стол, что стекло не разбилось лишь благодаря чуду. — Я опаздываю.

С открытым от изумления ртом Хэлли смотрела, как он развернулся и покинул кухню. Она не знала, как ей поступить. Первый порыв? Последовать за Вишесом и заставить его поговорить. Ее остановило понимание того, что она ни разу не видела мужа по-настоящему сердитым. До сего момента он был милым и добрым. Будет ли он таким в минуты злости — загадка. Хэлли не хотела видеть его жестокую сторону. Ударь Вишес в гневе, и с таким размером тела причинит сильную боль.

Очевидно, она его расстроила, но сказанное было правдой. У них все иначе. Вишес ее не любил. Он предъявил на нее права, словно на трофей. Не было ни ухаживаний, ни нежных слов. Он просто выиграл ее в соревновании.

Хэлли не могла отрицать своих чувств к нему. Они мало времени провели вместе, но она очень о нем заботилась. У их отношений был потенциал стать глубже и крепче. Однако на данный момент Хэлли не могла охарактеризовать их иначе, нежели просто привязанность. Она не собиралась врать Вишесу, только чтобы его порадовать.

Хлопнула

парадная дверь, и Хэлли подурнело. Вишес и вправду просто взял и ушел, даже не попрощавшись? Одна маленькая размолвка, и он сбежал, как капризный ребенок. Неужели так будет всегда? Большую часть жизни Хэлли ходила на цыпочках перед отцом. Она открестилась от такой жизни и в итоге оказалась здесь, лицом к лицу с тем, от чего мечтала сбежать.

«И не просто мечтала», — кисло подумала Хэлли. Она рисковала многим, чтобы заработать денег на билет из деревни и отцовского дома. Если бы кто-нибудь когда-нибудь узнал, как далеко она зашла, ее, вероятно, вздернули бы на деревенской площади.

Она рассеянно потрогала свои волосы — короче, чем у всех. И оттолкнула неприятные воспоминания подальше, прежде чем они начали причинять боль. Хэлли пережила тот кошмарный год. А значит, переживет и этот.

Они с Вишесом всего лишь повздорили. Но ведь он, конечно, не сможет злиться вечно?

*****

Вишес прошел по приемной до своего офиса. Взмахом руки он перебил рядового, занимавшего должность секретаря.

— Отвечай на мои звонки.

Не дождавшись ответа, Вишес зашел в офис и хлопнул за собой дверью. Он рухнул на стул и впился взглядом в экран планшета.

«Это не то же самое», — слова Хэлли волчком вертелись у него в голове.

Вишес понятия не имел, почему они так сильно его задели. Но было больно. Ее ответ затронул гордость и оставил кровоточащую рану. Она не считала их отношения равными тем, какие могла бы начать в деревне с мужчиной своей расы или же в колониях, если бы сумела избежать Захвата.

Как, черт возьми, это отразится на их совместном будущем? Раз Хэлли считает их отношения незначительными, то как, мать вашу, сделать ее счастливой? Есть ли вообще шанс сделать ее счастливой?

Вишесу подурнело при мысли о том, чтобы потерять Хэлли или удерживать ее против воли. Но ведь до такого не дойдет? Они нашли общий язык. Прекрасно сочетались в постели. Вишес полагал, что им хорошо и вне спальни, но потом они заговорили об обязательствах. Теперь он чувствовал себя отвергнутым и растерянным.

Потерев ладонями лицо, Вишес попытался привести мысли в порядок. Неужели все харкосы, взявшие жен с Каликса, испытывали подобные затруднения? Таких мужчин было немного. Планета Хэлли обменивала невест на защиту лишь последние два года или около того. А деревня участвовала в программе всего-то три квартала. На протяжении двух из них «Вэлиант» не появлялся в секторе, поэтому на судне было крайне мало женщин с Каликса.

Однако если бы они рассматривали связь с харкосами как незначительную и нереальную, пошли бы слухи, ведь так?

«А может, и не пошли бы», — признался Вишес. Мужчины харкосов не стали бы распространяться об их незначительности в глазах собственных жен.

Кого бы спросить? Кто сможет ответить на вопросы? Вишес вспомнил всех, с кем учился, и тех, с кем общался ближе всего. На борту «Вэлианта» сейчас находилось немного таковых. Террор, Менас, Веном, Райз, Риск, Мизери, Азарт — и только один из них когда-то был женат. Но, кажется, захватил свою невесту в колонии Джеско.

Поделиться:
Популярные книги

Случайная свадьба (+ Бонус)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Случайная свадьба (+ Бонус)

Бальмануг. Студентка

Лашина Полина
2. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Студентка

Ученик

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Ученик
Фантастика:
фэнтези
6.20
рейтинг книги
Ученик

(не)Бальмануг.Дочь

Лашина Полина
7. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(не)Бальмануг.Дочь

Измена. Не прощу

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Измена. Не прощу

На три фронта

Бредвик Алекс
3. Иной
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
На три фронта

Измена. Мой непрощённый

Соль Мари
2. Самойловы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Мой непрощённый

Титан империи 8

Артемов Александр Александрович
8. Титан Империи
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Титан империи 8

Двойня для босса. Стерильные чувства

Лесневская Вероника
Любовные романы:
современные любовные романы
6.90
рейтинг книги
Двойня для босса. Стерильные чувства

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Диверсант

Вайс Александр
2. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Диверсант

Жребий некроманта. Надежда рода

Решетов Евгений Валерьевич
1. Жребий некроманта
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.50
рейтинг книги
Жребий некроманта. Надежда рода

Совок 5

Агарев Вадим
5. Совок
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.20
рейтинг книги
Совок 5