Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Записки о французской революции 1848 года

Анненков Павел Васильевич

Шрифт:

В то же самое заседание (10 мая) Луи Блан сделал последнее и довольно неосторожное усилие, чтоб удержаться в Правительстве, он предложил составление министерства du travail et du progr`es [232] . Вся речь его была не что иное, как горькая жалоба на врагов своих, на клеветы, на лживое понимание его теорий и на преднамеренное их искажение. Личность его так неимоверно выказывалась в каждом слове и притом в таком смешении просьб и угроз, что Палата, беспрестанно перебивавшая его, два раза вышла из себя. В первый раз, когда он выставил себя жертвой величия своих идей: «Si j'ai 'et'e attaqu'e, je m'en console en songeant qu'on n''emet pas impun'ement des id'ees nouvelles, que les novateurs, les vrais amis du peuple, se font des ennemis» [233] .

232

Труда и прогресса (франц.).

233

«Если на меня нападали, меня утешает мысль, что безнаказанно нельзя выдвигать новые идеи, что новаторы, настоящие друзья народа, наживают себе врагов» (франц.).

Второй раз, когда он выставил себя единственным защитником народа: «Ne croyez pas citoyens qu je sois le moins du monde d'ecourag'e; malgr'e tout ce qu'on pourra dire, je d'efendrai toujours la cause du peuple» [234] .

Вся Палата поднялась как один человек, крича: «Nous sommes tous d'evou'es `a la cause du peuple» [235] .

Луи Блан принужден был откинуться на другую сторону и радоваться, что он был причиной такого прекрасного движения. Проект нового министерства, несмотря на подпору Барбеса, разрушен был несколькими едкими словами работника Пепена: «Je ne demanderai donc pas un minist`ere du progr`es parce que je ne connais pas encore le minist`ere de la routine (tr`es bien). Et quant au minist`ere du travail, il existe dans le minist`ere des travaux publics (bravo)… Mais nous comprenons parfaitement et je dis nous car je suis ouvrier (applaudissements), nous comprenons que la condition du travail – c'est l'ordre. Quant `a la commission du Luxembourg, je ne dirai pas qu'elle est coupable, car je ne crois pas qu'on puisse ^etre coupable qu'on n'a rien fait». (Rires et applaudissements) [236] .

234

«Не

думайте, граждане, что я сколько-нибудь обескуражен, что бы ни говорили, я всегда буду защищать дело народа» (франц.).

235

«Мы все преданы делу народа» (франц.).

236

«Итак, я не требую министерства прогресса, так как мне еще не известно министерство рутины (очень хорошо). Что касается министерства труда, то оно существует в министерстве общественных работ (браво!). Но мы отлично понимаем, я говорю мы, так как я рабочий (аплодисменты), мы понимаем, что условие работы – порядок. Что касается Люксембургской комиссии, я не скажу, что она виновата, так как я не думаю, что можно быть виноватым, если ничего не совершил». (Смех и аплодисменты) (франц.).

Пепен предложил составить следственную комиссию для узнавания настоящего положения работника во всей Франции, и Палата, ненавидевшая Луи Блана наравне с Ледрю-Ролленом, с жаром ухватилась за эту мысль для отстранения первого без опасности и единодушно решила создание комиссии в 36 человек по 2 с каждого бюро под именем commission d'enqu^ete pour les travailleurs [237] .

Затем в следующее заседание 11 мая Палата положила образовать комиссию для составления государственной конституции посредством прямого выбора ею самой людей из всех партий и всех оттенков. Потом она перешла к обсуждению собственного устава и в конце заседания получила из Правительственной комиссии при благодарственном письме [список] сообщение: это было назначение министров, сделанное уже (неразборчиво) Юстиции – Кремье; иностранных дел – Бастид [основатель], один из основателей «National», у него помощником, sous secr'etaire d'Etat [238] – Жюль Фавр; военный – Каваньяк, помощник – Ширас {218} ; морской – вице-адмирал Кади; внутренних дел – доктор Рекур; публичных работ – Трела (доктор «National»); торговли и земледелия – Флокон; просвещения – Карно, помощник – Жан Рейно; духовных дел – Батмон, вскоре отказавшийся, причем м<инистерство>, нарочно для него и отделенное от министерства просвещения, соединилось с последним по-прежнему; финансов – Дюклер {219} (из «National»); мэр Парижа – Мараст; префект полиции – Коссидьер. Наконец, государственным секретарем к Правительству взят Паньер, с правом совещательного голоса. Три четверти всех этих людей принадлежали к партии «National», как и большинство самого Собрания. Последнее заставило сказать кого-то: «ce n'est pas l'Assembl'ee Nationale, mais bien l'Assembl'ee du National» [239] .

