Чтение онлайн

на главную

Жанры

Замок Эйвери

GrayOwl

Шрифт:

Я торопливо, заклинанием, одеваюсь.

– Я у Блейза, мадам Помфри, и лечу его своими силами, Вы же знаете - я умею, так нельзя ли подождать?!
– спрашиваю я разгневанно.

– Нет, нельзя, пока Вы тут с… профессром Забини, Ремуса пришлось вытаскивать из петли. Я привела его в чувство, да идёмте же, расскажу по пути…

– Но у меня нет обуви, - я, мало говоря, обескуражен - слишком много всего за двое суток.

– Я вернусь, обещаю, - шепчу я Блейзу в ухо.

Он смотрит на меня расширенными от ужаса глазами:

– Нет, не вернёшься, никогда, теперь уже никогда, - плачет он без

слёз.

– Вот Ваша обувь, Северус, да скорее же - Ремус зовёт Вас в бреду, рычит и сипит, а ему нельзя напрягать горло.

– Я готов, - выхожу из «своей» палаты, делая вид, что ужасно хочется спать.

Зачем мне это нужно? Вот уж сам не знаю.

Мы быстро идём пустыми, освещаемыми редкими факелами, коридорами Школы, и я слушаю взволнованное повествование Поппи:

– Госпожа Директриса печётся о Вас с Ремусом, Северус. И потому сама поставила на все жилые комнаты ваших апартаментов какие-то устройства, позволяющие, нет, не следить, но, каким-то образом отслеживать жизненную деятельность в них. Видно, со дня на день, а скорее, по моим расчётам, завтра, Вы должны были покинуть Больничное крыло, Северус.

Минерва же, боясь того, что… всё же произошло с мистером Забини, решила, что хватит насилия. И вот сегодня, в два часа нового дня, ей каким-то образом пришло оповещение о смерти Ремуса. Она, в одном халате и тапочках, попыталась прорваться в ваши комнаты. Ей это удалось - все Защитные и Запирающие заклинания рухнули. Она вошла и увидела мистера Люпина повесившимся в своём кабинете, вытащила его из петли, и он начал сипеть. Минни наложила на него несколько Enervate и выпустила Патронуса в Больничное крыло, который сказал мне, что Ремусу нужна квалифицированная колдомедицинская помощь после передавливания мышц, сосудов и ярёмной вены.

Я оставила Вас с мистером Забини спящими и побежала к мистеру Люпину. Оказала первую помощь после удушения, наладила кровообращение головы, а потом…

Мы, тем временем, пришли, (практически пробежавшись по всему замку, - отмечаю я), в общем, смотрите сами, Северус, но под моим наблюдением.

Я ринулся в спальню.

– Нет, не сюда, кричит Поппи.
– Он здесь, на диване.

Иду на голос и вижу в своём кабинете на кожаном диване Рема, сразу бросаю взгляд на его шею, да, красный вздутый рубец, я уберу его… позже, когда Поппи покинет нас, лёгким взмахом руки, не при ней же колдовать без палочки.

– С-еэ-ве-э-р, ты-ы при-и-шё-о-ол, - сипит Рем.

И волна стыда за себя и предка Малефиция охватывает меня, я плачу, не в силах побороть тот истерический комок, возникший уже давно и всё не желающий проходить.

– Рем, мой Рем, зачем ты себя… так?

– Я ви-жу -ты лю-бишь е-го, вот и ре-шил уй-ти, что… - он закашливается рвущим лёгкие кашлем, надолго.

– Да помогите же ему, Поппи, Вы же видите - я не в состоянии.

Я слушаю его затихающий под заклинания Поппи кашель, смотрю, как она сканирует его тело какой-то, несомненно, волшебной, но почему-то короткой, стеклянной палочкой и горестно вздыхает:

– Помогите мне, Северус. Поддержите его под лопатки и усадите, и не переставайте держать.

А мне нужно просканировать голову пациента.

