Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Арабская поэзия средних веков
Шрифт:
* * *
Гордиться по праву может лишь тот, кого не сгибает гнет, Или же тот, кто, не ведая сна, с гнетом борьбу ведет. То не решимость, если в душе нет силы на смелый шаг, То не раздумье, если ему путь преграждает мрак. Жить в униженье, покорно глядеть в лицо источнику зла - Вот пища, что изнуряет дух и иссушает тела. Низок смирившийся с этой судьбой, подл, кто завидует ей, В жизни бывает такая жизнь, что смерти любой страшней. Благоразумием прикрывать бессилье и страх души - Такие уловки только для тех, в ком чести нет, хороши. Низких людей и унизить легко, сердцам их неведом стыд,- Мертвому телу уже ничто боли не причинит. Нет, не под силу нынешним дням стать не под силу мне, Каждый меня благородным сочтет, кто сам благороден вполне. Так величава моя душа, что я – под ее стопой, Подняться же до моей стопы не в силах весь род людской. Стану ли, друг, наслаждаться я на груде горящих углей, Стану ли, друг, домогаться я цепей для души моей - Вместо того, чтобы блеском мечей рассеять угрюмый мрак, Воспламенить и Хиджаз и Неджд, всю Сирию, весь Ирак!
* * *
То воля Рахмана: владеть и господствовать буду, Но где ни явлюсь я – завистников слышу повсюду. Как смеют себя курейшитами звать святотатцы - Могли б и евреями и христианами зваться! И как они только из пыли ничтожной возникли? Как власти добились и цели далекой достигли? Когда же появится тот, кто рассудит по чести: Насытит мякиною их, отберет их поместья, Кто в грозном огне их рога переплавит в оковы И ноги скует,- чтоб уже не возвысились снова? Вы лжете! Давно ль вы Аббасу потомками стали? Ведь помнится, люди еще обезьян не рождали. Ужель никому не поверим – ни бесам, ни людям, А верить лишь вашим обманам и россказням будем? Мой слух оскорблен Абу-ль-Фадля постыдною речью - Презренному недругу этой касыдой отвечу. Хотя
он ни гнева, ни даже насмешки не стоит,
Но вижу, что разум ничтожного не успокоит.
* * *
Кто всех превосходит, в того наш век безжалостно мечет стрелы, А мыслей лишенный – лишен и забот,- такие останутся целы. Увы, мы в такое время живем, что всех уравнять бы хотело, И пагубней это для гордой души, чем злейший недуг для тела. Я в нынешней жалкой породе людей горько разочарован,- Нe спрашивай «кто?», узнавая о них: ведь разум им не дарован. Нет края, куда я приехать бы мог, опасности не подвергаясь: Повсюду от злобы кипят сердца, везде на вражду натыкаюсь. Сегодня любой из властителей их, каких я немало видел, Достойней удара по голове, чем богомерзкий идол. Но многое я соглашусь простить, за что их ругал, а в придачу Себя принужден я ругать за то, что время на ругань трачу. Ведь тонкие знания для дурака, погрязшего в чревоугодье, Как для безголового ишака – узорчатые поводья. Бывал я и с теми, что к скудной земле пригвождены нуждою,- Обуты они только в липкую грязь, одеты в тряпье гнилое. Бывал с разорителями пустынь,- они голодны и нищи, Готовы и яйца ящериц есть, считая их лакомой пищей. Украдкою выведать, кто я такой, немало людей хотело, Но правду скрывал я, чтоб мимо меня стрела подозренья летела. Не раз и глупцом притворялся я, в беседу с глупцами вступая, А иначе мне бы наградой была лишь злоба да брань тупая. Коверкал слова, чтоб они не смогли мой род опознать при встрече, Хоть было и невмоготу сносить их грубое просторечье. Любую невзгоду способны смягчить терпенье и неустрашимость, А грубых поступков следы стереть сумеет моя решимость. Спасется, кто смело навстречу идет опасностям и потерям, Погибнет, кто силы свои связал трусостью и маловерьем. Богатство одежды не тешит тех, чью душу поработили,- Красивому савану рад ли мертвец в темной своей могиле? Как велико и прекрасно то, чего домогаюсь страстно!
Судьбу за медлительность я кляну – ждать не хочу напрасно.