237

Комиссия по обследованию рабочих (франц.).

238

Государственным секретарем (франц.).

218

Ширас, правильно Шарас, Жан Батист Адольф (1808–1865) – французский генерал и реакционный политический деятель.

219

Дюклер Эжен (1812–1888) – французский журналист, член редакции «Натиональ», буржуазный политический деятель, в мае – июне 1848 г. министр финансов.

239

«Это не Национальное собрание, а собрание „Натионаля"» (франц.).

12 мая Собрание снова занималось комиссией конституции, положив составить ее из 18 членов, своим уставом, причем решило воспретить подачу просьб лично и прием какой бы то ни было манифестации. Это [должно было] было сделано уже ввиду клубных замыслов и должно было нарушиться через три дня. Между тем депутат Воловский требовал объяснения у Ламартина касательно польских дел; последний назначил ответ на завтра, субботу 13 мая, и [обещал] обязался представить отрывки дипломатической переписки по этому предмету.

Здесь мы остановимся. Мы видели при начале месяца [состояние умов] ожесточенное состояние умов в клубах и у работников при известии о руанских происшествиях, к этому присоединилась теперь новая экситация, именно, получены были известия из Польши, во-первых, о предательском изгнании польских эмигрантов из Кракова {220} после битвы на баррикадах, а потом поражение Мерославского в Позене {221} и кровавых неистовствах, произведенных в Герцоговине немецкой партией. Впрочем, если судить по взаимным обвинениям, как поляки, так и немцы повторили в этой несчастной земле самые канибальские сцены варварских времен. Один из депутатов Бреславского конгресса {222} рассказывал мне, например, что в какой-то деревне мужики-немцы подрезали у 30 человек польских раненых коленные жилы, чтобы [воспретить] сделать неспособными к продолжению службы. Правда и то, прибавил сам молодой делегат, что поляки окружили деревню, избили всех от мала до велика и срыли [хижины] деревню до земли. Как бы то ни было, но польский вопрос, находящий сочувствие в душе француза, присоединился теперь к другим, достойным негодования, почерпнутым из хода внутренних дел. Еще 6 мая в заседании клуба des Amis du peuple (salle Montesquieu) Распайль предложил снести в Национальное собрание следующие два предложения, обсужденные в клубе и которые мы предлагаем в сокращении: «Premi`ere d'elib'eration. Consid'erant 1) Que la conqu^ete de nos libert'es sera en p'eril tant qu'il restera en Europe un people qu'on opprime; 2) Que le devoir d'un peuple libre est de voler au secours de tout peuple opprim'e… 3)… 4)… que notre politique 'ego"iste et effray'ee semble avoir pr^et'e main-forte aux tendances liberticides des avis coalis'es… 5) que les peuples n'avaient lev'e le saint 'etendard de l'insurrection qu'en marchant sur nos traces,… que yaincus, ils ont droit de nous accuser de leur d'efaite… Par ces motifs… le club demande par acclamation `a l'Assembl'ee Nationale qu'elle d'ecr`ete incontinent: a) que la cause de la Pologne sera confondue avec celle de la France, b) que la restitution de la nationalit'e Polonaise doit ^etre obtenue `a l'amiable ou les armes `a la main, c) qu'une division de notre vaillante arm'ee soit tenue pr^ete `a partir imm'ediatement apr`es le refus qui serait fait d'obtemp'erer l'ultimatum de la France. Et ce sera justice et Dieu b'enira le succ`es de nos armes. Deuxi`eme d'eclara tion Consid'erant 1) Que le peuple rouennais a 'et'e victime d'un inf^ame guet-apens: 2) Que la r'eaction royaliste avait tout pr'epar'e de longue date pour assouvir ses veilles rencunes… 3)… 4)…; 5) Que la magistrature du r'egime d'echu semble avoir 'et'e la cheville ouvri`ere de cette lev'ee de boucliers… 6) Que les chefs militaires ont pr^et'e les mains `a cette atroce boucherie… Par ces motifs… le club arr^ete, qu'une p'etition sera port'ee `a l'Assembl'ee Nationale par son pr'esident. `a l'effet d'obtenir: a) Que les prisonniers incarc'et'es `a la suite de ces journ'ees de lugubre m'emoire soient mis incontinent en libert'e; b) qu'une instruction soit commenc'ee `a Paris contre les auteurs et les instigateurs de ces massacres, c) que les chefs militaires qui en ont 'et'e complices soient incontinent distitu'es et leur conduite d'ef'er'ee `a un conseil de guerre, d) que la magistrature enti`ere de Rouen soit destitu'ee et remplac'ee par des magistrats r'epublicains, e) que le vieux Franc-Carr'e {223} soit mis en 'etat d'arrestation, comme pr'evenu d'avoir organis'e de complot liberticide; f) que le procureur-g'en'eral… soit appr'ehend'e au corps, comme pr'evenu du m^eme crime… g) que les troupes soient retir'ees de Rouen, h) que la ville de Rouen soit condamn'ee `a une indemnit'e en faveur des victimes et des parents des victimes de cet attentat liberticide. Et ce sera justice et la lecon profitera `a quiconque aura envie de recommencer d'esormais. Raspails, pr'esident, Kersousie {224} etc…» [240]

