Чтение онлайн

на главную

Жанры

Жестокий поцелуй
Шрифт:

У нее есть муж и брак, о которых она мечтала, ребенок на подходе, все это, и ты тут ни при чем, резко напомнил я себе, натягивая джинсы и угольно-серую рубашку из шамбре, немного закатывая рукава до локтей, прежде чем натянуть тонкую черную поверх нее кожаную куртку, защищающую от холода пустынной ночи. Она не тоскует по тебе, так что тебе нужно остановиться. Тебе нужно найти способ выкинуть ее к чертовой матери из-под своей кожи и из своей головы.

Легче сказать, чем сделать, но я сунул ноги в мотоциклетные ботинки и заставил себя выйти из отеля к своему взятому напрокат мотоциклу, завел его и направился дальше в город. Первый бар, который я увидел, был таким, который, казалось, соответствовал моему настроению, шикарное

заведение с красной неоновой подсветкой, которое выглядело так, будто здесь, вероятно, подавали хорошие напитки, но без душной клиентуры более приятных заведений. Я никогда не был любителем шикарных баров или ночных клубов, и это место привлекло меня. Сангре де Анхель, немного мрачноватый, но мне понравилась атмосфера. Итак, я припарковал свой байк и вошел внутрь, осматривая внутренности только для того, чтобы увидеть одну из самых красивых женщин, которых я когда-либо видел, в окружении четырех мужчин, с выражением на лице, которое говорило о том, что ее не интересуют их все более настойчивые ухаживания.

Она чертовски сногсшибательна, мгновенно подумал я, разглядывая ее загорелую кожу, большие карие глаза с легкими морщинками, копну черных волос и полные красные губы, с телом, к которому мужчина умер бы, чтобы прикоснуться, обтянутым шелковистым лоскутом красного платья. Она выглядела как ангел, о котором говорила вывеска бара, и не потребовалось много времени, чтобы понять, что мужчины, окружавшие ее, определенно жаждали ее крови.

— На самом деле я здесь не для того, чтобы заводить друзей, — услышал я, как она сказала, ее голос дрожал от нервной неуверенности, как у ягненка, загнанного волками в угол. Это все, что потребовалось, чтобы продвинуть меня вперед, шагая вперед с заслуженной уверенностью, когда я плечом оттолкнул парней, пристававших к ней, и потянулся к ней.

И это привело меня сюда, я помогаю ей сесть за стойку бара, когда она смотрит на меня теми же глазами лани, теперь наполненными интересом, который эти ублюдки никогда не смогли бы заслужить. Она смотрит на меня так, словно никогда раньше не видела мужчину, во всяком случае, настоящего, и я на секунду колеблюсь.

Я мог бы вызвать ей такси, прочитать лекцию об опасностях подобных мест и отправить восвояси или, если она этого не хочет, пожелать ей спокойной ночи и двигаться дальше, мое доброе дело на сегодня сделано. Но она чертовски великолепна, абсолютное совершенство в этом облегающем красном шелке, и я чувствую, как во мне что-то шевелится, чего я не чувствовал с тех пор, как появилась Сирша.

Я не хочу обращаться с этой девушкой так, словно я ее отец, не то, чтобы я был для нее достаточно старым. По моим предположениям, она, вероятно, ненамного моложе, нас разделяет меньше десяти лет. И разве это не то, что мне нужно? Что я сказал себе, что попытаюсь выяснить здесь? Горячая девушка, чужая страна, перепихон, который я запомню. Что-то, что смоет пятно Сирши с моей души, и эта девушка заставила меня что-то почувствовать впервые за много лет. Сначала из чувства защиты, но теперь, когда она смотрит на меня своими темными глазами, пока я подзываю бармена, за этим следует здоровая доза вожделения. Мужчина должен был бы быть уже мертв и похоронен, чтобы не испытывать к ней таких чувств, но я планирую относиться к этому с уважением, в отличие от мусора, из которого я ее спас.

— Как тебя зовут? — Спрашиваю я, усаживаясь на табурет рядом с ней в ожидании бармена. — Не беспокойся, если тебе это тоже неинтересно, девочка. Я не буду настаивать, как те другие. Однако я рекомендую тебе посидеть здесь хотя бы минутку, просто чтобы продать историю, которую я им рассказал.

Она одаривает меня улыбкой своими полными красными губами, и я чувствую прилив жара прямо к своему члену, подобного которому я не испытывал чертовски долгое время.

— Я ценю это, — мягко говорит она. — Правда, спасибо тебе. Они не принимали нет в качестве ответа, и я думаю… ну, я думаю, у меня не так много опыта общения с подобными мужчинами.

— Мальчиками, — поправляю я ее. — Настоящий мужчина не стал бы так прикасаться к тебе…

— Габриэла, — перебивает она меня. — Габриэла Родригес. — Она протягивает тонкую руку, ногти с маникюром, но без лака, и ее кожа на ощупь так же похожа на шелк, как ткань ее платья на моей огрубевшей ладони. — Ты был настоящим джентльменом, примчавшись вот так, чтобы спасти меня.

