Железный герцог
Шрифт:
На свое несчастье, грабители из трех выходящих в коридор дверей выбрали ту, которая ведет в кабинет. Обшарив стол и несколько ящичков в настенном шкафу, Брис плюнул и дернул Влек за рукав:
— Пошли девку искать. Тут и кромешный демон не разберется… пусть сама кажет, где рыжье!
Это были последние слова человека, которого когда-то звали Удрени Вастро, а в последние дни — Брисом…
Стоявший в нише возле камина голем, на которого грабители не обратили внимания, приняв за статую, вдруг сделал шаг по направлению
— Не рассчитал с непривычки, — пробормотал голем.
И тут у него на шее повисло нечто невидимое. Это нечто шептало «Папа! Папа!» и хлюпало носом. Голем дернулся было, чтобы высвободиться, но сдержался и как мог аккуратно отстранил от себя чье-то тело.
— Папа! — снова услышал он. — Все-таки ты был прав, папа!
Но голем, сообразив, что с ним разговаривает хозяйка дома, покачал головой:
— Нет, Генрика. Прости меня, если сможешь. Прости… но я — не Титус эт-Лидрерри. Когда я был жив, меня звали Эльрик Мор. Я вспомнил…
— Не может быть! — перебила его девушка.
— Может…
На секунду в комнате повисла тишина. Потом Генрика прошептала:
— Мне надо одеться. Я скоро вернусь.
Прошелестели девичьи шаги, и снова стало так тихо, как бывает только глухой ночью в деревенских домах.
— А что делать с этими? — нарушил молчание Арчи. — Они мертвы.
— Надо позвать кого-нибудь, — ответил голем. — Кто в вашем городке представляет королевскую власть?
— Брандмейстер. Его парни следят за порядком. А когда надо — обращаемся к стражникам из Вельбира.
Мор задумался:
— Два трупа. Вы — маги… не будет ли у Генрики проблем?
— Не знаю, — пожал плечами Арчер. — Вообще-то учитель рассказывал мне, что раньше была мода иметь магических «охранников». По образу такого «охранника» делали вас… в смысле, голема…
Арчи засмущался, пытаясь сообразить, удобно ли говорить герцогу о том, что его тело изготовили в мастерских магов-стихиальщиков и снабдили уловителем Силы, доработанным учителем…
— Не переживай, парень, — улыбнулся голем.
Он действительно улыбнулся. Только теперь юный маг обратил внимание на то, что серебряная маска, служившая голему лицом, странным образом изменилась. Раньше она походила на лицо юноши — прекрасная, но безжизненная. Теперь черты изменились: скулы заострились, губы стали тоньше, рот — жестче, около него появились глубокие морщины. И, самое главное, маска перестала быть мертвой, она стала настоящим лицом — подвижным, выразительным, улыбчивым. От обычного человеческого его отличала только серебряная кожа.
Арчи с удивлением взглянул на голема, но промолчал.
Но тому нужно было о многом расспросить паренька, пока не вернулась Генрика:
— Она думала, что я — ее отец. Так? Почему она так думала?
— Так, — кивнул Арчи и вкратце рассказал об опыте. — Я не понимаю только, почему я ошибся, и почему ваша душа оказалась так похожа на душу того, кто ходят дорогами не-жизни… Вы же не маг?
— Не маг… но ты не виноват, мальчик, — ответил Мор. — Это моя клятва и моя битва, в которую вы оказались втянуты. И вы с Генрикой, и твой учитель.
— Я все равно не верю! — раздался вдруг голос Генрики. — Отец обещал вернуться — так или иначе!
Девушка стояла в дверном проеме, грустно глядя на разгром в отцовском кабинете.
— Он вернется, — совершенно серьезно ответил Мор. — Такие обещания исполняются — во что бы то ни стало. Не такой человек Гелиус эт-Лидрерри, чтобы забыть клятву!
Генрика вздохнула:
— Я знаю. Но когда это будет?
— Дождемся! — вдруг вмешался Арчи. — Учитель обещал — учитель сделает. Лучше скажи, как выпутываться из этой истории будем? Дядька Леонтер не очень-то обрадуется паре трупов его новом доме.
— Вот к нему ты сейчас и побежишь, — распорядилась Генрика. — Зови господина брандмейстера.
Когда Арчи ушел, Генрика поочередно притронулась к трупам:
— Мертвы… знаете, господин Мор, я видела много смертей. Отец учит меня целительству, но больным не всегда удается помочь. Я видела, как умирают старики и слабенькие младенцы… Но эти двое… ведь еще час назад они были крепкими мужчинами! Не очень хорошими людьми… Вот этот, — она указала на труп Влека Пуфона, — известный всему городку пьяница. Дрянь человек был, дурак и вор. Его боялись нанимать на работу — обязательно утащит, что плохо лежит. И по-глупому воровал, постоянно попадался… Сколько раз его били! Пока была жива матушка Пуфона, Милетта-белошвейка, он у нее на шее сидел. Потом она умерла… Скорее, от горя, чем от старости… Но этому дураку Влеку — еще жить и жить…
Голем наклонился над вторым трупом, раздвинул полы куртки:
— Ого! Генрика, а этот — из уторских наемников. Боевой пояс мальйосских пиратов… Надеюсь, это поможет вас с Арчи отвести от себя обвинения в неправомерном применении магии.
— Дядюшка Леонтер вряд ли станет заводить дело, — согласилась Генрика. — Но в Вельбир все равно придется ехать, чтобы просить охрану для наших вещей. Впрочем, нападение на дом будет хорошей причиной, чтобы обратиться к полковнику Рроту. А вы, господин герцог, можете сделать вид, что вы — охранный голем? И что я могу вас обездвижить?
Мор кивнул. И улыбнулся чему-то своему.
Глава 31
На улаживание дел понадобилась пара дней.
Генрика поехала в город с твердым намерением как можно быстрее подготовиться к отъезду.
Полковник Ррот с пониманием отнесся к просьбе девушки:
— Я готов дать вам дюжину солдат. Знаете, даже если бы вы не заговорили о деньгах, парни все равно бы согласились — в память о вашем батюшке. Если бы ни он…
И Генрика в который раз выслушала рассказ о том, как маг помог защитникам Старой Заставы.