220

…предательском изгнании польских эмигрантов из Кракова… – Краков, в силу своего относительно независимого положения – по решению Венского конгресса, находился под совместным контролем Австрии, Пруссии и России – был приютом польских эмигрантов. В феврале 1846 г. в Кракове вспыхнуло восстание, которое к началу марта было подавлено австрийскими войсками, и Краков был присоединен к Австрийской империи. Однако в городе сохранилась традиция оказывать приют эмигрантам. 25 апреля 1848 г. на границе Кракова австрийскими войсками была задержана группа польских эмигрантов, в знак протеста в городе вспыхнуло восстание, подавленное австрийскими войсками 26–27 апреля 1848 г.

221

поражение Шерославского в Позене… – Людвиг Мерославский (1814–1878), польский политический деятель, буржуазный демократ; в марте 1848 г. возглавил польские национальные вооруженные силы в Познаньском княжестве в их борьбе за независимость Познани; восстание было подавлено в мае 1848 г., чему способствовала двойственная политика самого Мерославского.

222

Бреславский конгресс – общепольский съезд, созванный в Бреславле (ныне Вроцлав) 5 мая 1848 г.; в виду возникших противоречий между буржуазными демократами и консерваторами, съезд не дал никаких положительных результатов.

223

Franc-Carre, Франк-Каре Поль Франциск (1800–1862) – французский реакционный политический и судебный деятель, пэр Франции.

224

Kersousie, Керсози Иохим Рене Теофил (1798–1874) – французский революционер, участник июньского восстания 1830 г., деятель тайных обществ в период Июльской монархии; в 1848 г. возглавлял комитет действия Общества прав человека и гражданина; автор военного плана июньского вооруженного восстания 1848 г.

240

«Первое решение. Принимая во внимание: 1) что завоеванные нами свободы будут находиться в опасности, доколе в Европе останется хоть один угнетенный народ; 2) что каждый свободный народ обязан прибегать на помощь каждому угнетенному народу… 3)… 4)… что наша эгоистическая и трусливая политика является поддержкой свободоубийственных стремлений; 5) что народы подняли священное знамя восстания, лишь идя по нашим следам, и имеют право обвинить нас, если они побеждены… По этим мотивам клуб единодушно требует от Национального собрания немедленно декретировать: а) что интересы Польши будут слиты воедино с интересами Франции, б) что восстановление польской национальности должно быть достигнуто либо мирным путем, либо с оружьем в руках, с) что дивизия нашей доблестной армии будет держаться наготове, чтобы выступить немедленно после отклонения ультиматума Франции. И это будет справедливо, и бог благословит успехи нашего оружья.

