Чтение онлайн

на главную

Жанры

Анна в рокля от кръв
Шрифт:

– Пусни ме – пищи той. – Пусни ме бе, беше само шега! Беше само шега!

Тя го оставя да стъпи на крака. Той кърви от рани по лицето и ръцете. Отстъпва една крачка назад. Анна оголва зъби. Чувам гласа си, сякаш идва от някъде другаде – казвам да спре или просто крещя, а Майк няма време дори да изпищи, когато тя да забива ръце в гръдния му кош, разкъсвайки кожа и мускули. Тя дръпва настрани, както се прави с плъзгаща се врата, която се затваря, и тялото на Майк Андовър се разкъсва на две. Двете части падат на колене, гърчещи се конвулсивно като части от насекомо.

Виковете на Чейс идват отдалеч. Някой

пали колата. Влача се по пода по-далеч от кървавата маса, която допреди малко беше Майк, като се опитвам да не гледам към тази половина от тялото, която още е свързана с главата. Не искам да знам дали е още жив. Не искам да знам дали сега гледа как другата половина от тялото му се гърчи.

Анна гледа спокойно към трупа. Поглежда ме за един дълъг момент преди отново да върне вниманието си към Майк. Когато вратата се отваря с трясък, тя сякаш не забелязва и след секунда някой ме хваща отзад за раменете и ме дръпва, влачи ме вън от къщата, далеч от кръвта. Краката ми топуркат по стъпалата на верандата отпред. Този, който ме тегли, ме пуска твърде рязко. Пак си удрям главата и не виждам нищо повече.

Глава осма

Хей. Хей, пич, събуди се!

Познавам този глас. Не го харесвам. Повдигам клепачи и ето го и лицето му, надвесено над мен.

– Доста ни поизплаши. Май не трябваше да те оставяме да спиш толкова дълго. Сигурно трябваше да те закараме в болница, но не можахме да измислим какво да обясним.

– Добре съм, Томас.

Вдигам ръка и разтривам очи, събирам цялата си воля и се изправям в седнало положение, като знам, че светът около мен ще се разлюлее толкова силно, че сигурно ще повърна. Някак си успявам да преметна крака и да ги спусна на пода.

– Какво стана?

– Ти ми кажи.

Той пали цигара. Ще ми се да я загаси. С рошавата си коса и очилата изглежда като дванайсетгодишен, който е задигнал пакет цигари от чантата на майка си.

Защо беше в къщата на Корлов?

– А ти защо пак ме следиш? – връщам въпроса, но приемам чашата вода, която ми подава.

– Правя, както ти казах – отговаря той. – Само че не си представях, че ще имаш нужда от толкова много помощ. Кой нормален човек влиза в шибаната къща!

Сините му очи ме гледат втренчено, сякаш съм някой новоизлюпен идиот.

– Ами, не е като да съм се разхождал вътре и да съм паднал.

– И аз така си помислих. Но не мога да повярвам, че са направили такова нещо, да те хвърлят в къщата и да те оставят да умреш.

Оглеждам се наоколо. Нямам представя колко е часът, но слънцето вече е изгряло и се намирам в нещо като антикварен магазин. Пълно е с твърде много предмети, но пък изглеждат приятни, не обичайните купчини боклуци, които виждаш в някои по-долнопробни места. И все пак, мирише на стари хора.

Седя на прашен стар диван в дъното на помещението, до възглавница, напоена със засъхналата ми кръв. Или поне се надявам, че е моята засъхнала кръв. Надявам се да не съм спал върху нечия чужда кръв, заразена с хепатит например.

Поглеждам Томас. Той изглежда бесен. Мрази армията на троянците; сто процента са го тормозили още от детската градина. Такова хилаво и непохватно хлапе като него, което твърди, че има свръхестествени

способности и се мотае в прашни магазини за редки вещи – най-вероятно е бил любима мишена за техните шеги. Сигурно са му накисвали главата в тоалетната неведнъж. Но те са безобидни шегаджии, които се забавляват, като тормозят по-слабите. Не мисля, че наистина се опитаха да ме убият. Просто не приемаха Анна на сериозно. Не вярваха на историите. А сега един от тях е мъртъв.

