Заказное убийство (сборник)
Шрифт:
Я налила себе еще кофе и стала думать, как построить день. Самое важное – Мэттингли. Позвонила Пьеру Бушару и спросила, где можно отыскать Мэттингли, если он в городе, но дома не появляется.
Пьер сосредоточенно почмокал губами и сказал:
– Понятия не имею. Я стараюсь общаться с этим типом поменьше. Однако попробую перезвонить кое-кому и выяснить.
Я сказала ему, что Элси уже на сносях, и Пьер снова зачмокал.
– Ну и тип! Ну и скотина!
– Кстати, Пьер, ты не знаешь, занимался ли когда-нибудь Говард подводным плаванием?
– Подводным плаванием? – повторил он. – Говорю тебе, Вик, я плохо его знаю. Понятия не имею, как
– Чью?
– Ты ведь звонила Анне перед отъездом, верно? Хотела знать, в честь кого устроили вечеринку на Рождество, когда Бум-Бум познакомился с Пейдж Каррингтон, помнишь?
Ах да, совсем забыла. Меня интересовало, кто хотел купить акции «Черных ястребов». Человек, ради которого Гай Один-флют собрал хоккеистов.
– И кто же это? – спросила я.
– Этого типа звали Нилс Грэфалк. Майрон говорит, что акций он в результате так и не купил.
– Понятно, – тихо пробормотала я и надолго замолчала.
Бушар забеспокоился:
– Вик? Вик? Ты меня слышишь?
– Что? Да, слышу. Спасибо тебе большое, Пьер... Если узнаешь что-нибудь, про Мэттингли, позвони.
Пребывая в тяжелых раздумьях, я отправилась в автосалон и купила себе красную «омегу» 1981 года – почти новую, с пробегом пятнадцать тысяч миль. Руль с гидравликой, мощные тормоза и все такое. Восьмисот долларов не хватило, но мне оформили кредит. Ничего, расплачусь. Как-никак я душеприказчица Бум-Бума, спишу расходы на счет покойного. Но до этого нужно еще дожить.
Стало быть, Грэфалк интересовался «Черными ястребами». И еще там присутствовала Пейдж. Кто ее туда привел? С кем она была знакома? Очень интересное совпадение. Хорошо бы ее спросить об этом, но можно спорить, что она мне не ответит.
Все еще не опомнившись от сногсшибательной новости, я отправилась на квартиру Бум-Бума. Прибыла туда в половине четвертого, оставила свой новый автомобиль на пересечении Честнат и Сенека перед знаком «стоянка запрещена» и поднялась наверх. Две последние недели дались квартире нелегко: взлом, нашествие полиции, никакой уборки. Пожалуй, шикарная квартирка Бум-Бума выглядела еще хуже, чем моя сегодня утром. Повсюду были следы серого порошка – это поработали эксперты, искали отпечатки пальцев. На полу белым мелом был очерчен силуэт Генри Келвина.
Я налила себе виски. Две уборки за один день – это уж слишком. Вместо этого я решила заняться сортировкой документов. А что касается уборки – найму кого-нибудь. Квартира Бум-Бума надоела мне до смерти, не хотелось тратить на нее время и силы.
Я прошла по квартире, отбирая вещи на память: самую первую клюшку Бум-Бума и самую последнюю, новогвинейский тотем из гостиной, кое-какие фотографии, висевшие на стене. Напоследок решила прихватить снимок, на котором был запечатлен момент вручения мне диплома юридического факультета. Пусть в бумагах и остальном имуществе разбираются клерки из адвокатской конторы. Они отдадут документы кому нужно, а остальным займутся уборщицы. После этого квартиру можно будет продать. Если повезет, мне вообще больше не придется сюда приходить. Я сунула свои трофеи в чемодан и спустилась к машине. Мне по-прежнему везло – штрафного талона за стоянку в неположенном месте на ветровом стекле не оказалось.
Теперь я отправилась в «Юдору Грэйн». Конечно, следовало допросить Бледсоу о его отношениях с Мэттингли, но в первую очередь нужно было разобраться в финансовых делах Филлипса.
Субботний вечер – необычное
Там была надпись: «Для почтальона» и рядом звонок. Я позвонила несколько раз, минут пять подождала. Никого. Если в здании и имелся вахтер, на посту его не было. Тогда я достала из заднего кармана набор отмычек и принялась работать над замком.
Десять минут спустя я вошла в кабинет Филлипса. Все ящики оказались заперты на ключ – то ли сам вице-президент проявлял осторожность, то ли его бдительная секретарша. Тяжело вздохнув, я снова достала отмычки и по очереди открыла все шкафы и ящики. Потом позвонила Лотти, сказала, чтобы она не ждала меня к ужину, и принялась за работу. Жаль, не додумалась захватить с собой бутерброды и термос с кофе.
В верхнем ящике стола Филлипс хранил всякую ерунду: какие-то таблетки, ежедневники за последние шесть лет (никакой полезной информации я там не обнаружила), капли от насморка, старую подкову, два сломанных калькулятора, какие-то клочки бумаги. Впрочем, клочки я отложила в сторону и внимательно изучила. Это были главным образом заметки, которые Филлипс делал во время телефонных разговоров. Два раза звонил Грэфалк, один раз Аргус, прочие имена мне ничего не говорили. На всякий случай я их записала – вдруг пригодится.
Бухгалтерские книги я обнаружила в шкафу орехового дерева, стоявшем возле окна. Это и было самое главное. В основном отчетность имела вид компьютерных распечаток, составляемых раз в месяц, причем данные включали сравнительный анализ с соответствующими показателями предыдущих лет. Удалось найти и то, что я искала: отчет № А 36000059-Г, где были приведены суммы, выплаченные различным пароходствам за транспортировку груза. Теперь достаточно было сравнить эти цифры с указанными во фрахтовых контрактах. Сразу будет видно, сходятся они или нет. Но я ошиблась – все оказалось не так просто. Я отправилась в кабинет Луизы и отыскала оригиналы контрактов, которые Жанет мне передала. Отнесла папки в кабинет Филлипса, сверила с отчетом А 36000059-Г. Тут выяснилось, что в бухгалтерской отчетности контракты расположены не по датам, а по номерам фактурных счетов. Я попробовала сопоставить сумму отдельных контрактов с денежными перечислениями, обозначенными в отчете. Начала с компании «Полярная звезда».
Увы – во многих случаях суммы перечислялись компанией не за одну перевозку, а сразу за несколько. Во всяком случае, выплаты намного превышали контрактные суммы, а количество счетов не совпадало с количеством заключенных сделок. Я прибавляла, отнимала, пробовала и так и этак, но в конце концов стало ясно: без счетов-фактур на каждый отдельный фрахт ничего понять не удастся. А отдельных счетов обнаружить я не смогла. Ни единого. Я перерыла все бумаги Филлипса, все бумаги Луизы, общую картотеку, но все впустую.
Перед тем как закончить, я просмотрела зарплатную ведомость. Жанет подсчитала жалованье Филлипса правильно. Если б я знала заранее, что буду устраивать в конторе обыск, то не подвергала бы бедняжку такому риску.
Я задумчиво пощелкала карандашом по зубам. Если Филлипс и воровал деньги в своей компании, то не в виде зарплаты. Так или иначе, компьютерные распечатки присылались из центрального офиса «Юдоры Грэйн», из Канзаса, так что если он и мухлевал со счетами, то делал это более тонко.