Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Он поджимает губы.

— Должно быть, приятно так быстро попасть в команду Шкипа.

Я пожимаю плечами, не утруждая себя ответом. Если быть до конца честным, я так же, как и все остальные, шокирован тем, что Фаррелл так легко предоставил мне доступ к своей персоне; что он позволил мне войти в его дом и встретиться с ним лицом к лицу. Тем, что его, похоже, не волнует, что его «гордость и радость» хочет трахнуть меня всеми возможными способами с воскресенья по понедельник, и что — по крайней мере, в глазах всех остальных — я допускаю такую мысль.

И это говорит мне об

одном из двух вещей. Либо Фаррелл Уэстерли — самый тупой ублюдок, когда-либо управлявший организованной преступной группировкой, либо он стал слишком самоуверенным и небрежным.

В любом случае, возникает вопрос, как, черт возьми, он построил такую империю за такой короткий промежуток времени, если он принимает такие решения.

Лиам ворчит, открывает дверь своей машины и захлопывает её за собой, бросая полусгоревшую сигарету на землю. Я следую его примеру, прохладный ночной воздух ударяет меня по лицу, когда я выхожу из машины и иду к входной двери. Рыхлый гравий на парковке клуба хрустит под моими ботинками, пока мы идем к парадному входу, и я погружаюсь в свою роль Брейдена, моя рука пробегает по цепочке на шее, вытягивая ее поверх рубашки, а не под неё. Тонюсенький провод внутри не сможет снять много видео, если будет спрятан под тканью.

Внутри именно то, что вы ожидаете, исходя из названия. Пол почти черный, его подчеркивают приглушенные стены из желтого кирпича. По периметру стоят диваны, а сзади спрятаны VIP-зоны. Приглушенное освещение и музыка, льющаяся из колонок, создают атмосферу клуба, но вместо того, чтобы быть подавляющей и навязчивой, она расслабляет. В правом дальнем углу находится бар, который занимает всю длину здания, а в центре зала — большая сцена с шестом. Повсюду разбросаны маленькие круглые сцены, на каждой из которых стоят женщины в разной степени раздетости.

Я знаю планировку этого места вдоль и поперек, изучив архитектурные чертежи до крови в глазах. Но видеть это вживую — совсем другое дело.

Рука Лиама опускается на мое плечо и сжимает его.

— Посмотришь на все сиськи, которые ты хочешь позже, пойдем.

Я двигаюсь за ним, пока он вальсирует мимо главной сцены и мимо бара, не обращая ни на кого внимания, пока он направляется к задней части, где находятся VIP-зоны. Я кручусь на месте, пока мы идем, пытаясь запечатлеть как можно больший обзор в зале. Там длинный коридор с глухими дверями, и он проходит мимо первых двух, прежде чем агрессивно распахнуть третью, и звук её удара о стену резко отдается в моих ушах.

В центре U-образной кабинки сидит мужчина с сигарой во рту и бутылкой «DonJulio»(текилла) в центре стола. Он поднимает голову. Девушка на его коленях полностью игнорирует то, что мы здесь, и продолжает тереться своей обнаженной киской о него сверху.

— Лиам, приятель, — он заглядывает ей через плечо. — Чем обязан?

— Тони.

Лиам хрустит костяшками пальцев, затем опускает руку в карман и достает изумрудное ожерелье. Мой желудок сжимается, когда я понимаю, что это то самое ожерелье, которое, как я сказал, является поддельным.

Он

заводит руку назад и бросает его. Оно попадает женщине в спину, и она вскрикивает, сбиваясь со своего ритма.

Лицо Тони опускается, непринужденная легкость, которая присутствовала, превращается в нечто более зловещее. Он кладет руки на бедра танцовщицы, останавливая её. Он грубо сжимает её задницу и стонет, словно не в силах смириться с мыслью о том, чтобы отпустить её, прежде чем постучать по ней ладонью.

— Дай мне несколько минут, куколка.

Она поднимается с него и окидывает взглядом Лиама и меня, прежде чем полностью покинуть комнату.

Он поправляет пояс своих брюк, прежде чем направить унизанный золотыми кольцами палец на Лиама.

— Лучше бы у тебя была веская, блядь, причина сделать то, что ты только что сделал.

Лиам поднимает подбородок.

— Ты у нас теперь продаешь подделки Шкипу?

Моя грудь напряглась, а взгляд заметался туда-сюда между ними.

Охуенно.

— Я тебя умоляю, — Тони смеется. — Пошел на хуй отсюда с таким обвинением.

Лиам поднимает брови, указывая большим палецем в мою сторону.

— Этот парень говорит, что ты так и делаешь.

— Чушь собачья, — выплевывает Тони, его глаза сужаются на мне. — Ты хочешь сказать, что я продаю бижутерию?

Я сжимаю челюсть, желая оказаться где угодно, только не в этой комнате. Потому что нет, на самом деле он этого не делал.

— Да ладно тебе, приятель. Давай не будем играть в игры.

— И теперь ты называешь меня лжецом? — он садится прямо и смотрит на Лиама. — Кто, блядь, этот парень? Ты пришел сюда и обвинил меня в этом дерьме? Я не должен ни перед кем отчитываться. Даже твоему гребаному боссу.

Лиам качает головой.

— Он хочет получить свои деньги, Тони.

Он откидывается назад, перекидывая ногу через другое колено и ухмыляясь.

— Скажи ему, чтобы выставил мне счёт.

На мгновение я задумываюсь о том, что собираюсь сделать, но это всего лишь мгновение. Мне нужно завоевать доверие Фаррелла, чтобы войти во внутренний круг, и независимо от последствий, слухи дойдут до него.

Я смеюсь, а затем резко подаюсь вперед и хватаю Тони за шею, ударяя его головой вперед о стеклянный стол. Раздается громкий звук разбившегося стекла, и жгучая боль пронзает мою руку, а из пореза на запястье вытекает тоненькая струйка жидкости.

— Эй, эй — огрызается Лиам, оттаскивая меня назад, пока Тони борется и кричит на заднем плане. — Ради всего святого, новичок, возьми себя в руки. Ради Бога.

Я скалюсь, вскидывая руку в его сторону.

— Ты позволишь какому-то ничтожеству, блядь, не уважать тебя, не уважать Шкипа вот так? Здесь? На твоей территории? — я качаю головой. — Нет, не со мной. Не так.

— Vattela a pigliare in culo(с итал. Пошёл ты нахуй), — выплёвывает Антонио.

Поделиться:
Популярные книги

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14

Идеальный мир для Социопата 6

Сапфир Олег
6. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.38
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 6

Системный Нуб 2

Тактарин Ринат
2. Ловец душ
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Системный Нуб 2

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III

Кровь на клинке

Трофимов Ерофей
3. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Кровь на клинке

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5