– Ужас – казвам на глас.

Кой знае какво ще стане с Анна сега. Майк Андовър не е като онези скитници и бегълци. Той беше спортната звезда на училището, едно от популярните момчета, а и Чейс видя всичко. Само мога да се надявам, че е бил твърде изплашен, за да каже на ченгетата.

Не че ченгетата могат да спрат Анна, така или иначе. Ако влязат в къщата, просто ще има още трупове. А може и тя въобще да не се покаже пред тях. И освен това, Анна е моя. Образът изниква в съзнанието ми за секунда, бледа и надвиснала над мен, капеща кръв. Но контузеният ми мозък не може да издържи на тази картина.

Поглеждам пак към Томас, който все още пуши нервно.

– Благодаря ти, че ме извади – казвам аз и той кима.

– Не че не исках – казва той. – Тоест, исках, но като видях Майк да лежи там на купчина, не ми беше много лесно.

Дърпа от цигарата.

– Ужас. Не мога да повярвам, че е мъртъв. Не мога да повярвам, че тя го уби.

– Защо не можеш? Знаеше, че тя съществува.

– Да, знам, но не я бях виждал. Никой не е виждал Анна. Защото ако видиш Анна...

– Не доживяваш да разказваш – довършвам мрачно репликата му.

Поглеждам напред, когато чувам звук от стъпки по крехките дъски на пода. Някакъв възрастен мъж е влязъл – възрастен мъж с гъста сива брада, която завършва с малка плитка. Облечен е с доста износена тениска на „Грейтфул дед“6 и кожено елече. Има странни татуировки по ръцете – нищо, което да ми изглежда познато.

– Имаш голям късмет, хлапе. Трябва да призная, че очаквах повече от един професионален убиец на духове.

Хващам торбичката с лед, която той подхвърля към мен, и я слагам на главата си. Той се усмихва с набръчкано лице и ме гледа втренчено през очила с тънки обли рамки.

– Ти си този, който е дал следата на Маргаритката – веднага ми става ясно. – Мислех, че е бил нашият човек Томас.

В отговор получавам само усмивка. Но това ми е достатъчно.

Томас прочиства гърло.

– Това е дядо ми, Морфран Старлинг Сабин.

Не успявам да не се засмея.

– Защо вие, феновете на готиката, винаги измисляте изчанчени имена?

– Силни думи за човек, който се разхожда насам-натам, наричайки се Тезеус Касио.

Той е пиперливо старче и веднага ми става симпатичен, с този глас, който сякаш идва от някой черно-бял спагети-уестърн7. Не ме притеснява фактът, че знае кой съм. Всъщност даже се чувствам леко облекчен. Радвам се да срещна още един член на това затворено общество, в което хората знаят за работата ми, за репутацията ми, за репутацията на баща ми. Не живея като супергерой. Имам нужда от хора, които да ме насочват в правилната посока. Имам нужда от хора, които знаят кой съм наистина. Просто не твърде много хора. Не знам защо Томас не ми го каза направо, като ме откри на гробището. Защо му трябваше да е толкова мистериозен.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Кодекс Охотника. Книга III

Винокуров Юрий
3. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга III

Старатель

Лей Влад
1. Старатели
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старатель

Боксер 3: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
3. Боксер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боксер 3: назад в СССР

Ты предал нашу семью

Рей Полина
2. Предатели
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты предал нашу семью

Огненный князь 4

Машуков Тимур
4. Багряный восход
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 4

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Звезда сомнительного счастья

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Звезда сомнительного счастья

Афганский рубеж 2

Дорин Михаил
2. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Афганский рубеж 2

Король Руси

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Иван Московский
Фантастика:
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Король Руси

Злодейский путь!.. Том 1 и Том 2

Моргот Эл
1. Злодейский путь!..
Фантастика:
ужасы и мистика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Злодейский путь!.. Том 1 и Том 2

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9