– Как же вы все жестоки, мужчины, - вздыхает она.
– Сначала Вы, потом мистер Забини, а, вот теперь, и сам

Ремус

– Что-бы тинк-ту-ра по-ки-ну-ла те-бя, Се-вер, - договаривает Рем.

– Глупый, ты хотел по-просту отравить мне всю будущую жизнь, Рем.

Чего ты добивался, уходя из жизни?! А того, чтобы я всю оставшуюся свою (подчёркиваю) жизнь провёл в глухой тоске и полном одиночестве, разбавленном, быть может, парой-тройкой флиртов, заканчивающихся после первой же ночи потому, что воспоминание о тебе отравляло бы мне все жизненные радости, да к Мордреду, я даже вкусом пищи насладиться бы не смог сполна, не говоря уж о более тонких чувствах. Ты этого хотел?!
– кричу я во весь голос, пока Поппи не усаживает меня, безвольного, вдруг ощутившего жуткую усталость и предательское головокружение, в кресло возле дивана, на котором замер и, сжавшись от ударов моих слов, лежит Рем, закрыв глаза,

– Да что Вы себе позволяете, профессор Снейп, по отношению к супругу?! Он же пережил страшный шок, он был в беспамятстве, обезумев от непонятной мне, звериной ревности, будто самец защищал свою самку и мстил тому, кто над ней надругался! Неужели Вы думаете, что столь многоуважаемый, такой рассудительный… человек мог бы в нормальном состоянии так обойтись с нашим умничкой Блейзом?!

– Простите, Поппи, кажется, мне опять становится хуже.

– А с Вами-то что ещё такое? Вы же были практически здоровы.

– Головокружение, жуткая усталость, тошнота…

– Так, значит последствия сотрясения мозга так и не прошли. Дойдёте сами до Больничного крыла?

– Простите, Поппи, кажется, нет, - говорю я всё тише и медленнее, словно вытягивая из себя последние силы, и вновь проваливаюсь в благодатную темноту.

… Первое, что я слышу, это чьи-то женские всхлипывания с подвываниями, как у магглов на похоронах, ведь волшебники, как бы больно им не было, не плачут, даже если хоронят самого дорогого человека - Мерлин не велит, иначе путь в Посмертие для умершего растянется на долгие годы блужданий в мире Немёртвых, и я думаю:

Неужели отец всплакнул нарочно, когда эльфы сбрасывали в яму, ими же вырытую, тело замученного Альвура, или я сам плакал той ночью, не зная, что отец «хоронит» моего первого возлюбленного, кто виновен в этом его скитании по пустынному миру, миру грёз Гарри?

Внезапно приходит понимание того, что я должен утешить эту плачущую женщину, кем бы они ни была, но как?

– Enervate! Еnervate!
– произносит знакомый любимый мужской голос, с отчаянием и твёрдостью. Я знаю, это не Рем, не его голос, тогда чей?

А-а, это же, наверняка, подлатанный мною и Поппи, Блейз, и я с трудом пытаюсь разлепить веки, но у меня это не получается, тогда я без усилий размыкаю губы и говорю каким-то чужим голосом, хриплым, как после долгого сна:

– Пить! Умоляю, пить!

Мне ко рту тут же подносят стакан с какой-то вкусной прохладной жидкостью, бережно приподнимают голову, отчего я морщусь - больно, но несколькими глотками опустошаю весь объём, меня укладывают обратно, в ушах звенит, голова, кажется, целиком обложена ватой - уши и нос заложены, я не чувствую затылком подушку, глаза тоже прикрыты мягкой ватной пеленой, оттого-то и не открываются, остался только рот и чужой, хриплый голос:

Поделиться:
Популярные книги

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Кодекс Охотника. Книга IV

Винокуров Юрий
4. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IV

Архил...?

Кожевников Павел
1. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...?

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств

Охота на эмиссара

Катрин Селина
1. Федерация Объединённых Миров
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Охота на эмиссара

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Король Масок. Том 1

Романовский Борис Владимирович
1. Апофеоз Короля
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Король Масок. Том 1

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17