Хоть кое-кого и восславил я, хоть я и спокоен с виду, Но время придет – я еще им сложу из грозных коней касыду. Разящие рифмы в пыли загремят, обученные сражаться,- От этих стихов головам врагов на шеях не удержаться! B бою я укрытий не признаю – бросаюсь в гущу сраженья, Меня к примирению не склонят обманы и оболыценья. Свой лагерь в пустыне расположу, под зноем степных полудней, И будет усобица все страшней, а ярость – все безрассудней. По предков святые заветы живут! И счастлив я, не лицемеря, Судье аль-Хасиби хвалу воздать за верность Закону и Вере. Храня добродетели, над страной простерлась его опека, Огец для сирот он, источник добра для каждого человека. Премудрый судья, если спутать в одно два самых неясных дела, Способен – как воду и молоко – их разделить умело. Как юноша, свеж он, заря далека его многодумной ночи, Он долго дремать не дает глазам, разврата и знать не хочет. Он пьет, чтобы жажду слегка утолить, но чтоб не разбухло тело, А ест, чтобы силы в нем поддержать, по лишь бы оно не толстело. Открыто ли, тайно ли – правду одну искренне говорящий, И даже порой ради правды святой себе самому вредящий, Смелей, чем любые из древних судей, свой приговор выносящий, Глупца защищающий от хитреца – таков ты, судья настоящий! Деянья твои – родословье твое. Когда б о прославленном предке Ты нам не сказал: «Аль-Хасиби – мой дед»,- узнали б мы корень по ветке. Ты – туча огромная, льющая дождь, и сын ты огромной тучи, И внук ты, и правнук огромных туч,- таков этот род могучий. Поводья великих наук держа, начала времен с концами Впервые связали твои отцы,- гордись же такими отцами! Как будто задолго они родились до дня своего рожденья, А их разуменье раньше пришло, чем может прийти разуменье. Когда ж горделиво против врагов шли они в час тревожный, Деяния добрые были для них крепких щитов надежней! О наш аль-Хасиби, при виде тебя и женщины и мужчины Сияют от радости и на лбах разглаживаются морщины. А щедрость твоя! Словно весь народ, что жил и бедно и угрюмо, Из рук твоих черпает ныне дары от Йемена и до Рума. В тебе все достоинства тучи есть – нет лишь потоков грязных, В тебе все могущества моря есть – нет лишь ветров ненастных. В тебе и величье и сила льва – нет только мерзкой злобы, В тебе не найдем мы только того, что запятпать могло бы. С тех пор как вступил в Антиохию ты, мир и покой воцарились, Как будто, забыв о жестокой вражде, кровинки помирились. С тех пор как по этим холмам ты прошел, не видно на склонах растений, Так часто стал благодарный люд, молясь, преклонять колени. Товары исчезли, базары пусты, не стало былых ремесел,- Твоими дарами кормясь, народ торговлю и труд забросил. Но щедрость твоя – это щедрость тех, кто жизни превратность знает, Воздержанность тех, кто земную юдоль отчизной своей не считает. Не помнит такого величия мир, не помнит подобных деяний, Да и красноречья такого нет средь всех людских дарований. Так шествуй и правь! Почитают тебя! Ты словно гора – громаден. Аллах да воздаст по заслугам тебе, блистающий духом Хадын!
* * *
Я с конницей вражьей, чей вождь – Судьба, упорно веду сраженье Один,- но нет, я не так сказал: со мною – мое терпенье. Я грозен и смел, но бесстрашней меня моя же неуязвимость, Упрямей и тверже день ото дня сокрытая в ней решимость. С невзгодами так расправляюсь я, что, брошены мной во прахе, Они вопрошают: то смерть умерла иль страх отступает в страхе? Бурливым потоком бросаюсь в бой, как будто две жизни имею Иль знаю, что жизнь у меня одна, но люто враждую с нею. Душе своей развернуться дай, пока еще не улетела,- Недолго соседями в доме одном будут душа и тело. Не думай, что слава – лишь мех с вином, веселый пир да певичка, Слава – клинок, невиданный бой, с врагом смертельная стычка. Слава – властителям шеи рубить, чтобы тяжелой тучей Вставала до неба черпая пыль за ратью твоей могучей, Чтоб в мире оставил ты гул такой, катящийся над степями, Как если бы уши зажал человек обеими пятернями. Когда превосходства не бережешь, дары у ничтожных просить, Тогда