3000 латинских крылатых выражений
Шрифт:
708. De principiis non est disputandum (дэ принципиис нон эст диспутандум) — о принципах не спорят.
709. De proprio motu (дэ проприо моту) — из собственного побуждения.
710. De rebus ignotis per notas et evidentes conjecturam fac (дэ рэбус игнотис пэр нотас эт эвидэнтэс конъектурам фак) — по известным и очевидным вещам суди о вещах неизвестных.
711. De se ipso modifice, de aliis honorifice (дэ сэ ипсо модифице, дэ алиис хонорифице) — о себе самом говори,
712. Desiderata (дэзидэрата) — желаемое, пожелания, намерения.
713. Desidia est initium omnium vitiorum (дэзйдиа эст инициум омниум вициорум) — безделье — начало всех пороков.
714. Desinit in piscem mulier formosa superne (дэзинит ин писцем мулиэр формоза супэрнэ) — «прекрасная сверху женщина оканчивается рыбьим хвостом» (Гораций). О неожиданно нелепом завершении.
715. Desipere in loco (дэзипэрэ ин лёко) — «безумствовать там, где это уместно» (Гораций).
716. Despice divitias, si vis animo esse beatus! (дэспице дивициас, си вис анимо эссэ бэатус) — если хочешь быть счастливым — презирай богатство!
717. Destitutis ventis remos adhibe (дэститутис вэнтис рэмос адхибэ) — когда утих ветер, берись за весла (то есть не падай духом).
718. Destruam et aedificabo (дэструам эт эдификабо) — «разрушу и воздвигну» (Евангелие).
719. Desunt inopiae multa, avaritiae omnia (дэзунт инопиэ мульта, аварициэ омниа) — «у бедности многого нет, у скупости нет ничего» (Публилий Сир).
720. De te fabula narratur (дэ тэ фабуля нарратур) — речь идет о тебе (дословно: «сказка сказывается о тебе» (Гораций).
721. De toga ad pallium (дэ тога ад паллиум) — «от тоги к плащу». Другими словами: неожиданный поворот судьбы от благополучия к несчастью.
722. Detrahere alicui pellem (дэтрахэрэ аликуи пэллем) — сорвать маску (дословно: «содрать с кого-нибудь шкуру» (Гораций).
723. De tripode dictum (дэ триподэ диктум) — «с треножника сказанное» (то есть нечто темное, неясное). Выражение связано с Дельфийским оракулом, в котором жрицы-пифии давали предсказания, восседая на треножнике. Прорицания, которые они изрекали в состоянии транса, как правило, были очень запутанными.
724. Detur digniori (дэтур дигниори) — да будет дано достойнейшему.
725. Deus absconditus (дэус абскондитус) — «незримое божество» (Ветхий Завет).
726. Deus ex machina (дэус экс махина) — «бог из машины», то есть разрешение трудной ситуации вследствие вмешательства непредвиденных обстоятельств. Выражение восходит к одному из приемов античной трагедии, когда запутанная интрига получала неожиданную развязку путем вмешательства бога, появлявшегося посредством механического приспособления.
727. Deus in altis habitat, rex procut equitat (дэус ин альтис хабитат, рэкс прокут эквитат) — бог живет высоко, царь ездит далеко.
728. Deus nil frustra facit (дэус ниль фрустра фацит) — бог ничего не делает напрасно.
729. Deus refrigeret spiritum tuum (дэус рэфригэрэт спиритум туум) — да охладит бог твой дух.
730. Devictus beneficio (дэвиктус бэнэфицио) — побежден благодеянием.
731. De visu (дэ визу) — воочию, своими глазами.
732. Diabus sedere sellis (диабус сэдэрэ сэллис) — «сидеть на двух креслах» (то есть быть переменчивым во мнениях) (Сенека Младший).
733. Dic — duc — fac (дик — дук — фак) — говори — веди — делай.
734. Dicere non est facere (дицерэ нон эст фацерэ) — сказать — еще не значит сделать.
735. Dictis facta respondeant (диктис факта рэспондэант) — пусть дела соответствуют словам.
736. Dicto die (дикто диэ) — в назначенный день.
737. Dictum — factum (диктум — фактум) — сказано — сделано (то есть сразу, немедленно).
738. Dies diem docet (диэс диэм доцет) — «день день учит» (Публилий Сир).
739. Differencia specifica (диффэрэнциа спэцифика) — отличительный признак, характерная особенность.
740. Difficile est proprie communia dicere (диффициле эст проприэ коммуниа дицерэ) — «трудно по-своему выразить общеизвестные истины» (Гораций).
741. Digitus dei est hic (дигитус Дэи эст хик) — «это перст Божий».
742. Dignus vindice nodus (дигнус виндице нодус) — «узел, требующий божественного вмешательства» (Гораций).
743. Dilatio est quaedam negatio (диляцио эст квэдам нэгацио) — промедление — вид отказа.
744. Diligentia in omnibus rebus valet (дилигэнциа ин омнибус рэбус валет) — усердие необходимо во всех делах.
745. Diluvii testes (дилювии тэстэс)— «свидетели потопа» (так говорится о людях с устаревшими, архаическими взглядами).
746. Dimicandum (димикандум) — надо бороться.
747. Dimidium facti, qui coepit, habet (димидиум факти, кви цёпит, хабэт) — начало — половина дела.
748. Dirige semitam pedibus tuis et omnes viae tuae stabilientur (диригэ сэмитам пэдибус туис эт омнэс виэ туэ стабилиэнтур) — «обдумай стезю для ноги твоей, и все пути твои да будут тверды» (Библия).
749. Disce, sed a doctis, indoctos ipse doceto (дисце, сэд а доктис, индоктос ипсэ доцето) — у знающих учись, а незнающих сам учи.
750. Discentem cominatur opes (дисцёнтэм коминатур опэс) — тому, кто учится, сопутствуют силы.