Завтрашний ветер
Шрифт:
та? Обрекая детей, пораженных радиацией, на мед-
ленную смерть, он даже не догадывается, что ста-
новится в чем-то похож на какого-нибудь нового
Менгеле."
Не оставить человека в беде — вот что такое ос-
таться человеком. Проверку на человечность выдер-
живают тогда, когда твой страх за самого себя не
отбирает священного страха за других.
Таков в фильме ученый, остающийся с детьми,
роль которого с пронзительной
стью исполняет Р. Быков. Его письма в никуда и
есть главная ниточка {шльма. Но писем в никуда
нет. Нет писем мертвых людей. Пока все, написан-
ное нами, или хотя бы что-то из написанного, звучит
в чьей-то памяти, переходит из рук в руки — мы
живы. Смерть не состоялась, если дух не истлел.
Кусочки нашего духа, ставшие книгами, тетрадоч-
ными листиками, реют, как птицы надежды, свивая
свои новые гнезда даже на руинах. Безнадежности
нет, пока есть надежды. Кто-то не выдерживает —
стреляется, кто-то уходит в мрачное мазохистское
самоедство, кто-то амбициозно ораторствует в пусто-
ту, а немолодая женщина ищет спасения в полубез
умном нудизме, надеясь, что тело таким образом при-
выкнет к мировому холоду. Но спасение от внешнего
холода — это внутренняя человеческая теплота, а не
что-то иное. Своей внутренней теплотой Р. Быков
потихонечку оттепляет, казалось, навсегда покрыв-
шиеся ледяной коркой души детей, вдувает в их от-
равленные радиацией легкие дыхание всемирной куль-
туры, истории, и чудо совершается. Теплинки разу-
ма возникают в детских глазах. Своими почти бес-
сильными руками Быков надевает на детские души,
как на новогодние елки, блестиночки жизни. Отдав
детям все свое тепло, он постепенно холодеет сам,
но остается неумирающим в них. Почти библейским
образом становятся пять крошечных детских фигурок
в противогазах, бредущих по одичавшей планете.
Да, тяжел этот фильм, подчас душераздирающ,
а все-таки надо смотреть и думать. Думание — есть
великое действие. Нельзя сводить думание только к
ежедневной текучке, только к семейным и рабочим
заботам. Судьба человечества должна быть тоже на-
шей семейной и рабочей заботой. Если случится ми-
ровая катастрофа, она будет катастрофой всех семей
сразу.
Появление фильма «Письма мертвого человека»
совпало с бедой в Чернобыле. Эта беда заставила
многих недавно беспечных людей призадуматься. Для
того, чтобы атом не сошел с ума, надо
с ума нам самим. Беспечность — это тоже своего рода
опасное сумасшествие. Беспечность, доходящая до
преступного головотяпства, может перейти в само-
уничтожение.
Я не навязываю никому своей точки зрения на
фильм Лопушанского. На — досмотреть его надо.
Многие сейчас недосматривают, недочитывают, не-
додумывают. Искусство во всем мире сейчас резко
раздвоилось на два русла. Первое русло — нрав-
ственно усыпляющее, второе — нравственно пробуж-
дающее.
В этом русле — русле гражданского неравноду-
шия достойно быть не только большим пароходом,
но и предупредительным бакеном.
САЛЬВАДОР АЛЬЕНДЕ
Глава из романа «Ягодные места»
Сальвадор Альенде из-за штор президентского
дворца «Ла Монеда» наблюдал демонстрацию домо-
хозяек. Это была уже вторая подобная демонстрация.
Толпа женщин шла по площади мимо окон, колотя
в пустые кастрюли, как в барабан, и крича:
«А1§о согпег! А1до сотег!»1.
Президент внимательно разглядывал женщин: сре-
ди них не было жен рабочих или крестьян. Никакой
изможденности не замечалось на гладких лицах жен
овощников, бакалейщиков и мясников, прятавших
продукты от народа, чтобы потом кричать о голоде.
Альенде узнал в толпе жену заместителя редактора
газеты «Эль Меркурио», с горькой усмешкой скольз-
нув взглядом по ироническому сочетанию бриллиантов
на ее холеных, не знающих кухонного ножа руках и
скромного клеенчатого передника домохозяйки, на-
детого специально для демонстрации. Эта женщина
когда-то училась в школе вместе с женой президен-
та — Ортензией. Встретившись с ней недавно в цве-
точном магазине, она отвела ее в сторону и сердоболь-
но спросила, якобы по старой дружбе: «Скажи, это
правда?» — «Что — правда?» — сухо переспросила Ор-
тензия. «Ну, что у Сальвадора не все в порядке с го-
ловой? Говорят, он страшно переутомляется... По-моему,
ему надо подать в отставку... Сам по себе он, конечно,
честный человек, но его запутали красные, — со
сладкой ядовитостью щебетала бывшая школьная
подруга. — А,правда ли, что он привез из Москвы
галоши и ходит в них? — «Да... — сказала Ортен-
зия. — А еще он привез оттуда сибирскую меховую
шапку, в которую зашит коротковолновый передат-