Звездун
Шрифт:
– Надо придумать что-нибудь другое…
– Жаль, не могу тебе помочь. Знаешь что, очаруй ее своим обаянием. Действует без осечки. – Вдруг он неожиданно наклоняется вперед. – Фрэнк, сделай радио погромче, ладно? Вдруг там передают мою песню.
– Какую песню? – спрашиваю я. Меня мутит, струйка пота стекает из-под мышки к ремню, и следом вот-вот отправится другая.
– Не просто песню, а ту самую песню. Которая попала в хит-парады. «Люблю тебя (в N-ной степени)».
Из приемника льется музыка, что-то незнакомое. Феликс откидывается назад, презрительно фыркнув.
– Никогда
– Точно.
– Это очень хорошая песня.
– Спасибо.
– Я на днях купил твой новый альбом.
– Поздравляю, дружище.
– И предыдущий.
– Отлично. Спасибо.
– Мне еще там понравилась песня – «Планета зевак». Классная вещь.
– Да, ничего. Меня эта композиция тоже радует. Она о том, каково жить под неусыпным наблюдением публики.
Феликс смотрит в окно; наверное, ему хочется, чтобы здания проносились мимо чуть быстрее. Он словно куда-то ушел, занял оборонительную позицию. Я думаю о выпивке, ужасно жаль, что он пошутил, когда предложил пива. На верхней губе у меня выступает пот, и я украдкой его смахиваю.
– Я послал жене пленку с записью. Той самой песни – «Люблю тебя (в N-ной степени)».
– Неужели?
– Я подумал, типа, вот хорошая романтическая песня. Вроде как цветы, только более личное.
Наверняка он понимает это лучше других. Моя голова начинает трястись, я пытаюсь дышать ровно.
– Та песня, «Люблю тебя (в N-ной степени)», на самом деле совсем не о любви. Скорее это издевка над так называемыми любовными песнями. Звучит похоже, но если прислушаться…
– Правда?
– Точно. А фразу «Я тебя люблю-у-у» я пою с иронией в голосе. Слова «в N-ной степени» в названии стоят в скобках по той же самой причине. Это очень важно.
– Да?
– Точно. Вот мы и приехали.
Машина свернула на тихую зеленую улочку – «Акациевая», так написано на табличке. Вдоль дороги выстроились сияющие дорогие автомобили, за ними видны нарядные особняки со ступеньками, ведущими к входным дверям. Всего лишь другой конец города, а кажется, что мой квартал и этот район находятся на разных планетах. Где исступленно гудящие малолитражки? Где пары, которые шумно выясняют отношения прямо посреди дороги? Где дети, гоняющие футбольный мяч между машинами?
Мы останавливаемся.
Пытаюсь найти такие слова, которые заставили бы Феликса пригласить меня к себе и дать возможность попасть в его опьяняющий мир. Или хотя бы договориться со мной о следующей встрече – просто так, поболтать. А почему бы и нет? В конце концов, разве я не читал в интервью о том, что у него нет друзей, достойных упоминания? Он мог бы выбрать меня.
Но моему загнанному разуму не удается найти такие слова. И правда, что я могу ему предложить? С чего бы это Феликсу Картеру захотелось со мной подружиться? У меня нет ничего (хотя на самом деле есть), что я мог бы ему дать, да и вообще момент упущен, певец уже распахнул дверцу машины, замок открылся с легким щелканьем дорогого механизма, и вот Феликс стоит на улице, потом наклоняется, чтобы попрощаться:
– Никогда не знаешь, как оно выйдет, приятель. Может, твоя жена и не прислушивалась к словам песни. Так что держись, удачи тебе, Феликс!
– Пока, Крис, – с трудом бормочу в ответ. Я даже рад, что испытание закончилось, пусть и неудачно.
А затем Картер останавливает Фрэнка, который пытается вылезти из «мерседеса».
– Фрэнк, перестань вести себя как моя мамочка, ладно? Просто убедись, что я вошел, и отправляйся домой, ясно? Мне не нужна нянька, черт побери! Мне нужен водитель. Вот и води машину.
С этими словами Феликс идет через дорогу, быстро и уверенно, настоящий король своей улицы. Несколько минут назад казалось, что его энергия растворяется в воздухе, но силы словно вернулись к певцу, когда он вылез из автомобиля и направился к своему дому, ища в кармане ключ от входной двери.
Только он не может его найти, потому что ключ лежит в моем кармане.
Картер хлопает по карманам штанов, но безуспешно. Чуть раньше этот ключ от американского автоматического замка, одиноко висящий на брелке с Бартом Симпсоном, выскользнул из брюк Феликса на сидение, я взял его и спрятал в свой карман. Теперь я сжимаю ключ в кулаке, готовлюсь. Жду, как все обернется. Я его верну, если Феликс начнет утверждать, что он где-то в машине и потребует, чтобы мы его нашли.
– Что случилось? – осведомляется Фрэнк с водительского кресла и хочет выйти, но Картер уже сбежал вниз по ступеням и спешит к машине, притворяясь, что стреляет во Фрэнка из автомата. Воплощенная беззаботность. Отлично.
Стекло переднего окна скользит вниз, Феликс всовывает голову в салон машины, подмигивает мне и говорит:
– Фрэнк, дай мне свой ключ.
– А где твой?
– Понятия не имею. Где-нибудь в доме. И если ты скажешь, что я бы голову потерял, не будь она привинчена, я организую воздушный налет на Менорку. – Он подмигивает мне еще раз. Я улыбаюсь; моя ладонь с ключом от его дома уже вспотела.
Мотор замолкает, Фрэнк какое-то время возится со связкой ключей, затем отцепляет один и протягивает его Феликсу через окно.
Тот берет ключ и говорит Фрэнку:
– Не сгори там.
– Что? – неожиданно резко реагирует водитель.
– На Менорке, дружище. Не сгори там.
– А… – протягивает Фрэнк.
И Феликс снова бежит через дорогу, что-то напевая и делая нам знаки рукой. Мы смотрим, как он вспархивает по ступенькам, открывает замок и входит в дом, выдав напоследок еще один жест и громко хлопнув дверью.
Фрэнк вздыхает.
– Ну, – спрашивает он, глядя на меня в зеркало заднего вида, – куда едем?
– Сток-Ньюингтон, пожалуйста, – отвечаю я, словно таксисту. – Я покажу, когда подъедем поближе.
Мне немного стыдно, когда Фрэнк останавливается у моего дома, уж очень моя улица отличается от Феликсовой. Хотелось бы, чтобы эта поездка длилась дольше, чтобы я полнее насладился ощущением того, что ты сидишь на заднем сиденье роскошного автомобиля и высокомерно смотришь на проносящиеся мимо улицы Лондона.