Жизнь и деяния графа Александра Читтано. Книга 4.
Шрифт:
И вот золоченая карета шестериком хромает по неровным, разбитым улицам северной столицы. Рядом со мною - дрожащий секретарь Возгряев. Напротив - Илюха, с кровожадной мечтой во взоре: лишь мое присутствие мешает ему вцепиться здоровой рукою в глотку своему vis-a-vis. На запятках - два гвардейских солдата. Совсем не взять охраны было бы подозрительно.
Так. Вот она, церковь Успения. Через протоку, на островке, пороховой магазин. В затоне у берега - крутобокая морская лодка с шестью гребцами и рулевым. Если бы мимо проходил какой-нибудь чиновник из Коммерц-коллегии, изрядно удивился б: чего это ради компанейские приказчики, шкиперы торговых судов и ученые инженеры оделись по-простому и взялись за весла? Но шляться в присутственное
– Ступайте в бот. Иван, отдельно их рассади, чтоб не загрызли друг друга. Служивые, вот вам на водку.
– Премного благодарны, Ваше Высокопревосходительство!
– Панфил, домой! На завтра держи коней в готовности!
– Слушаюсь, Ваша Милость!
По-юношески резво прыгаю через борт. Удивительная, давно забытая легкость звенит во всех членах - словно бы лет двадцать упало с плеч. Как воин, скинувший тяжкую броню: подпрыгну - улечу. Воля! Счастье жить по правде, не оглядываясь на власть и закон. Какие еще сомненья, что я казацкого роду?! Суденышко выплывает в Неву.
– Вперед!
Последняя преграда - наплавной мост с полицейской заставой в проходе для лодок. Ловят беспаспортных и не очищенные таможней товары. Однако генералу, путешествующему по казенной надобности, полиция препятствовать не смеет. Только спросят, как регламент велит, куда моя милость изволит следовать.
– В Кронштадт!
– Счастливого пути, Ваше Высокопревосходительство!
Титул неправильный. Он мне уже не принадлежит: брошен, как ненужный хлам при выступлении армии из квартир. И черт с ним!
– Прибавить ходу! Веселей греби!
Весла пенят Неву. Идем отлично: галерные матросы позавидуют. Мои люди и кормлены получше, и в застенок очень уж не хотят. Здесь только те, кто слишком много знает - и кого круто взяли бы в оборот, если б я бросил их в России. Все пошли со мной добровольно; семьи спрятали по глухим деревням или переправили заранее на корабль. Какой корабль, спросите? Какой надо! Который ждет в финских шхерах, в условленном месте.
Выходим в залив. Ветер встречный. Плевать! Все равно ставим мачту: высоченную, составную из двух частей. Натягиваем штаги. Опускаем тяжелый шверт. Узкие треугольные паруса дают преимущество в лавировке перед любым судном. И скорость неплоха. Котлин миновать - потом уже никто не догонит!
Кое-где по сторонам виднеются рыбачьи лодки; навстречу ползет груженый плашкоут из Кронштадта. Не опасны. Бояться надо будет, если быстрая скампавея выскочит из галерной гавани и помчится по нашему следу. Обнаружили 'тайные', что их одурачили, или еще нет? Иметь фору до утра было бы чудесно, однако сильно рассчитывать на нее не стоит. Впрочем, ищеек Ушакова ожидает еще одно препятствие.
Отношения между армией, флотом и Тайной канцелярией представляют некий треугольник - отнюдь не любовный! Оставим в стороне гвардию, чтобы не усложнять; так вот, сухопутные и морские служители смотрят друг на друга с неприязнью и пренебрежительной ревностью. Единственно, в чем они сходятся - это в сокрытой ненависти к 'тайным'. Бог весть, с чего: вроде, не так уж много офицеров и нижних чинов прошло через застенок. Но если в галерную гавань прискачут ушаковцы и потребуют немедля предоставить им судно - можно быть уверену, что веские причины не позволят выйти в море не то что галере, а и крохотному ялику! До тех пор, пока с самого верху не прозвучит громогласный приказ, грозящий за неисполнение тяжкими карами. А это опять же время, время...
Меняются галсы. Минуты слагаются в часы. Погони все нет! Когда бесконечный северный летний вечер плавно переходит в синюю полночь, кронштадтские узости остаются далеко за кормой. Ветер отходит на четыре румба. Идем без лавировки, почти в галфвинд. Есть компас, карты и опытные моряки: так что ж не уступить расслабленности,
На другой день, ближе к вечеру, добрались до пункта рандеву. Старик 'Менелай' на якоре, дружелюбная разбойничья рожа Луки Капрани, приветственные крики, объятья. Снялись немедля: сейчас фельдъегери скачут, загоняя лошадей, с приказами для ревельской эскадры. Как бы не перехватили в горле залива! Только миновали траверз Гангута, и стих азарт парусной гонки - подкрался украденный в Петербурге секретарь Тайной канцелярии.
– Ваше Сиятельство, спасите!
– В чем дело, Степа?!
– Они меня утопят! Прямо посреди моря за борт скинуть грозятся! Про рыб рассказывают...
– Каких еще рыб?!
– Ну, этих... С бабьим именем... Акулины, вот!
– Аккулы, что ли? Так они тут не водятся.
– Слава те, Господи! Меня им обещались скормить. Дескать, как доплывем до места, где они есть, так и бросят...
– Не верь. Просто пугают. А чтоб тебе спокойней было, могу под замок посадить, в штурманскую каюту...
– Сделайте Божескую милость, что хотите для вас...
– Хочу. Знаешь, что хочу? Напиши-ка мне, покуда плывем, обо всех делах Канцелярии. О некоторых я знаю - по ним и проверю твою правдивость. И еще, отдельно - соображения о моем деле. Кому и зачем оно понадобилось.
– Ваше Сиятельство, я токмо сполнял, что прикажут. А в сих высоких материях ни сном, ни духом...
– Что слышал, о чем догадывался, все возможные хипотезы. Пиши! Не то в общем кубрике оставлю!
По усердию и добросовестности страдальца видно было: генерал Читтанов явил себя достаточно властным и жестоким, чтоб совершенно вытеснить в его сердце генерала Ушакова. Да и сказки о зубастых 'акулинах' произвели впечатление. Однако... Он написал, я прочел - и понял, зачем собратья Возгряева по дознавательному ремеслу скрывают свои подвиги во мраке ночи. При беспощадном свете Божьего дня, таинственная и ужасная Канцелярия предстала смешной и убогой. Действительно, тут без тайны нельзя: срамно тратить казенные деньги на жалкий вздор, коим в ней занимаются. Ни одного подлинного заговора, ни малейшего признака действительных злоумышлений! Сплошь 'второй пункт': сказанные спьяну или сдуру слова, которые с большей или меньшей натяжкой можно почесть оскорбительными. Мнительная бабья обидчивость - ничего больше!
С 'читтановским делом' - еще хуже. Все корни и нити скрыты; даже чиновник, занимавший одну из ближайших позиций при Ушакове, правды не знал и мог только строить догадки. Одна из них показалась мне любопытной.
– Давай-ка, братец, соображения о зависти обер-камергера Бирона к моим доходам от промыслов и торговли разверни подробней. И о значении Липмана в сей интриге - тоже. А опасения двора касательно царевны Елизаветы поминать не надо: это пустое. Об интересе петербургских англичан Шифнера и Вульфа войти в торговлю русским железом тоже пока умолчи. С ними по суду не разобраться.