Адвокат Перри Мейсон
Шрифт:
– Почему? Вы ведь работаете в качестве посредника. Совершенно незачем говорить, что я адвокат, для этой девушки я просто мистер Мейсон, фотограф. Попросите ее хотя бы приехать сюда поговорить. Скажите, что деньги вам я уже передал.
Беатрис Корнелл колебалась.
– Ну хорошо, - согласилась она наконец.
– Думаю, такой вариант годится.
Мейсон вытащил бумажник и достал две купюры:
– Здесь тридцать долларов. Двадцать - за час ее времени, остальное на такси и случайные траты.
–
– Зависит от разговора.
– Но сначала представитесь как фотограф?
Мейсон кивнул.
– Тогда вам лучше иметь при себе аппарат.
– Нет ли поблизости фотомагазина?
– Есть один, через квартал от моего дома. Я хорошо знаю владельца и, если хотите, могу ему позвонить.
– Нет, - ответил Мейсон.
– Лучше не надо. Я схожу туда и сам куплю все, что нужно. Как вы думаете, я успею вернуться до ее прихода?
– Вероятно. А может, будет лучше, если сначала с ней поговорю я?
– Прекрасно. Я вернусь через полчаса.
Глава V
Через тридцать минут Мейсон вошел в квартиру Беатрис Корнелл, весь обвешанный аппаратурой.
Дон Меннинг уже была здесь.
Беатрис представила их друг другу.
Серо-голубые глаза Дон Меннинг сразу оценили бросающуюся в глаза новизну экипировки Мейсона.
– Вы любитель, мистер Мейсон?
Он кивнул.
– Не только любитель, но, наверное, почти новичок?
Он опять кивнул.
– И что вам нужно?
– Я хотел бы сделать несколько снимков, ну, вроде тех... ну, которые... некоторые...
– Фотоплакат с полуобнаженной натуры?
Мейсон снова кивнул.
Натурщица одернула и без того плотно облегающий тело свитер.
– Вы знаете, какова моя ставка?
– Он все знает, - сказала Беатрис Корнелл.
– Если вам хочется развлечься, - заявила Дон, в упор глядя на Мейсона, - возьмите кого-нибудь еще. Но если вы действительно ищете модель для съемок - другой разговор. Правда, с любителями всегда масса неприятностей, мне это ни к чему. Когда мы имеем дело с профессиональными фотографами, все проходит спокойно.
– На мистера Мейсона можно положиться, - вмешалась в разговор Беатрис Корнелл.
– Я же тебе говорила, Дон...
– Ну и что ж, что говорила? Просто я хочу, чтобы с самого начала все было ясно.
– Я охотно заплачу вам, сколько вы назовете, - успокоил Мейсон натурщицу, - а по поводу всего остального можете быть спокойны, вам не придется отбиваться от моих притязаний.
– Отлично, - согласилась Дон Меннинг после некоторого колебания.
– Но имейте в виду, несколько дней я не смогу сниматься.
– Вы попали в автомобильную катастрофу?
Она кивнула и добавила:
– В общем-то, мне здорово повезло.
Мейсон достал из кармана портсигар.
– Вы разрешите мне закурить?
– спросил он обеих женщин.
– Конечно, - ответила Беатрис Корнелл.
Дон Меннинг взяла предложенную сигарету, прикурила от спички Мейсона, глубоко затянулась, на момент задержала дым в легких и с наслаждением выдохнула. Откинувшись в кресле, она попыталась положить ногу на ногу, но внезапно сморщилась и охнула.
– Так плохо?
– спросил Мейсон.
– Честно говоря, я еще не смотрелась сегодня в зеркало. Меня разбудил звонок Беатрис, я вскочила, натянула на себя одежду и приехала.
– Без завтрака?
Она рассмеялась.
– Приходится следить за своим весом, поэтому завтрак и я не знакомы друг с другом. Давайте посмотрим, что с моими ногами.
Она встала, естественным жестом высоко подняла юбку и внимательно осмотрела правое бедро.
– Здесь больнее всего.
– Господи, Дон, - охнула Беатрис Корнелл, - пожалуй, это не замажешь. Сейчас плохо, а завтра будет еще хуже.
Дон Меннинг вся изогнулась, чтобы получше рассмотреть ногу сзади.
– У меня такое ощущение, будто я щенок, который пытается поймать собственный хвост. Можно я взгляну в твое зеркало, Беатрис?
– Она подошла к огромному зеркалу, стоящему напротив двери, и скорбно покачала головой:
– Еще хуже, чем было вчера вечером, когда я ложилась спать. Боюсь, мистер Мейсон, что я надолго вышла из игры. Вы подождете или будете искать другую натурщицу? Мне очень жаль, что так получилось, но поскольку вина моя, вам нужно будет оплатить только стоимость такси.
– Мне кажется, положение в какой-то мере можно исправить, если покомбинировать с освещением, - сказал Мейсон.
– Не смогли бы вы часа на два пойти ко мне домой?
Лицо Дон Меннинг вспыхнуло.
– Твердо и безоговорочно нет! Скажу вам прямо, что с любителями я работаю только в присутствии компаньонки. Если вы женаты, пусть присутствует жена. Если нет, я приглашу подругу. Это будет стоить дополнительно три доллара в час.
– Хорошо. Если вы не хотите идти ко мне домой, поговорим здесь.
– О чем? О съемках?
Мейсон отрицательно покачал головой.
– Я должен вам кое в чем признаться. Меня интересуют синяки.
– Синяки?!
– Я хочу видеть характер и величину ваших синяков.
– Что здесь происходит? Вы что, дурачок?
– Я адвокат.
– О-о-о, - вставила Беатрис Корнелл.
– Так, значит, вы адвокат, - раздраженно сказала Дон Меннинг.
– Вы обманом вытащили меня сюда. Вы...
– Не было никакого обмана, - прервал ее Мейсон.
– Я сказал, что ваше время будет оплачено. Деньги у мисс Корнелл.