Второе заявление: Принимая во внимание: 1) что народ Руана пал жертвой подлой западни; 2) что роялистская реакция все подготовила заранее, чтобы утолить свою давнюю злобу; 3)… 4)… 5) что магистратура нашего режима была, по-видимому, главной пружиной этого злодеяния; 6) что военные начальники помогали этой ужасной резне…, по этим причинам клуб постановляет, что его президентом будет подана петиция в Национальное собрание с тем, чтобы добиться: а) чтобы узники, схваченные в эти траурные дни,

были немедленно отпущены на волю; б) чтобы в Париже началось следствие против виновников и подстрекателей этих погромов; с) чтобы военные начальники, которые были соучастниками, были немедленно разжалованы, а об их поведении сообщено военному совету; д) чтобы вся руанская магистратура была смещена и заменена республиканской магистратурой; е) чтобы старый Франк-Корре был арестован по обвинению в заговоре против свободы; ф) чтобы главный прокур??… был взят под стражу по обвинению в том же преступлении; г) чтобы с города Руана было взыскано возмещение в пользу жертв и родственников этого свободоубийственного покушения. Это будет правосудием и послужит уроком тому, кому захочется еще раз сделать подобное. Распайль, председатель, Керсози и т. д.» (франц.)..

Документ этот особенно замечателен тем, что он сделался впоследствии, так сказать, ультиматумом народа и был прочтен как таковой с Собрания 15 мая. Судорожная деятельность Распайля не прекратилась после этого: В журнале своем «Ami du peuple» он утверждал, что существует красная книга le libre rouge (на подобие той), в которой Лудвиг Филипп записывал издержки на подкуп опасных людей и что в этой книге блестит имя Мараста на сумму 100 т. франков, выданную ему за поддержку закона о фортификациях. Разумеется, никто, кроме Распайля, этой книги не видал. В другой раз его докторская ненависть к своим собратьям выказалась довольно забавно: он заверял публику, что Правительство желает отделаться от февральских [жертв] раненых, препоручив их неопытным докторам, лечение которых оканчивается всегда смертью пациента, вместо того чтобы препоручить их ему, Распайлю, доктору-патриоту, как он это требовал. Но тогда все раненые были бы живы, а это совсем не входит в намерение Правительства.

Жаркая афишка позенских делегатов, в которой они взывали к состраданию Франции, сильно упирая на слова: «fr`eres on nous assassione! Fr`eres. Les Polonais sont massacr'es» [241] , служила дополнением движения. Прежде этого делегаты описывали несчастное положение своего отечества во всех демократических клубах, поднимая везде крики негодования и ужаса.

Наконец, присоединилась еще [другая] новая, свежая причина волнения; отказ Собрания образовать министерство работы и прогресса. Социальные журналы приняли замену его – следственную комиссию для работников – с решительным отвращением и резкими насмешками. Они говорили, что исследовать общественный факт, не подлежащий во всей Европе никакому сомнению, есть пустая работа, доказывающая одно из двух: или глупость представителей или их коварство. Бывший член Правительства Альберт, опровергая замечание журнала «la Presse», будто и он не согласен на составление нового министерства, прибавил в письме своем к нему: «Sur la question de savoir si le Peuple souffre et jusqu'`a quel point il souffre, je d'eclare qu'une engu^ete m'apprendrait peu de chose. La mis`ere des travailleurs, je la connais pour l'avoir subie; car, moi aussi je suis un ouvrier, et un de ces ouvrier qui n'ont jamais pr'etendu `a l'honneur d'^etre des journalistes ou des hommes d'Etat adaopt'es par la bourgeoisie. Je l'avoue en toute humilit'e: je n'ai jamais mani'e que la lime, le marteau…, et le fusil, toutes les foi que la libert'e m'a paru menac'ee» [242] .

241

«Братья, нас убивают! Братья, поляков истребляют!» (франц.).

242

«На вопрос относительно того, страдает ли народ и до какой степени он страдает, я заявляю, что вопрос мне мало что дал бы. Нищету трудящихся я знаю, ибо я тоже рабочий и из тех рабочих, которые никогда не претендовали на честь быть журналистами или государственными людьми, принятыми буржуазией. Я признаю со всей смиренностью, что никогда ничего не держал в руках, кроме напильника и молотка… и ружья, всякий раз, когда свобода мне казалась в опасности» (франц.).

