Звезды южного неба
Шрифт:
— Между прочим, вы сами тоже почти девочка, — сказал бородач, — но ведь считаете, что мы доверим вам свой скот. А для нас коровы и овцы — единственное средство к существованию…
— Уверяю вас, если я окажусь рядом с вашими животными, то не растеряюсь.
Мужчины в ответ ухмыльнулись, и Эстелле Лофорд стало ясно, что ей еще придется доказывать свой профессионализм.
— Безусловно, вы будете работать здесь временно, а потом мы найдем постоянную замену Россу Куперу, — сказал Тедди Холл.
Эстелле показалось, что она ослышалась.
— Прошу прошения, мэм. Я Чарли Купер, — наконец представился он.
Дядюшка Чарли бросил на Эстеллу выразительный взгляд, и она поняла, что он не собирается говорить, что он ее родственник, или объяснять слова Тедди Холла. Она ждала, что последует дальше.
— Вы, должно быть, сильно устали? — он бросил взгляд на остальных мужчин, будто пытаясь сказать, что молодая женщина слишком измучена дорогой и плохо понимает, что говорит. — Я провожу вас в дом, где вы будете жить, — с этими словами Чарли вышел из-за стойки бара.
Сначала Купер собирался предложить ей переночевать у него в гостинице, но потом передумал. Он не хотел, чтобы Эстелла услышала то, что, несомненно, будут говорить о ней посетители бара. После слов молодой женщины о докторе Дэне трудно было сомневаться в том, что все их комментарии по ее поводу будут нелестными.
— Как это любезно с твоей стороны, — буркнул один из мужчин, и в его голосе можно было различить явную насмешку.
— Мне нужно… глянуть, все ли в порядке на стоянке, — попытался оправдаться Чарли.
На самом деле его целью было поскорее увести Эстеллу из бара, пока не выяснилась правда.
Молодая женщина вдруг почувствовала страшную усталость, а к ее и без того угнетенному состоянию добавилось чувство, что она никому не нужна — ни в Кенгуру-кроссинг, ни вообще. Если и другие местные жители встретят ее столь же настороженно и не доверят ей своих животных, у нее не будет шансов найти себе работу и в Аделаиде или другом большом городе, даже если бы нашлись деньги, чтобы добраться туда. Никогда в жизни Эстелла Лофорд еще не чувствовала себя такой подавленной или одинокой. Она взяла чемодан и пошла к двери. Чарли Купер вышел следом и забрал ее ношу. Молодая женщина с радостью отдала ему чемодан, потому что у нее совсем не осталось сил его нести.
Как только они оказались на веранде, Эстелла повернулась к дядюшке.
— Почему эти люди говорят, что я здесь временно? Я бы ни за что не отправилась в такой дальний путь, если бы знала, что все так сложится, — молодая женщина изо всех сил старалась не расплакаться.
— Я предложил, чтобы ты пока поработала вместо Росса. Местные жители и так еле-еле согласились, чтобы их ветеринаром стала женщина! Сельский народ немного недоверчив и не любит новшества, особенно столь радикальные. Я говорил об этом Фло.
— Она мне ничего не сказала…
— Когда мы с ней разговаривали, связь была очень плохой.
— Просто замечательно! А что еще не расслышала тетя Фло?
— Все образуется, вот увидишь. Дай им время привыкнуть, — на удивление спокойно сказал, не ответив на последний вопрос, Чарли. — Но, Эстелла, если ты начнешь с того, что будешь здесь все критиковать, друзей в нашем городе у тебя не будет.
Они пошли по улице. Эстелла стала в темноте спотыкаться, и дядя взял ее под руку. Кругом было так темно, что молодая женщина не понимала, как Чарли Купер ориентируется.
— Но я ведь говорила правду! Как только думаю о том, что могло случиться со мной или с моим будущим ребенком, окажись посадка лишь не намного страшнее, чем была на самом деле… — глаза Эстеллы наполнились слезами.
— Полагаю, тебе не стоит сообщать всем о своем интересном положении. По крайней мере, пока. Понимаю, что долго это скрывать не удастся, но давай все-таки немного подождем… Посмотрим, как пойдут дела.
— Конечно. Впрочем, я уже вижу, как пойдут мои дела. Чтобы здешние жители приняли меня, должно произойти чудо. Думаю, мысль приехать сюда была совсем не такая уж хорошая…
— Ну, если ты хоть немного похожа на… своего… на Росса, из тебя выйдет прекрасный ветеринар. Пойми, что моего брата в нашем городе очень любили, поэтому любому, кто решит занять его место, придется тяжело.
— Даже его… дочери?
Эстелле было очень странно произнести это слово вслух. У нее никак не получалось думать о Россе Купере как о своем отце. Для нее он был чужим человеком и, скорее всего, останется таким.
Чарли промолчал, вспоминая ту давнюю историю, когда Каролина уехала от Росса. Он был буквально раздавлен, а все немногочисленные жители города почувствовали себя глубоко обиженными. Все посчитали, что она несправедливо поступила с мужем, и, к несчастью для Эстеллы, у большинства горожан была хорошая память.
— А им известно, что… что у Росса была дочь? Да?
Чарли минуту помолчал.
— Нет, этого никто не знает. Росс никому, кроме меня, не говорил. Узнав, что твоя мать хочет развестись с ним, чтобы выйти замуж за кого-то другого, он был потрясен. Когда Каролина ясно дала понять, что хочет, чтобы ее новый муж воспитал тебя как своего собственного ребенка, я думал, что Росс покончит с собой. Как он мог радоваться тому, что у него есть дочь… когда знал, что ты никогда не станешь его ребенком?
Эстелла молчала. Они прошли еще несколько метров, и Чарли закончил свою мысль:
— Мы, конечно, все им расскажем. Но я думал, что если горожане узнают тебя как хорошего специалиста до того, как им станет известно, что ты дочь Росса Купера, они станут хорошо относиться к тебе именно за твои личные качества, а не за… родство.
— Ну, пока начало было не очень удачное, да?
— Эстелла, постарайся понять, как мы живем и работаем, и принять все как есть. Это тебе очень поможет.