— Просто помогаю даме, попавшей в беду. Я улыбаюсь ей, слыша мелодичность в ее словах, которая говорит о том, что она определенно принадлежит к высшему классу, ее манера речи более шикарная и элегантная, чем я мог бы ожидать от девушки в подобном месте. Она живет не в трущобах, думаю я про себя, когда к нам приближается бармен, но эта мысль не так отталкивает, как я ожидал. Я думал, что потерял вкус к светским дамам после Сирши, не то, чтобы до нее у меня их было много, но в Габриэле есть что-то сладко-невинное, что заставляет меня чувствовать себя непринужденно рядом с ней.

Подходит бармен, и Габриэла одаривает его улыбкой, которая говорит о том, что она его знает, по крайней мере немного. Я чувствую странный укол ревности, учитывая, что знаю ее меньше десяти минут, но решаю воспринять это как хороший знак. По крайней мере, она мне нравится, а это больше, чем я мог сказать о какой-либо девушке за последнее время.

— Я вижу, ты нашла себе другого рыцаря, — говорит бармен с улыбкой, адресованной прямо ей, от чего у меня по коже пробегают еще одни странные мурашки. — Я же говорил тебе, что не смогу присматривать за тобой всю ночь.

— Что ж, к счастью, он вмешался, — говорит Габриэла с легкой, неуверенной улыбкой. — Я думаю, что останусь здесь еще ненадолго.

— Оставайся. — Мануэль бросает взгляд через ее плечо между нами, в направлении, куда скрылись четверо мальчишек. — Они часть местной банды. Ты не захочешь связываться с ними. Может быть, твой рыцарь, но не ты.

— Так вот кто ты такой? — Дразняще спрашивает меня Габриэла, когда Мануэль уходит с моим заказом на выпивку и просьбой о добавке для нее. — Мой рыцарь в сияющих доспехах?

— Ну, я склоняюсь к кожаным курткам, но я не из тех, кто игнорирует даму в беде. — Я улыбаюсь ей и вижу, как при этом ее скулы красиво вспыхивают, а глаза чуть расширяются. Мне нравится тот эффект, который я, кажется, произвожу на нее, и подшучивать над ней приятно, легче, чем когда-либо за долгое время. Может быть, я сделал правильный выбор, выйдя сегодня вечером.

— Это хорошая куртка. — Габриэла протягивает руку, чтобы дотронуться до моей руки, достаточно легко, чтобы я не почувствовал этого сквозь слои ткани, но мне все равно кажется, что она прожигает мою кожу насквозь. Мой член снова дергается, и я стискиваю зубы, подавляя настойчивую пульсацию вожделения. Я не собираюсь заходить с ней слишком далеко, не после того, с чем она только что столкнулась. Не раньше, чем я буду уверен, что она действительно заинтересована, и что я тоже. Я не могу понять, насколько она опытна, но я не хочу быть тем парнем, который заставляет ее делать то, чего она на самом деле не хочет.

— По твоему голосу не похоже, что ты местный, — продолжает она, слегка теребя пальцами рукав моей кожаной куртки, прежде чем отдернуть руку и потянуться за свежим напитком, который оставляет Мануэль. Мой тоже стоит передо мной, двойная порция их лучшей текилы Аньехо, неразбавленной.

— Я нет, — приветливо отвечаю я ей. — Просто в гостях. Небольшой отпуск, отвлечься от некоторых вещей. — Это не ложь. Я надеюсь, отвлечься от некоторых вещей, пока я здесь, и как бы сильно мне ни нравилась эта девушка, я не настолько глуп, чтобы рассказывать ей о том, что я на самом деле здесь делаю. Особенно не так скоро. Я оставался цел и невредим до тех пор, пока держал подобные вещи близко к сердцу.

Поделиться:
Популярные книги

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Двойня для босса. Стерильные чувства

Лесневская Вероника
Любовные романы:
современные любовные романы
6.90
рейтинг книги
Двойня для босса. Стерильные чувства

Идеальный мир для Социопата 12

Сапфир Олег
12. Социопат
Фантастика:
фэнтези
постапокалипсис
рпг
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 12

Мымра!

Фад Диана
1. Мымрики
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мымра!

Совок-8

Агарев Вадим
8. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Совок-8

Ненастоящий герой. Том 1

N&K@
1. Ненастоящий герой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Ненастоящий герой. Том 1

Приручитель женщин-монстров. Том 2

Дорничев Дмитрий
2. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 2

Новый Рал 4

Северный Лис
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 4

Я все еще не князь. Книга XV

Дрейк Сириус
15. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не князь. Книга XV

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну

Пенсия для морского дьявола

Чиркунов Игорь
1. Первый в касте бездны
Фантастика:
попаданцы
5.29
рейтинг книги
Пенсия для морского дьявола

Гарем вне закона 18+

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.73
рейтинг книги
Гарем вне закона 18+

Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Максонова Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Мама для дракончика или Жена к вылуплению