Слова эти в устах бывшего вице-президента Люксембургской комиссии имели особенное значение. Между тем как клубы посылали депутацию к Луи Блану с выражением своих симпатий, реформатор в трогательном собрании люксембургских делегатов от всех корпораций прощался с ними и распускал их, но это была только форма. Делегаты совсем не разошлись, а составили особенное общество, сохраняя свое влияние на работников и ища случая проявить публично негодование свое на отстранение проектов их великого учителя. Случай представился скоро. Еще в прошлом месяце Вре<менное> Пра<вительст>во замыслило народный праздник, препоручив составление его брату Луи Блана Этьену Блану {225} , попавшему в директоры Отделения изящных искусств при мин<истерст>ве внут<ренних> дел. Этьен Блан составил программу довольно забавную, в идиллически-робеспьеровском духе. Не говоря о колоссальной статуе свободы, которая должна была возвыситься посреди расчищенного Champs de Mars, символических статуй, окружающих ее, пирамид с именами городов и народов совершавшихся революций, великолепной иллюминацией там и в Champs Elys'ees, двух фейерверках и проч., программа объявляла, что будет спущен шар, который улетит в небо, что по бульварам будут стоять лавочки с образцовыми произведениями всех промышленностей, окруженная каждая юными девицами в белых платьях, что все они пройдут потом церемониально мимо Пра<вительст>ва по Champs de Mars, что им будет предшествовать колесница с земными произведениями: хлебом, оливой, виноградом, запряженная могущественными быками, у которых рога будут вызолочены и которая будет ведома стариками-земледельцами разных департаментов в их локальных костюмах, и проч. Празднество это, назначенное сперва на 4 мая, потом на 5 мая и потом на 14 мая, причем и Собрание после довольно сильного прения согласилось в нем участвовать, встретило сопротивление у люксембургских делегатов, в отдельных ремесленных корпорациях и, наконец, в [политических] старых политических заключенных, составлявших в первые месяцы революции нечто в роде аристократии республиканской: они все требовали предпочтительных мест, представительства, первого шага везде. Форма, в которой проявилось сопротивление, была замечательней самого содержания: она показывала приближение грозы. Люксембургские делегаты, например, вспоминая декрет Правительства от 25 февраля, которым оно обязывалось упрочить всем работу и существование и отдать работникам миллион, следовавший Луи Филиппу, писали: «les promesses faites sur les barricades n''etant pas accomplies et l'Assembl'ee Nationale ayant refus'e dans sa s'eance un minist`ere du travail et du progr`es, les ouvriers, d'el'egu'es du Luxembourg, ont d'ecid'e `a l'unanimit'e qu'ils n'iraient pas `a la f^ete de la Concorde. Lagarde {226} , pr'esident etc.» [243]

225

Блан Этьен (1813–1882) – французский художник, критик, во время февральской революции главный директор Управления изобразительными искусствами.

226

Легард (Legiard de la Diriays) Жозеф (1782–1862) – французский социалист, демократ.

243

«Так как обещания, данные на баррикадах, остались невыполненными и так как Национальное собрание в заседании от 10 мая отказалось учредить министерство труда, то рабочие делегаты Люксембургской комиссии решили единогласно не идти на празднество Согласия. Легард{353}, президент, и т. д.» (франц.).

Политические заключенные писали еще яснее, если можно: «Une f^ete a 'et'e d'ecr'et'ee pour le 14 mai; Les d'etenus politiques sont convi'es `a cette f^ete; mais, attendu que le peuple meurt de faim; attendu que les blessures de nos fr`eres de Rouen saignent encore; attendu que la pr'esence des d'etenus politiques `a la f^ete du 14 mai pourrait ^etre consid'er'ee comme une adh'esion `a tout ce qui s'est fait politiquement et socialement depuis le 24 f'evrier, l'assembl'ee des d'etenus politiques, convoqu'ee extraordinairement; consid'erant que des R'epublicains ne peuvent se livrer `a la joie, lorsqu'ils portent le deuil dans leur coeur; d'ecide, `a l'unanimit'e, qu'elle s'abstiendra d'assister `a la f^ete du 14 mai. Paris, 13 mai, 1848, Cannes {227} , Pellevillain, Kersousie, Rosi`eres {228} , Huber {229} , Geoffroy {230} , Flotte {231} , Bietre {232} , Dugrospr'e {233} , Raumond {234} , Boisaxe {235} » [244] .

