Жена фаворита королевы. Посмешище двора
Шрифт:
Как бы мне самой не начать трястись над каждой булочкой.
Бишоп проявил утром чудеса деликатности и общался исключительно через посыльную, понимая, что его частые визиты компрометируют меня. Пока в квартире не появится прислуга или помощница, никаких визитов, особенно сюда путь заказан мужчинам. Ну, я так по наивности думала, ровно до обеда.
Но до этого Ричард выбрал для нас с Линдой горничную, она, не ожидая распоряжений, подала вкусный завтрак, чай со сливками, вафли, похожие на венские, очень нежная жёлтая каша, напоминающую нашу
Пока я и Линда наслаждались божественной едой, горничная прогуляла Фица, позже перестелила более дорогое постельное, сообщила новость про детскую кроватку, управляющий к вечеру пришлёт.
— Эльза, мы вам что-то должны?
— Ой, что вы, госпожа! Управляющий сам за всё рассчитывается. Наша комната этажом ниже, если что-то нужно, позовите, также про рынок и если с девочкой погулять, то зовите меня.
— Спасибо большое! Вы меня очень выручили! — улыбаюсь, и Эльза уже убирает со стола. Как всё проворно и быстро, без лишних движений. Ощущение, что я снова попала на курорт.
Мы остались вдвоём с Линдой, и начали разбирать вещи, устанавливать мольберт, проверять шкафы, да мало ли у девушки с ребёнком дел.
Только я начала раскладывать краски, чтобы чуть позже начать работать над портретом девочки. В дверь настойчиво постучали.
Жизнь меня ничему не учит! Только вчера Нора погибла, а я уже сегодня открыла дверь первому, кто пришёл, даже не спросила…
— О! Моя дорогая! Любовь моя! Я чуть не умер! Ты и девочка живы. Мне вчера поздно вечером сообщили, но сказали, что вы всё…
Фредерик помятый, небритый, невыспавшийся, испуганный со слезами в глазах и такой счастливый, что мне стало страшно.
— Как ты узнал, где меня искать?
— О, это не трудно! Этот дом самый дорогой и квартира всегда за тобой. Я думал, что вы в Раушене, примчался туда, но дом заперт, никого нет. Приехал сюда.
Муж делает настойчивый шаг в комнату, но я удерживаю его на расстоянии вытянутой руки.
— Я догадываюсь, что это дело рук Виолетты, и вы с ней были как-то связаны, судя по записке, которую она мне всучила. Так что прости, мой друг, доверия нет! И в квартиру тебя никто не впустит!
— Конечно, конечно! Не настаиваю, дам тебе время. У меня недалеко есть своя квартира, я не такой нищий, как все думают, просто не хвастаюсь своими скромными достояниями. Но если ты дашь мне шанс, то всё моё станет твоим.
Он проговорил это таким тоном, словно властелин мира, и вот прямо сейчас этот мир кидает к моим ногам.
Хочется рассмеяться, но прекрасно знаю эти мужские хитрости, сначала заставить девушку смеяться, потом присядет на край дивана. А потом опомнится не успела, уже беременная от него. Так-то красавчик и малыш получится милый, но как-то не хочется испытывать судьбу.
Нет уж! Надо придумать мирный повод, вытолкнуть его и закрыть дверь.
— Фредерик,
— Я с ней порвал! Уехал из дворца, в тот же день, когда вечером Бишоп прогнал меня из баронства.
— Вот видишь! Он и сейчас тебя прогонит.
— Я уйду только потому, что всю ночь провёл в дороге. Ради тебя Анни, я совершил ужасное преступление. И если надо, то снова пойду на всё только бы тебя защитить. Когда все эти богатые герцоги и принцы наиграются с тобой, я останусь.
— Ох, Фредди, как пафосно! Их называют богатые мажоры! Про преступление боюсь даже спросить, иди уже с богом. Проспись.
Закатываю глаза, ну просто сценка из светской жизни.
Фредерик, похоже, ничего не понял, кроме того, что я не собираюсь его расспрашивать и не прощу измены, вышел из квартиры с видом обречённого кота, которого выгоняют из дома за неправомерно съеденную рыбку из аквариума.
— Но я зайду вечером или завтра утром. Ведь я твой муж! И заботится о тебе мой долг.
— Иди уже, я тебе этот долг прощаю!
И закрываю дверь.
— Срочно нужна помощница по хозяйству, срочно! — ворчу под нос, завязываю передник, чтобы, наконец, заняться любимым делом и повторить с Линдой основы счёта. Как в дверь снова постучали.
— Фредди! Я тебе сказала, ничего между нами нет и быть не может!
И прикусываю язык, потому что на пороге не муж.
А самый настоящий принц!
Тот самый принц Альберт с маленьким букетом, коробкой сладостей и обворожительной улыбкой!
— Я рассчитывал на другой приём, но ваши слова о том, что Фредерику тут не рады – услада для моего слуха.
А я продолжаю стоять с вытаращенными глазами, как кукла Линды. Вот так сюрприз…
— Боюсь даже спросить, Ваше сиятельство о цели визита, надеюсь, не судебный иск из-за камня? Признаюсь, я потеряла память и не узнала Вас.
Всё напутала, но Гугла тут нет, спросить не могу, как к нему обращаться. Надо было Ваше Высочество. Но уже поздно, присела в некотором подобии реверанса. Этого гостя даже Бишоп не посмеет вытолкнуть. Но я замечаю в углу основательную дубинку — деталь от мольберта. Принц Альберт заметил мой взгляд и улыбнулся.
— Не бойтесь, я лишь примчался узнать, что с вами всё хорошо, во дворец сообщили страшном отравлении и преступницу ищут.
— Преступницу?
— Да, гувернантка или прислуга в вашем доме. Когда покушаются на особу королевских кровей, то об этом сразу подают донесение во дворец. И я дал следователю полные полномочия на расследование.
— Простите, а кто особа королевских кровей? — вот он второй шанс продемонстрировать свою глупость, и я его не упускаю. Про царскую кровь помню, но о королевской никто не упоминал.