превосходство тому отдаешь, кому благодарность приносишь. А тот, что годами копил и копил, стараясь собрать состоянье, Подобен тому, кто себе самому всю жизнь давал подаянье. Для всех притеснителей быстрый, лихой копь у меня найдется - С горящей ненавистью в груди витязь на нем несется. И там, где вина не захочется им, без жалости и прощенья Он чашу им даст на конце копья – смертельную чашу мщенья. О, сколько гор, перейденных мной, горою меня признали, И сколько вод, переплытых мной, морем меня назвали. И сколько бескрайних равнин я прошел,- перечислять не буду,- Где были холмы подобны седлу, а голая степь – верблюду. И чудилось часто, что с нами в путь отправились степи и горы, Что мы на поверхности шара – и вдаль уходят от нас просторы. О, сколько раз мы палящий день с ночью соединяли: В багряных одеждах – закатных лучах были степные дали. И сколько раз мы густую ночь с рассветом соединяли: В зеленых одеждах был край земли – в утреннем покрывале.
* * *
Подобен сверканью моей души блеск моего клинка: Разящий, он в битве незаменим, он – радость для смельчака. Как струи воды в полыханье огня, отливы его ярки, И как талисманов старинных резьба, прожилки его тонки. А если захочешь ты распознать его настоящий цвет, Волна переливов обманет глаза, как будто смеясь в ответ. Oн тонок и длинен, изящен и строг, он – гордость моих очей, Он светится радугой, он блестит, струящийся, как ручей, В воде закалились его края и стали алмазно тверды, Но стойкой была середина меча – воздерживалась от воды. Ремень, что его с той поры носил, истерся – пора чинить, Но древний клинок сумел и в боях молодость сохранить. Так быстро он рубит, что ие запятнать его закаленную гладь, Как не запятнать и чести того, кто станет его обнажать. О ты, вкруг меня разгоняющий тьму, опора моя в бою, Услада моя, мой весенний сад,- тебе я хвалу пою. О йеменский мой, ты так дорог мне, что, если б я только мог, Надежными ножнами для тебя сделал бы свой зрачок. Мой яростный блеск, когда ты блестишь, это – мои дела, Мой радостный звон, когда ты звенишь, это – моя хвала. Ношу я тебя не затем, чтобы всех слепила твоя краса, Ношу наготове тебя, чтоб рубить шеи и пояса. Живой, я живые тела крушу, стальной, ты крушишь металл, И, значит, против своей родни каждый из нас восстал. Когда после скачки молнией ты в Неджде начнешь блистать, Народы живительного дождя будут в Хиджазе ждать.
* * *
Когда ты рискуешь жизнью своей ради желанной чести, Ничем довольствоваться не смей, что было бы ниже созвездий. Пойми: ради малого ты умрешь иль ради великого дела - Рано иль поздно смерть все равно пожрет это бренное тело. Будут рыдать о моем коне, о резвом моем жеребенке Мечи боевые, чьи слезы – кровь, а лезвия злы и тонки. Окрепли в пламени их клинки из заповедной стали: Как девы – в роскоши, так в огне красой они заблистали. Они безупречными вышли из рук своих мастеров неустанных, А руки умельцев, что создали их, были в порезах, в ранах. Считает трус, что бессилье его и есть настоящий разум, Но эту уловку бесчестной души честный увидит сразу. Прекрасно бесстрашие, если им могучий боец украшен, Но ничего прекраснее нет, если мудрец бесстрашен. Много таких, кто на здравую речь яростно возражает: Непониманье – их вечный недуг – любую мысль искажает. Однако разумный, в чьи уши войдут ошибочные сужденья, В меру ума и познании своих увидит их заблужденья.
* * *
Оплакиваем мертвых мы: нет, не по доброй воле Мир покидает человек, не ради лучшей доли. И если поразмыслишь ты над своевольем рока, Поймешь, что вид убийства – смерть, но более жестока. Любовь красавицы сулит одно лишь униженье, Дитя родное нам дает всего лишь утешенье. Отцовства
сладость я познал и сам во дни былые,-
И все, что говорю, поверь, постиг я не впервые.
Не смогут времена вместить все, что про них я знаю, И чтобы это записать, жизнь коротка земная. Да, слишком много у судьбы и лжи и вероломства, Чтоб ей надежды доверять и чтоб желать потомства.