227

Cannes, Кан Эрнест – французский рабочий-резчик, революционер.

228

Rosiers, Розьер Жюль – французский революционер, руководитель Ассоциации свободных трудящихся в 1840-е годы.

229

Huber, Губер Луи (1815–1865) – французский революционер, участник апрельского восстания 1834 г., в период революции 1848 г. президент Клуба клубов, один из инициаторов манифестации народа в Париже 15 мая 1848 г.; подозревался в предательстве; при Луи Бонапарте оставил политическую деятельность.

230

Ceoffroa, Жоффрэ Леон – французский революционер, член тайных обществ в период Июльской монархии.

231

Flotte, он же Deflotte Пауль Луи Франциск (1817 —?) – французский офицер, революционер, член общества «Права человека», впоследствии гарибальдиец.

232

Bietre, Бьетр Луи (1800 —?) – агроном и политический деятель, республиканец, в период Июльской монархии преследовался за свои политические убеждения.

233

Dugrospre, Дюгропрэ – установить не удалось.

234

Raumond, он же Remond, Раймон Жан Жозеф (1799–1876) – французский публицист, сен-симонист.

235

Boisaxe, Бусаке – установить не удалось.

244

«На 14 мая декретом был назначен праздник; политические заключенные приглашены на этот праздник; но ввиду того, что народ умирает с голоду, ввиду того, что раны наших братьев из Руана еще кровоточат, ввиду того, что присутствие политических заключенных на празднике 14 мая могло быть расценено как одобрение всего, что совершилось с 24 февраля в политической и социальной области, чрезвычайное собрание политических заключенных считает, что республиканцы не могут предаваться радости, когда они в душе носят траур, и поэтому решает единогласно воздержаться от присутствия на празднике 14 мая. Париж, 13 мая 1848 г. Кан, Пелльвиллен, Керсози, Розьер, Юбер, Жоффрэ, Флотт, Бьетт, Дюгропрэ, Раймон, Бусаке» (франц.).

Пра<вительст>во отложило праздник до 21 мая, но горизонт от этого не уяснился.

Журналы движения [ниже имена] уже давно приняли тон презрения и насмешки в отношении собрания Н<ационально>го, согласуясь в этом совершенно с журналами реакции и остановки, только заключения их были различны: «La vraie R'epublique» Торе покрывала иронией новых министров. «Le Repr'esentant du peuple» Прудона представлял уморительные картины парламентских заседаний. «Commune de Paris» Собрие одна сохраняла серьезный [тон], грозный тон, 11 мая она [говорила] писала, например: «c'en est fait, nous le disons avec douleur, mais avec conviction, le temps des vaines esp'erances est pass'e, le jour des d'eceptions est venu. Qui sait? l'heure de la justice va bient^ot sonner peu-^etre? [245]

245

Конечно, говорили мы с горечью, но убежденно, время напрасных надежд прошло, день разочарования наступил. Как знать, может быть, скоро пробьет час правосудия?» (франц.).

Поделиться:
Популярные книги

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

Приручитель женщин-монстров. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 1

Виконт. Книга 1. Второе рождение

Юллем Евгений
1. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
6.67
рейтинг книги
Виконт. Книга 1. Второе рождение

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Магия чистых душ 3

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Магия чистых душ 3

Шипучка для Сухого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
8.29
рейтинг книги
Шипучка для Сухого

Метатель. Книга 2

Тарасов Ник
2. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 2

Отмороженный 5.0

Гарцевич Евгений Александрович
5. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 5.0

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Деспот

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Деспот

Огненный князь 6

Машуков Тимур
6. Багряный восход
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 6

Ваше Сиятельство 5

Моури Эрли
5. Ваше Сиятельство
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 5

"Фантастика 2024-5". Компиляция. Книги 1-25

Лоскутов Александр Александрович
Фантастика 2024. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2024-5. Компиляция. Книги 1-25

Поступь Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Поступь Империи