Запрещённый приём
Шрифт:
Доктор покачал головой.
— Нет, он сказал, что его зовут Блейк.
— Нет, я разговаривал с маршалом Блейк. Я — маршал Вин Ньюман.
— Можете, пожалуйста, повторить свое имя?
Ньюман повторил. Доктор повернулся ко мне.
— Вы — маршал Анита кто?
— Блейк. Маршал Анита Блейк, а вы — доктор кто? — Поинтересовалась я.
Он записал мое имя и ответил.
— Доктор Джеймесон.
— Доктор Джеймесон кто? — Не сдавалась я.
— Корбин Джеймесон. Какая разница, как меня зовут?
— Просто хочу убедиться, что ваше имя
Он прекратил печатать и посмотрел на меня — серьезно так посмотрел, как будто действительно захотел рассмотреть меня.
— О чем это вы?
— Объясни ему, зачем мы здесь, Ньюман. — Сказала я.
Ньюман вкратце изложил, что у нас на носу дедлайн, и что когда сроки выйдут, нам придется казнить Бобби Маршана, но мы уверены, что он не виноват.
— Вот почему мы здесь, доктор Джеймесон. Нам нужно собрать достаточно информации и улик по этому делу, чтобы точно не пришлось казнить невиновного. Джоселин Маршан — единственный живой свидетель, помимо обвиняемого. Мы не можем быть уверены в том, что его слова не имеют двойного дна, так что мы пришли сюда.
— Вы все — просто убийцы со значками. — Сказал доктор Джеймесон.
— Иногда мне тоже так кажется, но в этот раз я пытаюсь спасти жизнь. Вы поможете мне спасти жизнь, доктор Джеймесон? — Спросил Ньюман.
Доктор уставился на нас и смотрел дольше, чем, на мой взгляд, требовалось, но мы и так уже нарывались. Я должна держать язык за зубами. Думаю, мы все старались казаться искренними и безобидными. Некоторые из нас в этом преуспели, но Олаф старался больше всех.
— Мне и ваше имя нужно. — Произнес доктор, изучая Олафа.
— Я — Отто Джеффрис. Маршал Отто Джеффрис.
Доктор Джеймесон записал его имя и сунул телефон в карман своего халата. Он еще раз взглянул на нас, изучая каждого по отдельности — долго и основательно. Он как будто прикидывал, чего мы стоим, или, может, ему просто казалось, что если он будет долго на нас пялиться, мы рассыпемся под его железным взглядом. Хотя бы двое из нас смотрели на него очень спокойно. А вот у Ньюмана сегодня были проблемы с его пустым коповским лицом.
— Ну хорошо. Если вы оставите мне телефон, по которому с вами можно связаться, я сообщу, когда мисс Маршан придет в норму и сможет поговорить с вами. Но только в присутствии меня и как минимум еще одной медсестры. Это понятно? — Он вновь подарил нам суровый взгляд. Его интерны, наверное, в ужасе от него разбегались, но мы трое стояли спокойно.
Ньюман оставил свой телефон и мой — на всякий случай. Доктор убедил нас, что позволит опросить Джоселин, когда она очнется. Лучшего нам все равно не добиться, так что мы согласились и покинули больницу.
36
— Это было умно. — Заметил Олаф, когда мы направлялись к машине через парковку.
— Что? — Не поняла я.
Он посмотрел на меня.
— Не скромничай, Анита. Ты пошатнула гнев доктора и заставила его прислушаться к нам.
— Я был уверен, что ты просто подначивала его, потому что он тебе не нравится. — Удивился Ньюман.
— Я понятия не имела, к чему это приведет, но надеялась охладить его пыл. Иногда можно сбить человека с ног вербально — это как подножка. Он замрет на секунду или потеряет равновесие, и в этот момент ты можешь действовать.
— Ты была так же хороша в словесных играх, когда мы познакомились? — Поинтересовался Олаф.
— Нет, даже близко нет.
— Хорошо. Мне не нравится думать, что моя ненависть к женщинам ослепила меня, и я упустил из виду твои навыки.
— Ты ненавидишь женщин и вот так просто говоришь об этом женщине? — Удивился Ньюман.
— Я в курсе, как Отто относится к женщинам. — Сказала я.
— У нас нет секретов друг от друга. — Добавил Олаф и посмотрел на меня вниз.
Я встретила его взгляд и пожала плечами.
— Полагаю, что так.
— Я, кажется, что-то пропустил. — Заметил Ньюман.
— До хрена всего, но ничего из того, что поможет нам спасти Бобби, так что давай сосредоточимся на деле. — Ответила я.
Ньюман, казалось, заколебался, когда мы уже оказались рядом с джипом, и, наконец, покачал головой.
— Храните свои секреты. Сегодня я сделаю вид, что мне все равно. Просто помогите найти настоящего убийцу, чтобы мне не пришлось убивать Бобби.
— Это не будет убийством, Ньюман. — Возразила я.
— Блейк, если я пристрелю Бобби, зная, что он этого не делал, то неважно будет, значок на мне, ордер или что еще. Если я убью его, зная, что он невиновен, то это будет против моей морали, и сделает меня убийцей.
— Убийцы здесь не мы, Ньюман. А тот, кто подставил Бобби.
— Ты будешь способом убийства, но не убийцей. — Произнес Олаф.
Мы с Ньюманом уставились на него.
— Что? — Переспросил Ньюман.
— В офисе шерифа ты сказал, что убийца использует тебя, чтобы совершить преступление. В таком случае, ты будешь либо способом убийства, либо его орудием, которым убийца избавится от своей второй жертвы, но самого тебя это убийцей не сделает. — Ответил Олаф.
— Он прав. — Согласилась я.
— Я не стану орудием убийства Бобби.
— Тогда давайте выясним, кто виноват. — Предложила я.
— Как мы это сделаем? — Спросил Ньюман.
— Ну, это нам и предстоит узнать.
37
Шериф Ледук встретил нас в дверях своего офиса.
— Что за хрень вы мне здесь устроили? Почему мне звонит адвокат по имени Аманда Брукс и заявляет, что мы не можем казнить ее клиента?
— Мы в сомнительном положении, Дюк. Если Бобби будет просто сидеть в клетке, ему же понадобится законный представитель, разве нет? — Заметил Ньюман.
— Нет. — Возразил Дюк. — Он уже должен быть мертв, а мертвые парни не получают элитных адвокатов, которые с ними носятся. — Ледук ткнулся в лицо Ньюману, практически задевая его полями своей шляпы Медведя Смоки, как он уже это делал с помощником Рико.