* * *
В начале касыды любовный запев считают у нас законом,- Ужели любой, кто слагает стихи, обязан быть и влюбленным? Но Иби Абдаллах достоин любви, ему – мое восхищенье, Для всех славословий имя его – начало и завершенье. Красавиц поклонником был и я, пока не узрел величья,- И как они мелки в сравненье с ним, впервые сумел постичь я. Судьбу встречает лицом к лицу прославленный Меч Державы, Бесстрашно пронзает ей грудь клинком и рубит ее суставы. Даже над солнцем в зените власть имеет его повеленье, И даже восхода полной луны прекрасней его появленье. Враги, словно ставленники его, в своих владениях правят: Захочет – позволит он ими владеть, захочет – отдать заставит. Нет у него посланий иных, кроме клинков закаленных, И нет у него посланцев иных, кроме отрядов конных. Любой, чья рука способна рубить, его снисхожденья просит, Любой, чьи уста способны хвалить, ему благодарность приносит. Без имени этого нет речей ни с одного минбара, Как нет и дирхема ни одного и ни одного динара. Он рубит и там, где стало тесно между двумя клинками, Он видит и там, где стало темно между двумя смельчаками. С летучими звездами в быстроте поспорят в часы ночные Бегучие звезды – его скакуны, чалые и вороные. Они ступаю тупо трупам тех, кого не носили в седлах: По грудам врагов, по обломкам пик – остаткам от полчищ подлых. С волками бегут по степям они, плывут по волнам с китами, С газелями прячутся в рощах они, парят над горой с орлами. Если иной, чтоб украсить себя, копье покупает на рынке, То наш властелин – чтоб его сломать о грудь коня в поединке. Звездой благородства отмечен лоб, высокий и величавый, Всегда: в дни мира, войны, молитв, раздумья, веселья, славы. Предскажет удачу ему и тот, кто не изучал звездочетства, И даже не любящие его признают за ним превосходство. Спасти от времени и судьбы лишь ты, наш защитник, в силах, И думаю, станут Ад и Джурхум просить, чтобы ты воскресил их. Будь проклят этот ненастный вихрь,- с чего он сюда явился? Будь славен доблестный наш поток, куда бы он ни стремился! Решив помешать нам, сперва о тебе спросили бы ливень и ветер,- Тогда бы достойно о нашем вожде зазубренный меч ответил. Не ведало облако, встретив тебя буйным дождем и ветром, Что встретилось с облаком славным оно – более грозным и щедрым. Дождем оросило одежду оно, что кровью не раз орошалась, Коснулось лица, которого сталь в сраженьях не раз касалась. Оно от Алеппо шло за тобой, как ученик послушный, Чтоб истинной щедрости у тебя учиться, великодушный. Могилу, что с конницей ты посетил, в тот день и оно посетило, И горе, что ты глубоко ощутил, в тот день и его охватило. Ты войско выстроить приказал,- и вот оно ждет, волнуясь, На всадника с прядью из-под чалмы – вождя своего – любуясь. Как волны морские, бурлят ряды пеших бойцов, а сзади Вздымается конный сплоченный строй, подобно горной громаде. А двинется войско – волнистую степь оно под собой расправит, Холмы, разбросанные вокруг, стройной грядой расставит. И каждый шрам на лбу храбреца подобен отчетливой строчке: Мечом начертаны письмена, копьем поставлены точки. Простер из-под мощной кольчуги лев две лапы – руки громадных, А из-под шлема – как две змеи – сверканье глаз беспощадных. Прекрасны у конницы скакуны, по и остальное не хуже: Знамена и кличи, доспехи ее, отравленное оружье. Так в долгих боях обучилась она, что, перед строем стоя, Подашь ей знак с одного крыла – поймет и крыло другое. Как будто наитие ведомо ей: не нужно ни зова, ни крика - Мгновенно, без слов понимает она, что хочет ее владыка. Мы справа оставили Майафаркин, услышав твое приказанье, Но можно подумать: щадим его из жалости и состраданья. А если б решили на город налечь громадой своей тяжеленной, Узналось бы сразу, с какой стороны слабей городские стены. Что ни наездник – поджарый храбрец верхом на поджарой кобыле, Такой поджарой, как будто ее лишь кровью да мясом кормили. Приказано всем