Золотая лихорадка
Шрифт:
Над упавшей, точно у спящего, головой старика кругами вилась муха.
— Мне страшно — что же это делается? Ведь это не пустяки, в свои-то годы так и не знаю, зачем живу.
Муха села на край стакана, а когда её смахнули, стала биться об стенку и лампу для отпугивания мошкары. Она точно издевалась над двумя мужчинами, садясь на их лысые головы и потные шеи и потирая лапки.
— Что ни делай, уже не поправишь. А бабке алтарь прислал…
— Он прислал алтарь?
— Хоть и не по мне это, да поневоле затолкал на второй этаж, стоит сейчас там — о чём он только думал? Не понимаю. Перепил ты сегодня. Останься, проспишься.
— Пойду домой. — Канамото, как всегда, заранее посчитал, сколько должен, и, положив на стойку деньги, откинул занавеску над дверью и вышел. «Что это значит — осознать свою вину?» Канамото шатаясь вышел на широкую улицу, расстегнул ширинку и стал мочиться прямо на дороге. Проезжавшая машина резко затормозила, открылось окно и высунулась голова: «Идиот!» Канамото двинулся к машине,
Луна проходила свой путь меж облаков, выставляя на яркий свет то, насколько же он пьян.
— Как думаешь, какими глазами мы смотрели на тебя — и я, и старик из «Золотого терема»? Старику скоро умирать, и что плохого в том, что он в тебе искал спасения? Перейдя реку, что разделяет мёртвых и живых, он надеялся, оглянувшись, увидеть на другом берегу тебя, и верить, что ты будешь жить дальше… Что в этом плохого? Тебе, наверное, это покажется эгоистичным, но так уж устроено, так уж он прожил свою жизнь… Понимаешь ты? Он хотел умирать, держась за эту слабую надежду! — При виде реки Оока Канамото тут же рухнул в бесчувствии.
— Не выпить ли нам? — окликнула Хаяси секретарша Сугимото.
— Можно. После того как закроется игровой зал? Я заканчиваю в двенадцатом часу. — Выйдя из офиса Сугимото и собираясь направиться в зал, Хаяси ещё раз оглянулся, лицо его выражало недоверие.
— Фу-ты ну-ты! Да ведь сбегать из зала для тебя, вроде бы, дело привычное… Вчера на работу выходил? Я ведь тебя разыскивала…
— Очень странно! Разумеется, я был в зале.
Хоть по возрасту и по продолжительности работы в фирме Хаяси был выше рангом, чем Сугимото, она очень быстро обошла его благодаря своим близким отношениям с Хидэтомо. Хаяси не считал, что любовная связь между ней и Хидэтомо всё ещё продолжалась, другое дело — двадцать лет назад, когда Сугимото только поступила к ним работать. Хоть и говорили, что в её руках находится вся финансовая сторона дела, на самом деле счета вела крупная бухгалтерская контора, с которой был заключён соответствующий контракт. Сугимото была партнёром Хидэтомо в схемах по утаиванию налогов, она была стражем его кассы, и уж это признавали все, а Хаяси и головы не смел перед ней поднять. Это Сугимото устроила перевод его покерного долга на Хидэтомо, и Хаяси не раз пришлось перед ней кланяться. И вот теперь Сугимото, с которой они ни разу до сих пор вдвоём не пили, так по-свойски его пригласила. Она наверняка что-то замышляет, а поскольку эта женщина думает только о деньгах, то, о чём бы ни зашёл разговор, стоит удачно вставить слово, и, может быть, его возьмут в долю — так думал Хаяси, самодовольно усмехаясь.
— Есть разговор?
— Так, хотела посоветоваться… — Сугимото втянула свои обвисшие щёчки сорокавосьмилетней женщины и указала пальцем на кабинет директора. — Как, может, в нашей «святая святых»?
— Ну что же, я только схожу в зал и завершу дела… — Хаяси поклонился и вышел.
