Жажда золота
Шрифт:
— Я должен поговорить сначала с Дилам. — Ли Сунг поднял руку, останавливая Руэла. — Без ее помощи мне не обойтись, если мы примем твой план.
Уже стемнело, но Медфорд все не появлялся. Когда к полуночи он не подошел, Руэл выставил дежурные посты и отправил всех отдыхать.
«Отдыхать, но не спать», — устало подумала Джейн. Беспокойство и тревога все равно не давали ей сомкнуть глаз. Она повернулась на бок и посмотрела на Руэла, лежавшего по другую сторону от костра. Он тоже не спал и лежал на спине, подложив руки под голову.
Что она несет?! Разве Руэл способен признаться в том, что ему нужна помощь! Тем более в такую минуту…
Джейн откинула одеяло, вскочила на ноги и обошла костер. Встав на колени рядом с Руэлом, она приподняла его одеяло.
— Подвинься.
Он даже не взглянул в ее сторону.
— Уходи.
Джейн, не слушая его, скользнула под одеяло и легла рядом. У нее было такое впечатление, что вместо живого человека лежит кусок железа.
— Я знал, что ты не выдержишь и придешь, — сказал Руэл холодно. — Тебе ведь надо дать выход материнским чувствам. Но я не маленький мальчик с изувеченной ногой и не слоненок. Мне не требуется сочувствие.
— Но оно требуется мне, — тихо сказала Джейн, интуитивно угадывая, как она может изменить его настроение. — Обняв неподвижно застывшие в судороге плечи, она прошептала: — Меня пугает завтрашний день, я боюсь новых потерь, боюсь крови, выстрелов, смертей. Я всего лишь женщина, и ты должен понять это.
Мгновение он хранил молчание.
— В самом деле?
Джейн кивнула и еще теснее прижалась к нему.
— Обними меня. Я не думала, что буду испытывать такой страх перед предстоящим сражением. Но еще больше меня пугает одиночество.
Некоторое время Руэл не отвечал, а затем медленно обнял ее.
— Я никому не позволю обидеть тебя. И ты не должна бояться одиночества.
— И ты тоже. Я всегда буду с тобой.
— Ты жалеешь меня? — насторожился Руэл.
— Нет. Я люблю тебя. Но на самом деле в жалости тоже нет ничего плохого. Разве ты не жалел меня, когда я болела? И после того, как Цабри оскорбила Ли Сунга, разве ты не пытался помочь ему? — Она еще крепче обняла его. — А теперь помолчи немного и закрой глаза. Поспи. Тебе надо набраться сил…
— Я все равно не смогу заснуть.
— Тогда расскажи мне. — Она сделала паузу. — Расскажи мне про Йена.
Джейн почувствовала, как по телу Руэла прошла дрожь.
— Что о нем говорить. Он мертв.
— Это не значит, что мы можем забыть о нем.
— Я не собираюсь забывать, — процедил Руэл сквозь зубы. — В память о нем я уничтожу Абдара.
— Если бы не моя вина, этого бы не случилось. Он сумел бы скрыться от него…
— Перестань, — осевшим голосом сказал Руэл. — Это не твоя вина. — Он вдруг вспыхнул. — На самом деле во всем виноват только я сам. И теперь знаю, почему с такой яростью обрушился на тебя. Чтобы заглушить голос, которой твердил о том, кто является истинным виновником. Йен никогда бы не оказался в Казанпуре, если бы я не привез его туда. Если бы после аварии я более бережно вынимал его из-под обломков…
— Ты спас ему жизнь!
— Но искалечил его, — яростно возразил Руэл. — Я разрушил его жизнь, а затем привез сюда, чтобы здесь он встретил свою смерть.
Джейн никогда не думала, что Руэла терзают муки совести, что он обвиняет в случившемся только себя. Но чувства этого человека всегда были глубже, сильнее, чем у кого бы то ни было. Она поняла, что ему хочется снять с ее плеч тяжелый груз вины, и переложить его на свои собственные. Надо что-то сделать. Если она станет возражать, он только укрепится в ощущении своей вины.
— Хорошо, это твоя вина, — кивнула Джейн, следуя велениям внутреннего голоса, который безошибочно подсказывал ей нужные слова. — Но ты простил мне мою. И должен простить себе свою.
Руэл не ответил.
— Йен любил тебя. Он хотел, чтобы ты был счастлив.
Руэл молчал.
— Он умер, чтобы помочь тебе, Маргарет, Картауку обрести счастливую жизнь, о которой все мечтали. Неужели ты допустишь, чтобы его смерть оказалась напрасной?
Ей показалось, что до боли напряженные мышцы начали постепенно расслабляться.
— Он хотел… — Джейн не договорила, ощутив что-то теплое и влажное на своей щеке.
— Я люблю тебя, — проговорил Руэл дрогнувшим голосом. Его руки крепко сжали ее в объятиях. — Господи, как я люблю тебя, если бы ты только почувствовала это.
Теперь Джейн могла дать волю и своим собственным чувствам. Последняя тень недоверия исчезла, развеялась, опаленная пламенем его любви. Жизнь слишком коротка, любовь слишком драгоценное чувство и нельзя терять ни единой минуты своего счастья.
— Я верю тебе.
— Наконец-то, — сказал он с облегчением и надолго замолчал. — Это… жжет меня, Джейн, — с трудом выговорил он, доверяя ей то, чего не смог бы доверить никому: тайную муку своей души.
— Я знаю, — Джейн провела губами по его щеке. Она знала, что минута слабости пройдет, но ее охватила такая бесконечная нежность к нему, что она готова была распахнуть невидимые крылья над ним и защитить от всех невзгод и напастей, уберечь от ударов судьбы. В первый раз она осознала всю силу того чувства, которое вызывал Йен у Маргарет. — Но мы разделим с тобой горе пополам, и оно станет легче. Ты же знаешь, каким бы ни был тяжким груз, вдвоем его не так трудно нести.
— Да. — Он еще нежнее и заботливее обнял ее.
Маргарет, Картаук и Медфорд со своими рабочими прибыли на следующий день после полудня.
— Где Руэл? — спросил Медфорд, как только ступил с моста на берег.
Джейн кивнула в противоположную сторону.
— Они с Ли Сунгом и Дилам ушли вниз по реке. Где Абдар?
— Его отряд начал спускаться в ущелье, и мы тотчас снялись с места. Шесть часов — вот разрыв во времени, который нас реально разделяет.
Медфорд, как обычно, говорил коротко и четко, словно отдавал команды.