перед боем надеть одежду из крепкой стали: Не только воины – каждый конь в кольчуге и покрывале. И это – не потому, что жизнь отдать они копьям скупятся, А лишь потому, что от всякого зла разумней злом защищаться. Напрасно считают, что одного с тобою происхожденья Клинки индийских белых мечей,- нет большего заблужденья! Когда произносим мы имя твое – надежное из надежных - Чудится нам, что от гордых чувств клинки улыбаются в ножнах. Мечом ты зовешься,- а кто из владык готов называться предметом, Чье место – ниже его главы? Ты горд, но и мудр при этом. Всю жизнь – любое мгновенье ее – ты против врагов обращаешь, По воле своей наделяешь ты, по воле своей – лишаешь. И если страшимся мы смерть принять, то лишь от твоей погони, И если гордимся мы дар принять, то лишь из твоей ладони.
* * *
Благоуханье этих дней теперь надолго сохранится, Пожар, пожравший стан врагов, для нас в куренья превратится. Пусть будут девственницы спать отныне мирно и спокойно, И пусть паломников в пути не ждут ни грабежи, ни войны. И где бы ни были враги, пусть помнят о твоем величье,- В твоих когтях, о грозный лев, им стать беспомощною дичью. Я видел в час, когда войска построились перед сраженьем: Ты был и без меча в руке спокойной силы воплощеньем. Лик моря издали узнать нетрудно даже в час покоя,- Так как же не узнать его, когда бушует вал прибоя! В краю, который так велик, что и на лучшем иноходце Его не пробуй пересечь – промежность о седло порвется, Ты хочешь румского царя лишить и жизни и державы, А будут защищать его одни мужицкие оравы. Ужель смертельною борьбой нас испугают христиане? Мы – звезды небывалых битв, они – лишь тусклое мерцанье. Средь нас – непобедимый Меч! Не зря он носит это имя: В походе он упорней всех, а в битве – всех неукротимей. Мы просим небеса сберечь его от сглаза и раненья, Слились в один немолчный гул людей бесчисленных моленья. Услышав грозный приговор, что вынесли мечи и пики, Решится ль выйти румский царь навстречу нашему владыке? Решится,- близ Саманду мы сразимся с войском нечестивым, А не решится,- встречу с ним устроим мы перед Проливом.
* * *
Увы, потеплело сердце твое ко многим сердцам холодным, К тем, чей недуг – в здоровье моем, к завистливым, неблагородным. Зачем же любовь и тоску скрывать, что тело мое иссушают, Если к владыке свою любовь народы провозглашают? Мы этой любовью объединены и ждем, как благодеянья, Что каждый в меру своей любви получит и воздаянье. К тебе я прибыл, когда мечи индийские были в ножнах, Взирал на тебя, когда их клинки купались в крови безбожных. Я видел: ты – лучшее на земле из божьих творений славных, А лучшее в лучшем – твой мудрый дух, себе не имеющий равных. Ты в бой устремился, и бегство врагов победу твою означало, Но все-таки тем, что враги ушли, ты был огорчен сначала. Удары твои заменил им страх пред силой твоей геройской, И то, что над ними страх совершил, не совершит и войско. Нo ты почитаешь долгом своим то, что другим не под силу: Нe скрыться врагам ни в степи, ни в горах,- ты им уготовил могилу. Ужель всякий раз, налетев на врагов, в постыдный бег обратив их, Твой дух устремляет в погоню тебя за полчищем нечестивых? Тебе – наносить пораженье врагам в каждой смертельной схватке, А им – принимать жестокий позор, бежать от тебя в беспорядке. Но ведь для тебя в походе любом победа сладка тогда лишь, Когда остриями своих клинков ты кудри врагов ужалишь. О справедливейший,- кроме меня, ко всем на земле справедливый!
Наш спор – о тебе: ты ответчик в нем, но и судья правдивый.
