Жена фаворита королевы. Посмешище двора
Шрифт:
— Господин! Мы тут такими вещами не промышляем! — прогремел хозяин. Но у Фредерика даже ресницы не вздрогнули. Он отлично владеет и кинжалом, и огнестрельным оружием, а уж про короткую турецкую саблю (ятаган) можно даже не заикаться. Это его любимый вид оружия. Он сам тут самый опасный посетитель. И пусть его красота не вводит в заблуждение.
— Вас в долю никто не берёт, так что не стоит и расстраиваться!
Не успел Фредди договорить, как из дальнего угла к нему подошёл вонючий матрос, явно несколько суток отпивается после
— Господин, Роб сейчас спит наверху, если дело срочное, то я могу разбудить.
— Срочное! — тихо ответил Фредерик, и тут же громко приказал принести еды и немного подогреть пиво.
— Кто меня спрашивал? — крепкий мужчина, но такой же страшный, как и все местные завсегдатаи с грохотом спустился по деревянным ступеням. Довольно грубо оттолкнул своего «секретаря». И тяжело сел на скамейку около Фредерика.
— Угощайтесь, сударь! Дело к вам. У меня в карете есть очень красивый товар, но не уверен, что целый, однако она преступница. Убила мою жену и её воспитанницу, девочку пяти лет, сдать убийцу в полицию, было бы излишне гуманно. Да и боюсь, что она сумеет избежать правосудия. Поэтому я хочу продать её вам, но с условием, что вы отправите эту тварь на самый злачный рынок Африки.
Роб хмыкнул, его глаза прищурились, но злости нет. Долго смотрел на Фредди и вдруг поверил, слишком у красавчика расстроенный вид, похоже, что про жену говорит правду.
— Сейчас съедим ужин, потом покажешь товар, если она такая, как ты говоришь, то цена восемнадцать тысяч кронсов. Но у меня есть только тринадцать.
— Возьму десять, а на три тысячи сделай её жизнь невыносимой!
Не успел продавец договорить, как огромная ручища пирата протянулась за рукопожатием. Осталось проверить товар.
— В таверне не позволят проверить, я её сразу погружу на лодку и на корабль, тут близко, до полуночи управимся, но хотелось бы глянуть между ног.
— Как скажешь, у ворот моя карета, задирай юбку, раздвигай ей ноги и проверяй сколько влезет.
Заметно с каким диким любопытством прислушивается рыжий хозяин к сделке, но гости говорят слишком тихо.
— Могу дать лампу господам и посветить.
Фредди заржал за ним и покупатель. В долю рыжего хозяина не берут, но посмотреть на товар хочется, ну конечно!
— Да хрен с тобой Томас, тащи лампу, от лишних пар глаз от девки не убудет.
Мужчины доели, наспех вытерли руки серым полотенцем и с огромной лампой пошли к карете, кучер тут же сбежал на безопасное расстояние.
— Она проснулась, усыпить? — проворчал Фредди, думал же ещё добавить эфира на платок, но забыл. Могла бы и сбежать.
— Не стоит.
Проворный, привыкший к своей мерзкой работе Роб, стянул девушку с сидения на пол кареты, задрал юбку, спустил скромное бельё, не без труда развёл колени Виолетты в стороны и раскрыл складки промежности.
Кляп во рту не позволил жертве орать, но она попыталась биться ногами, сопротивляться. Однако две пары крепких рук быстро
— Нет, она не девочка. Жаль. А с другой стороны, красивая, молодая, да всего за десять тысяч, точно отдашь за такие деньги?
— Да! Но условие ты слышал, себе не оставлять, опасная сучка, убийца, — Фредерик стоит рядом и наблюдает, как у мужчин вскипает желание. Роб всё же вогнал свои два грязных пальца в вагину, изрядно пошерудил, заржал, вытер влагу о платье Виолетты и свистнул своим людям.
— По рукам, будет сопротивляться, отдам команде, а надоест кинем за борт в море. Слышишь? Рабыня! Сейчас надо проверить твою вторую дырку, вытащу кляп, закричишь, шею сломаю и в море, поняла?
Не дожидаясь ответа, вытащил тряпку изо рта девушки, Томас поднёс лампу к её лицу, состояние кожи и зубов тоже устроило покупателя. Следов позорной инфекции на теле нет, считай, что девственница. Роб улыбнулся, а Виолетта прошипела.
— Будь ты проклят! Фредерик! Будь проклят!
— И это говорит тварь, отравившая женщину и ребёнка? Ну-ну!
Кляп воткнули обратно, все и так поняли, что продавец не лжёт про преступление этой девицы. Совесть у всех мирно спит, они ей фактически жизнь спасают, за такое злодеяние — расстрел или повешение, а сначала сто ударов розгами. А так, проживёт чуть подольше, развлекая богатых господ и шейхов. Но и там её щадить не будут, с таким норовом, нагайкой получит и не раз.
Подошли двое крепких, уродливых матросов, закрутили рыдающую девушку в плед, взвалили на плечо и понесли к лодке.
— Пойдём, налью тебе за сделку и отдам деньги.
Через полчаса, сытый, согревшийся кучер уже гнал карету в Раушен. Фредерик решил убедиться, что Аннабель погибла.
Но дом оказался пустой. Всё закрыто, первый снег девственно лежит за невысоким забором.
— Куда же увезли тела? В столицу? Как там врача звали? Рихтер! Точно!
— Эй кучер. Вот тебе тысяча кронсов, самый щедрый гонорар. Вези меня в столицу, там назову адрес лечебницы доктора Рихтера.
— Я знаю адрес. Благодарю за щедрость! Память у меня короткая, солнце встанет, и я вспомню, что мы проспали на постоялом дворе всю ночь. Если она убила вашу жену и ребёнка, то поделом ей!
— Вот и молодец.
И они с трудом разбирая ночную дорогу, помчали в столицу…
Не смогла удержаться)))) много артов для вас!
Глава 28 Аннабель
Бедная моя девочка, ночью просыпалась и плакала от страха. Я специально приказала всем в кабинете Рихтера, даже не заикаться про яд и отравленную еду. Чтобы у малышки не возникло панических страхов. Ей сказали, что Нора слишком старенькая, поэтому умерла.