Живая вода
Шрифт:
— Мне они ничего не сделают, как и ты им! — рявкнула Феликса. — Вылечи Лаэрта, его антимаги не могут заблокировать! Да что с тобой такое?!
Брисигида вздрогнула, сложила руки у груди и стала молиться. Анаштара уставилась на Феликсу почерневшими во все яблоко глазами. Чародейка поняла ее вопрос без слов.
— Нет. Только в крайнем случае, — Феликса вытянула из ножен саблю. — Ты же видишь, она все еще не в себе. Защищай Брисигиду!
Феликса увидела, что Лаэрта взяли в тиски так, что он не мог толком ни уклоняться, ни парировать. Чародейка не успевала
Феликса рванула к нему, чтобы помочь отбиться от второго ассасина. От ран Лаэрт едва мог отбиваться. Сабля антимага взлетела, метя ему в грудь…
Она успела. Чародейка не была уверена, что точно сможет отбить колющий удар, и подставила под саблю правое плечо. Ассасин был так ошеломлен ее поступком, что едва ли заметил, как она вонзила узкий кинжал ему под подбородок.
— Ты как? — она подхватила Лаэрта. Тот еще держался на ногах, но не слишком уверенно.
Фехтовальщик вывернулся из ее рук. Упавший в кусты антимаг успел подняться из зарослей и атаковать их с другой стороны. Но рефлексы Лаэрта едва ли уступали навыкам самых опытных асассинов: даже теряя сознание от потери крови, он отбил удар. Феликса приняла следующий саблей; еще один пришелся ей в бедро, но она почти не почувствовала тычка.
Наконец молитва Брисигиды начала действовать, и раны Лаэрта стали медленно затягиваться. Феликса оттолкнула его за спину, чтобы аура антимага не мешала исцеляющим чарам…
Анаштара бросилась на их врага откуда-то сверху. На ее руках красовались огромные когти, раскаленные новой, огненной, силой, и демоница вцепилась ими ассасину в грудь. Он заорал так, что у Феликсы зазвенело в ушах. Суккуб прервала его крик, вгрызаясь в горло.
— Черт! — выругалась чародейка. — Идиотка! Я просила тебя остаться…
Визг Брисигиды подтвердил ее опасения. Один из оставшихся противников — едва ли не последний — схватил ее и прижал к животу кинжал.
— Открывай цилиндр, еретичка! — слова были адресованы Феликсе. — Открывай, или я ткну ее!
— Хорошо, хорошо, — Феликса вложила саблю в ножны, подняла руки. — Вот, смотри…
— Не дури, — мотнул головой ассасин. — Я могу отличить наш тубус от твоего. Открывай другой.
Чародейка поморщилась и сунула поддельный каменный цилиндр в карман. Настоящий она успела спрятать за корсажем. Пришлось расстегивать куртку, расшнуровывать узкий щиток на груди…
Феликса делала все это как можно медленнее, притворяясь, что шнурки и завязки никак не хотят поддаваться. Она видела, как за спиной ассасина крадется крупная золотистая тень.
Феликса добралась до корсажа, вытащила цилиндрик и кинула его антимагу.
— Лови!..
Тот вытянул руку, чтобы поймать цилиндр. На другой руке, той, что держала кинжал, тихо захлопнулся чудовищный капкан из огромных челюстей. Антимаг вскрикнул. Брисигида рванула вперед, к Феликсе, оставив каменный тубус в траве.
Чародейка прижала к себе плачущую подругу, глядя, как Данатос расправляется с оставшимися противниками.
— Я так устала, Фель, — всхлипывала Брисигида. — Триединая, как я устала смотреть на вас, облитых кровью… все в крови, мы постоянно бежим или деремся! Я не могу так больше, не могу…
— Можешь, — сверкнула зубами Анаштара. По ее рогам пробегали алые искры и сполохи. — Управилась со мной — справишься и с этим.
Феликса потрясенно уставилась на демоницу. С чего вдруг та решила поддержать жрицу?
— Ты вернула мне имя, — Древняя протянула раскаленный окровавленный коготь к лицу Брисигиды, заставила ее посмотреть себе в глаза, приподняв за подбородок. — Имя, которое было мертво тысячи лет. Стыдно такой, как ты, распускать сопли после пары драк.
— Это совсем другое, — судорожно вздохнула Брисигида. — Меня вела Триединая.
— Брис, пожалуйста, — Феликса снова обняла ее, шикнула на демоницу. — Это я так больше не могу. Мне без тебя конец. Прошу тебя, потерпи еще немного. Мы найдем наши корабли и уйдем в море. Там больше не будет ни пиратов, ни антимагов, клянусь тебе. Постоим где-нибудь в глухом месте на якоре с месяц, ты отдохнешь…
— Нет, — жрица вытерла слезы. — Извините. Я в порядке. Лаэрт, подойди, я осмотрю…
Брисигида, сосредоточенная и серьезная, как прежде, занялась чуть затянувшимися ранами фехтовальщика.
— А ты хитра, — шепнула Феликсе Анаштара. — Надавить на ответственность за других, чтобы привести ее в чувство — я бы не додумалась.
— Ну и дура, — фыркнула Феликса. — Ни на что я не давила. Это ты обманщица и манипуляторша. А я просто сказала, как есть.
Данатос перекинулся в человека, подобрал с земли каменный тубус и протянул его Феликсе:
— Пора вернуться к своим.
***
Акыр беспокойно расхаживал по палубе. Фабио и сам очень волновался, но старался держать себя в руках. Мельтешение капитана сбивало его, действовало на нервы.
— Прошу тебя, прекрати, — устало попросил бывший трактирщик, потирая лоб. — Я уверен, они разобрались, как найти координаты.
— Сколько можно торчать там, у этих сардан! — Акыр раздраженно пнул ближайшую бочку. — Даже антимаги уже сюда добрались, а они шляются по лесам!
Они провели в порту семь дней, прежде чем поняли, что рядом враги. Антимагов заметила Дина. Она медитировала на борту “Ока Бури” каждое утро, как ей велела наставница Феликса, и слушала ветер. Во время одной из медитаций она почувствовала, что в городе есть место, которого ее магический ветер избегает. Это было очень похоже на их отплытие из гавани, когда ветер умер из-за действий антимагов.
Фабио оставил Феликсе записку под водой и пометил место амулетом, слабо светящимся в темноте. Другого способа сообщить ей, что они уходят из гавани, он не придумал. Дина хотела отправить ей магическое послание вместе с ветром, но в конце концов согласилась, что такое послание антимаги наверняка засекут.