А.и Б. Стругацкие. Собрание сочинений в 10 томах. Т.10
Шрифт:
Б у д а х. Да не ворчи ты, старое копыто! Мало тебе от меня перепало?
X о з я и н. За что заплачено, за то заплачено, а за что не заплачено, за то надо платить вовремя...
Б у д а х. Скупердяй старый... Скажи лучше, для кого это ты такие хоромы готовил?
Х о з я и н. Не для таковских, как некоторые. Благородный дон у нас остановились...
Б у д а х. Ага... Кто таков?
Х о з я и н. Сам скажет, коли захочет. Мне ни к чему. Пять золотых задатку дали, не как некоторые...
Б
Х о з я и н. Сами спросите...
Б у д а х. Он где? Внизу?
Х о з я и н. Внизу. Вино пьют.
Б у д а х. Что же ты раньше не сказал, полено толстомордое?
На лестнице появляется Будах — огромный, встрепанный, в расстегнутом кафтане. Он спускается медленно, со ступеньки на ступеньку, оглядывая зальцу, затем взгляд его останавливается на Румате и Кире.
Б у д а х. Пристроился, прохвост... Успел уже...
Он садится поодаль за отдельный стол.
Р у м а т а. Кто это?
К и р а. Это Будах, великий чернокнижник... (Поднимается.)Вы меня простите, благородный дон...
Р у м а т а. Зови меня просто Румата.
К и р а. Вы меня простите, мне нужно... (Не закончив, торопливо отходит к Будаху.)Здравствуйте, отец Будах.
Б у д а х. Здравствуй, лапочка. Что это за хлюст?
К и р а. Новый постоялец. Из благородных...
Б у д а х. А чего ты с ним сидишь?
К и р а. Так мне положено. Кто меня с собой посадит, с тем и сижу. Иначе меня здесь со свету сживут, отец Будах, сами знаете.
Б у д а х. Это уж точно... Только уж какой-то он особенно лощеный, противный...
К и р а. Да нет, он еще ничего... Чего вам подать, отец Будах?
Будах в затруднении скребет в шевелюре. В зальце спускается Хозяин, подходит к Румате.
Х о з я и н. Завтрак сейчас же прикажете, благородный дон?
Р у м а т а. Что? Нет, потом... Я скажу, ступай.
Хозяин кланяется, отходит, оглядывается на Киру.
Х о з я и н. Эй, Кира, ты там с ними не очень-то, уши не распускай, а то они тебе назаказывают...
К и р а. Ничего они не заказывают, папаша, не беспокойтесь.
А б а (от стойки).Пива ему позавчерашнего и хлеба горбушку, и будет с него...
Б у д а х. Заткнись, губошлеп... Ладно, Кира, лапочка, принеси мне кружку пива и хлеба немного.
Х о з я и н. Немного... И то много на дармовщинку-то... Погоди, сам налью.
Хозяин уходит за стойку. Румата встает, переходит к столу, за которым сидит Будах, садится. Смотрит на Будаха, на Киру, которая все еще стоит рядом, снова на Будаха.
Р у м а т а. Друзья мои, одному мне скучно. Позвольте уж мне с вами.
Б у д а х. А садитесь, коли хотите, мне-то что...
Р у м а т а. Рад с вами познакомиться, почтенный Будах... Ведь вы —Будах?
Б у д а х. Ну?
Р у м а т а. Отлично. Я вас искал. Но с вами потом. Позвольте сначала закончить разговор с этой вот прекрасной девицей...
Подходит Хозяин, грохает перед Будахом пивную кружку, бросает ломоть хлеба.
Х о з я и н. Извольте завтракать, почтенный. В последний раз. Больше вам не будет, пока не заплатите...
Б у д а х. Экая ты скотина все-таки... Что ж ты со мной так при других людях, а?
Х о з я и н. Невелика персона...
А б а (от стойки).Гнать его, колдуна, со двора надо, а вы с ним разговоры разговариваете, папаша...
Р у м а т а. Погодите... (Берет кружку с пивом, нюхает, затем выплескивает пиво Хозяину под ноги.)Ступайте, достопочтеннейший, и принесите нам с почтенным Будахом по кружке хорошего пива... И если пиво будет плохим, я вас в нем утоплю!
Х о з я и н. Сию минуту, благородный дон... (Поспешно уходит.)
Б у д а х (качает головой).Ну и ну!
Р у м а т а. Так вот, сначала я хотел бы закончить разговор с этой прекрасной девицей. Кира, я действительно позволил себе слегка пошутить с тобой, и мне показалось, что ты рассердилась...
К и р а. Я не рассердилась...
Р у м а т а. Тогда прими от меня маленький подарок... Дай твою руку.
Кира растерянно глядит на Будаха, затем нерешительно протягивает Румате руку. Румата надевает на ее запястье золотой браслет.
К и р а. Но как же... Благородный дон, я ведь не могу...
Б у д а х. Дай-ка взглянуть, лапочка... (Берет ее руку с браслетом, разглядывает.)Гм, похоже, что золото... Да, настоящее золото. (Отпускает руку Киры, смотрит на Румату.)Однако, благородный дон, делать такие подарки вместо того, чтобы извиниться...
Кира пытается снять с руки браслет.
К и р а. Я не могу, право... Это слишком дорого...