Жертвы Северной войны
Шрифт:
Вот, кстати о рождественских фильмах: рождество скоро. Как неприятно.
Элисия выбралась из машины, как всегда машинально отмечая, что их пустой подземный гараж — идеальное место для засады. Охранник, один-единственный, впустив ее, сейчас мирно читает газету в будочке при входе. Зачем вообще строить такие огромные и пустые помещения?.. Насколько Элисия знала, ими пользовались только сотрудники службы безопасности да некоторые другие особо важные функционеры — из тех, кто жил в так называемых «правительственных» домах. Похоже, те, кто занимались охраной этих важных шишек, даже не задумывались о каких-то
«Стоять, — одернула себя Элисия. — Ты ведь не собираешься брать штурмом собственный дом?»
Вообще-то об этой квартире ей было сложно думать как о доме. Она охотнее всего жила бы с матерью, если бы та ей позволила. Однако миссис Хьюз спровадила дочь самым ласковым, и самым не терпящим возражений образом. «Если ты будешь жить со мной, то ведь даже молодого человека постесняешься к себе лишний раз пригласить. А я не хочу быть тебе помехой».
«Но ты мне не мешаешь!»
«Сейчас не мешаю, а потом — буду».
Позже Элисия узнала, что имело место еще одно соображение: миссис Хьюз элементарно боялась за дочь. Специальные дома для правительственных работников, где ей предоставили квартиру, и охранялись специально, тогда как их дом — нет.
Ну вот так и вышло, что теперь она жила в однокомнатной квартире всего в десяти минутах езды от своей работы, а к матери ездила по четным числам. Элисия, вообще говоря, подозревала, что у матери есть любовник, но вслух они об этом никогда не говорили, и Элисия была бы последней, кто вздумал бы осуждать ее. В конце концов, отец умер двадцать лет назад…
«Нет, и все-таки, если бы я была злоумышленником, я бы непременно спряталась вон за той колонной», — подумала Элисия, закрывая дверцу машины на ключ.
В темноте за колонной что-то шевельнулось.
Элисия рефлекторно распахнула дверцу и чуть было уже не вскочила обратно в машину, панически думая о том, как сейчас придется с боем прорываться вверх по пандусу… однако тревога оказалась ложной. Увиденная ею тень выступила на свет и оказалась всего лишь Томом.
— Том! — Элисия вздохнула сердито и одновременно с нешуточным облегчением. — Слушай, как ты вообще тут оказался?!
— Извини, — он пожал плечами, и по голосу не слышно было, что он слишком раскаивается. — Вообще-то, я пугать не хотел. Я просто шел тебя навестить.
— Навестить? — спросила Элисия.
— Ну да, — ответил он. — У меня такое ощущение, что у тебя есть «История пятого королевства».
— Ну есть, — ответила сбитая с толку Элисия. Книга эта была ее любимой. — И что?
— А нельзя ли одолжить? — спросил Том. — Понимаешь, захотелось почитать. А в районной библиотеке мне ее отказались выдавать. Она у них почему-то в отделе цензуры стоит. А мой внешний вид провоцирует некоторых работников муниципальных служб на неверные выводы.
— Ну еще бы, — Элисия не могла удержаться от улыбки. — Расчлененки там хватает.
— Разве ж это расчлененка? — презрительно отозвался Том, бывший Гнев, и Элисия, читавшая некоторые секретные отчеты по долгу службы, не могла с этим не согласиться.
— Пойдем, — сказала Элисия, снова закрывая дверцу. — Я тебя чаем напою. Ну и книгу дам заодно.
Про себя она подумала,
А она, Элисия?.. Она способна вообще хоть что-то правильно понять?..
Интересно, как Том рассчитывает ее отвлекать?.. Попытается ни в коем случае ничего не упоминать?.. Это будет весьма затруднительно, но, как известно, спецагенты — особенно, вот совпадение, спецагенты, работающие под началом Эдварда Элрика, — не ищут легких путей. Они ищут пути эффективные.
Когда они вошли и переобулись в домашние тапочки — Элисия в собственные, Том — в гостевые, Элисия сразу же прошла на кухню, но дверь закрывать не стала, чтобы они могли общаться. Она знала, что Том, как всегда, развалится на небольшом диванчике в гостиной и начнет вдумчиво изучать книжный стеллаж, оказавшийся напротив. В большинстве домов место напротив такого диванчика с некоторых пор начал занимать телевизор, но в квартире Элисиии телевизора не было вообще. Новости она получала по служебным каналам, а все остальное ей было в принципе не нужно.
Она знала, что сейчас Том задаст несколько вопросов, и даже знала, какого рода это будут вопросы…
— Ну ничего себе! Неужели Хорнби [10] переиздали?.. Несмотря на скандал?
— Скорее, благодаря ему, — отозвалась Элисия с кухни, повязывая передник.
— А куда запропастился Липшиц? Новый роман обещали еще осенью.
— Харви рассказал мне, что у него жена заболела, — Элисия как раз ставила чайник на плиту. — Поэтому он подзадержался с концовкой. Но весной, если все будет в порядке, книга должна выйти. Она будет называться… «Тьма ее сердца» или как-то так.
10
А.С. Хорнби — автор пособий для изучающих английский язык. И.В. Липсиц — автор прекрасного учебника по экономике для старших классов. Неслучайно.
— Претенциозное название, тебе не кажется?
— Кажется. Но Липшиц любит удивлять. Кто знает?.. Вдруг получится удачно.
— Надеюсь…
Тут зазвонил телефон. На кухне зазвенела выпавшая из рук чашка. Том даже не вздрогнул. Он так и остался сидеть на диване со скучающим выражением лица, обозревая книжные полки. Он не смотрел в сторону кухонной двери, потому не видел, а скорее, знал, как Элисия выскочила оттуда и, потеряв на пороге шлепанец, на одной ноге допрыгнула до телефона, схватила бледно-зеленую трубку.
— Да?.. — это «да» прозвучало так, как будто Элисия только что спокойно лежала на диване, листая модный журнал.
Какое-то время она напряженно слушала, потом сказала ровным тоном:
— Спасибо, мистер Дэвис. Мне следует явиться на службу?
Еще одно молчание, на сей раз гораздо менее продолжительное, и девушка трубку повесила.
— Эдвард пришел в себя, — сказала она трудноописуемым голосом. — С ним все в порядке.
— Замечательно. А как тебе гость из другого измерения?..