Придя в зал патинко, Хаяси погрузился в сомнения: наверняка всё это как-то связано с исчезновением Хидэтомо, но едва ли она специально его пригласила, чтобы поделиться догадками о том, куда делся директор. Пока с момента исчезновения шефа не прошло целой недели, Хаяси считал, что он где-нибудь в отеле, проводит время с новой любовницей, но теперь стало ясно, что это была ошибка. Теперь Хаяси подозревал его любовницу Маи. После того как она наделала в офисе столько шума, от неё последовал всего один звонок: она попросила сразу с ней связаться, как только что-то станет известно о местопребывании шефа. С тех пор от неё не было ни звука, и это, конечно же, казалось неестественным. Хаяси подозревал, что Хидэтомо застиг Маи на месте, когда она ему изменяла, и любовник его убил, а потом спрятал труп в горах или ещё где-то. Предположение было слишком тривиально, чтобы
Сугимото тоже была озабочена тем, как поступить с замещением поста директора. Теперь уже ситуация была такова, что следовало как можно скорее решить, кто будет заместителем, и заняться наконец делами. Хотя Хидэтомо привык, точно присказку, повторять слова о том, что реформирует «Группу Икарус» на современный лад, в действительности он отнюдь не собирался что-либо менять, у него было не более чем частное предприятие, которое по старинке управлялось единолично.
Достав из сейфа в кабинете Хидэтомо бутылку. Сугимото выставила всё необходимое для приготовления разбавленного виски и села в ожидании. Явившемуся минут через двадцать Хаяси она предложила кресло Хидэтомо.
— Ну как же, на директорское место… — отнекивался Хаяси.
— А что тут такого? — Сугимото чуть не насильно усадила Хаяси, и, обратив к нему улыбку, какая ранее играла на её лице для Хидэтомо, она наполнила стаканы виски.
— Ну, выпьем! — Сугимото щёлкнула по своему стакану ногтем мизинца.
Интересно, это она подкрасилась поярче, пока он выходил? Хаяси нервно поднёс к губам стакан — надо было поскорее выяснить, что замышляет эта женщина. Да, но за что же они всё-таки пьют?
— Я говорила, что есть разговор… Конечно же, это касается исчезновения директора компании. Вы что про это думаете? — Сугимото достала из холодильника имбирный эль и налила себе. — А как насчёт суси, заказываем? — Она подводила эту встречу под привычный шаблон посиделок в кабинете директора.
— Если закажем, это так или иначе привлечёт внимание других сотрудников…
— Ну ладно, пусть на закуску будет этот разговор. Итак, что вы думаете?
— Вероятно, его убили, а тело где-нибудь закопали. Впрочем, я неудачно выразился…
— Всё нормально, поговорим в открытую. И потом, трудно предположить что-то другое. Я вообще-то не пью, только немножко… — Хихикнув, Сугимото капнула две-три капли виски в стакан с минеральной водой, в которой плавали кусочки льда. — Что же будет с «Вегасом»? — Улыбка на её губах погасла.
— Ну что будет?.. В обычной ситуации это место заняла бы супруга директора или кто-то из родственников. Хотя преемник был объявлен, но ведь он школьник…
— А мальчик сейчас в зале?
— Сегодня я его ещё не видел.
И Хаяси, и Сугимото были озадачены, им обоим одновременно представилось лицо подростка, который после исчезновения Хидэтомо почти ежедневно показывался в «Вегасе». Он, как и прежде бывало, подзывал сотрудников и отдавал несообразные распоряжения или же распекал, и не приходилось сомневаться в том, что он намерен заправлять делами «Вегаса». Тон его становился всё более заносчивым, некоторым работникам он отпускал замечания, распоряжался и насчёт призовых товаров, а если кто-то пропускал его слова мимо ушей, он в тот же миг взрывался от негодования и осыпал человека оскорблениями. Разумеется, мальчик чувствовал свою уязвимость из-за исчезновения отца, и, когда он, словно одержимый, сновал туда и обратно по всему игровому залу, в его облике всплывало нечто трагическое, что мешало расхохотаться над этим зрелищем как над какой-то нелепицей. И Хаяси, и Сугимото понимали лишь одно: он мешает работать. Оба считали, что это всего лишь детская игра, на которую просто не стоит обращать внимания, и что сами по себе претензии ученика средней школы на руководство бизнесом патинко глупы и сумасбродны.