Английская лирика первой половины XVII века
Шрифт:
Перевод стихотворения Кэрью "Весна" был напечатан ранее, остальные переводы публикуются впервые.
ВЕСНА
...ласточке усопшей...
– В древности ласточки считались священными птицами домашних богов, или пенатов.
Аминтас, Хлорида - традиционные имена пастухов и пастушек в пасторальной поэзии.
ПРОТИВ УМЕРЕННОСТИ В ЛЮБВИ
...как Даная, счастлив я...
– Даная - в античной мифологии дочь Акриция, царя Аргосского, которому было предсказано, что он умрет от руки внука. Чтобы избежать приговора судьбы, Акриций заключил
ОТРЕЧЕНИЕ ОТ ЛЮБВИ
...страсть и города берет...
– Здесь и далее Кэрью использует традиционный для петраркистской поэзии и очень популярный в лирике XVII в. мотив осады возлюбленной, которую нужно завоевать, подобно вражескому городу.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ НЕБЛАГОДАРНОЙ КРАСАВИЦЕ
В этом стихотворении Кэрью явно ощутимы реминисценции из "Любовной науки" Донна.
ВОЗЛЮБЛЕННОЙ, С КОТОРОЙ МЫ В РАЗЛУКЕ
В этом стихотворении Кэрью также обыгрывает знакомые по лирике Донна мотивы (см. "Экстаз", "Прощание, возбраняющее печаль" и комм. к ним).
МУХА, ВЛЕТЕВШАЯ В ГЛАЗ МОЕЙ ВОЗЛЮБЛЕННОЙ
Кэрью обращается здесь к весьма популярной в лирике эпохи Возрождения и XVII в. теме, которую Донн, например, разрабатывал в "Блохе".
Фаэтон - в античной мифологии сын Гелиоса, бога солнца. Отец разрешил ему совершить путешествие по небу на своей огненной колеснице, но Фаэтон не вправился со строптивыми конями. Колесница приблизилась к земле и могла бы выжечь ее. Чтобы спасти землю, Зевс был вынужден убить Фаэтона молнией,
БЛАЖЕНСТВО
Эта поэма Кэрью по-своему развивает традицию тех стихотворений Донна, где на первый план выдвинута плотско-эротическая сторона любви. Известное влияние на Кэрью также оказала лирика французских поэтов-вольнодумцев XVII в., и прежде всего Антуана де Сент-Амана, в чьей поэзии идеалы пасторальной идиллии ассоциировались со свободой проявлений чувственного влечения и раскрепощением от сковывающих страсть условностей общества. В "Блаженстве" Кэрью откровенно выступает против неоплатонического понимания любви. Знаменательным образом он обращается к знакомой по "Экстазу" Донна и "Оде" Э. Герберта ситуации - влюбленные на фоне цветущей природы познают восторги любви. Но восторги эти у Кэрью сугубо земного, чувственного свойства, а сама его поэма органично вписывается в ставшую популярной в середине XVII в. антиплатоническую традицию любовной лирики, дань которой отдали Лавлейс, Каули, Кливленд, Марвелл и другие поэты эпохи.
Элизиум - в античной мифологии место загробного обитания душ праведных. Поэты нового времени часто ассоциировали Элизиум с христианскими представлениями о райском саде и райском блаженстве.
...Честь-громадина...
– Тиранку-честь Кэрью изображает в виде родосского Колосса (см. выше, комм. к "Аромату" Донца).
...меж ногами у Колосса...
– Согласно преданию статуя родосского Колосса была столь велика,
...грозного швейцарца...
– В Англии того времени для охраны важных особ часто пользовались услугами наемников-швейцарцев.
...вольный луг обносит частоколом...
– Ссылка на начавшийся в XVI в, процесс огораживания - насильственного сгона крестьян с общинных земель, которые лорды огораживали изгородями, канавами и т. д., а затем сдавали в аренду крупным фермерам.
...миртовых бутонов... пуха голубков Венериных...
– Согласно традиции мирт считался растением, посвященным Венере, а голуби - птицами служителями богини любви.
...Юпитер... на Данаю ливнем пал из тучи!
– См. выше, комм, к стихотворению "Против умеренности в любви".
Лукреция - согласно рассказу Тита Ливия была женой консула Коллатина и славилась красотой и добродетелью. Сын римского царя Секст Тарквиний, загоревшись страстью к Лукреции, силой овладел ею. Лукреция рассказала мужу и отцу о своем бесчестии и закололась на их глазах. Римляне подвергли Тарквиния изгнанию.
Пьетро Аретино (1492-1556) - итальянский писатель и публицист эпохи Возрождения, известный своими эротическими стихотворениями.
Гречанка там... забыла... уплывшего от милой за моря.
– Имеется в виду Пенелопа, жена Одиссея, царя Итаки. Во время долгого отсутствия мужа женихи осаждали Пенелопу, требуя, чтобы она вышла замуж за кого-нибудь из них. Пенелопа обещала сделать это после того, как закончит ткать покрывало. Однако каждую ночь она потихоньку распускала пряжу, сотканную днем.
...Дафна... свивальник свой древесный разорвав!
– Согласно античным мифам Дафна, спасаясь от преследований, Аполлона, превратилась в лавровое дерево.
...Лаура за верность награждает трубадура...
– Имеется в виду Франческо Петрарка (1304-1374) - знаменитый итальянский поэт и гуманист эпохи Ренессанса. Петрарка посвятил Лауре, молодой женщине, которую он увидел в Авиньоне, книгу сонетов, где он рассказал о своей неразделенной любви.
...властитель и его престол!
– Имеется в виду честь.
Фемида - в греческой мифологии богиня правосудия.
БЕНУ ДЖОНСОНУ
Стихотворение Кэрью является ответом на "Оду к самому себе" Джонсона.
"Алхимик" - одна из лучших комедий Джонсона, поставленная в 1610 г.
...твои орлята глядеть на солнце могут!
– Имеются в виду ученики Джонсона, которых он называл своими "сыновьями". Кэрью обыгрывает тут пословицу: "Только орел может глядеть на солнце".
...лебедей твоих ... сравнить с гусями?
– Поздние произведения Джонсона сравниваются с произведениями других писателей. Кэрью подразумевает популярную легенду о том, что лебедь поет перед смертью.
...кровь крадешь невинных авторов...
– Джонсона часто критиковали за то, что в его произведениях слишком много аллюзий из древних авторов.