На нас прозорливый взгляд устремить прошу своего эмира, Чтоб ложь от истины отличить, зловредный отек – от жира. Зачем человеку даны глаза? Не сам ли себя он обманет, Если и к свету и к темноте он безучастным станет? Я – тот, чьи творенья стали видны даже лишенным зренья, Тот, чьи слова пробудили слух даже в глухих от рожденья. Легко чудеса этих слов я творю, о них ничуть не заботясь, А люди хватают их, спорят, бегут, за каждой строкой охотясь. Невежда в неведенье будет сперва, усмешке моей поверя, Пока не почувствует лапы и пасть неумолимого зверя. Увидев львиных клыков оскал, не думай, что видишь улыбку, Иначе поплатишься головой за гибельную ошибку. Решившие жизнь у меня отнять скорее погибнут сами,- На верном коне в безопасности я, словно в священном храме. Любых врагов на таком коне смогу всегда побороть я, Он сделает все, что прикажут ему мои стремена и поводья. Передние ноги его в прыжке на ногу одну похожи, И задние ноги его на лету в одну сливаются тоже. Не раз я скакал с боевым мечом между двумя войсками - Там, где сшибаются волны смертей, где ярость звенит клинками. Не раз я скитался с диким зверьем в степях, где не встретишь селенья, А взгорья и скалы, дивясь на меня, молчали от изумленья. Ночь, конница, степи знают меня, знают и честь и отвага, Знают удары копья и меча, и мой калам, и бумага. О тот, с кем разлука так тяжела! Все, что дано нам судьбою, Сразу утратит и цену и смысл после разлуки с тобою. Никто бы, наверное, больше, чем мы, не был тобой почитаем, Когда бы ты те же чувства питал, какие к тебе питаем! Но если завистников злобный крик стал для тебя приятным, Раны, которые ты нанесешь, боли не причинят нам. Меж нами – о, если б ты это ценил! – знакомства давние узы, А ведь знакомство для тех, кто мудр, прочней, чем иные союзы. Напрасно пороки во мне искать – старания эти излишни, Того, что творишь ты, не смогут принять ни честь твоя, ни всевышний. Любой порок и любой обман чужды моему благородству, Я чист, как Плеяды,- а звезд не достичь ни старости, ни уродству. О, если бы туча, что жизнь мою лишь молниями поражает, На тех эти молнии перенесла, кого дождем орошает! Вижу: такая далекая даль к себе мою душу тянет, Что, много дней добираясь к ней, и лучший верблюд устанет. Когда мы оставим справа Думейр и выедем на равнину, Быть может, и затоскует тот, кого навсегда покину. Когда оставляешь тех, кто бы мог предотвратить расставанье, Словно не ты уезжаешь от них, а их отправляешь в скитанье. О, нет страшнее такой страны, где друга душа не знает, И нет страшнее такой казны, что чистую честь пятнает. А самое гнусное, что я обрел, что хуже любого урона,- Добыча, которую вместе с орлом будет клевать и ворона. Как может стихи слагать этот сброд, что возле тебя пасется! Глядишь – не поймешь, кто такие они: арабы иль инородцы? Пусть горьким покажется мой укор, но это любовь упрекает, Блестит жемчугами его узор, но это слова сверкают.
Поделиться:
Популярные книги

Ученичество. Книга 1

Понарошку Евгений
1. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 1

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Обыкновенные ведьмы средней полосы

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Обыкновенные ведьмы средней полосы

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

"Фантастика 2023-123". Компиляция. Книги 1-25

Харников Александр Петрович
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2023-123. Компиляция. Книги 1-25

Гром над Тверью

Машуков Тимур
1. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.89
рейтинг книги
Гром над Тверью

Идеальный мир для Лекаря 11

Сапфир Олег
11. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 11

Совок

Агарев Вадим
1. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
8.13
рейтинг книги
Совок

Табу на вожделение. Мечта профессора

Сладкова Людмила Викторовна
4. Яд первой любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.58
рейтинг книги
Табу на вожделение. Мечта профессора

Сонный лекарь 4

Голд Джон
4. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 4

Огненный князь 4

Машуков Тимур
4. Багряный восход
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 4

Войны Наследников

Тарс Элиан
9. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Войны Наследников

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая