Чтение онлайн

на главную

Жанры

Английский язык с Р.Л. Стивенсоном. Остров сокровищ

Франк Илья

Шрифт:

Мультиязыковой проект Ильи Франка www.franklang.ru

91

gully, we found the key. At this triumph we were filled with hope, and hurried

upstairs, without delay, to the little room where he had slept so long, and

where his box had stood since the day of his arrival.

1. It was like any other seaman's chest on the outside (он

выглядел подобно

любому другому матросскому сундуку снаружи), the initial 'B.' burned on the

top of it with a hot iron (инициал = буква «Б.» /была/ выжжена на его крышке

каленым железом), and the corners somewhat smashed and broken as by long,

rough usage (а углы /были/ несколько сбиты, словно от длительного грубого

обращения; to smash — разбивать, бить, ломать; to break — разрушать,

ломать, рвать; usage — обращение, применение, использование).

2. 'Give me the key (дай мне ключ),' said my mother; and though the lock was

very stiff (и хотя замок был очень тугой), she had turned it and thrown back the

lid in a twinkling (она повернула /ключ/ и откинула крышку в одно

мгновение).

initial [I`nISl] iron [`aIqn] rough [rAf] usage [`jHzIG]

1. It was like any other seaman's chest on the outside, the initial 'B.' burned

on the top of it with a hot iron, and the corners somewhat smashed and

broken as by long, rough usage.

2. 'Give me the key,' said my mother; and though the lock was very stiff, she

had turned it and thrown back the lid in a twinkling.

Мультиязыковой проект Ильи Франка www.franklang.ru

92

A strong smell of tobacco and tar rose from the interior (крепкий запах табака и

дегтя

поднялся из сундука; interior — внутренняя часть /чего-либо/), but

nothing was to be seen on the top (но ничего не было видно наверху) except a

suit of very good clothes (кроме очень хорошего комплекта одежды =

костюма; suit — костюм, комплект, набор; clothes — одежда, белье),

carefully brushed and folded (тщательно вычищенного и сложенного). They had

never been worn (/одежда/ никогда не носилась = ни разу не надевалась), my

mother said. Under that, the miscellany began (под этим смесь начиналась =

куча вещей; miscellany — смесь) — a quadrant, a tin cannikin (квадрант,

жестяная /оловянная/ кружка; /квадрант — угломерный астрономический

инструмент для измерения высоты небесных светил над горизонтом и

угловых расстояний между светилами/), several sticks of tobacco (несколько

кусков табаку), two brace of very handsome pistols (две пары очень красивых

пистолетов; handsome — красивый; brace — связь; скоба, скрепа), a piece of

bar silver (слиток серебра; bar — плитка, блок, брус), an old Spanish watch

(старинные испанские часы) and some other trinkets of little value (и несколько

прочих безделушек малой ценности) and mostly of foreign make (по большей

части заграничного производства), a pair of compasses mounted with brass

(пара компасов в медной оправе; to mount — установить, вставить в

оправу), and five or six curious West Indian shells (и пять-шесть причудливых

раковин из Вест-Индии). I have often wondered since (я часто удивлялся с тех

пор) why he should have carried about these shells with him in his wandering,

guilty, and hunted life (зачем он таскал эти раковины с собой в своей

бродяжнической, преступной и затравленной жизни; to carry about — носить,

с собой, иметь при себе; guilty — виновный; guilt — вина; to hunt —

Поделиться:
Популярные книги

Восход. Солнцев. Книга XI

Скабер Артемий
11. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга XI

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Темный Охотник

Розальев Андрей
1. КО: Темный охотник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Охотник

Гром над Тверью

Машуков Тимур
1. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.89
рейтинг книги
Гром над Тверью

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Безродный

Коган Мстислав Константинович
1. Игра не для слабых
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Безродный

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Счастливый торт Шарлотты

Гринерс Эва
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Счастливый торт Шарлотты

На три фронта

Бредвик Алекс
3. Иной
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
На три фронта

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Измена. Право на счастье

Вирго Софи
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на счастье

Мастер Разума V

Кронос Александр
5. Мастер Разума
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума V

"Фантастика 2023-123". Компиляция. Книги 1-25

Харников Александр Петрович
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2023-123. Компиляция. Книги 1-25