Арно Принц фон Волькенштейн
Шрифт:
Штоцек (вскочив со стула). Так точно, товарищ Хойптляйн! (Несчастным голосом.) А что будет, если я его опять увижу?
Хойптляйн. Вы не должны его видеть, не смеете! (Тоже встает.) И горе вам, если до меня еще раз дойдут жалобы товарища Злюкке! Тем более до товарищей из центрального управления. Ясно?
Штоцек. Так точно!
Хойптляйн. А теперь пойди погуляй, Норберт. Или выпей, что ли. Служебное рвение тоже имеет границы. На отдыхе никто
Входит Девушка.
Девушка (озирается по сторонам). Простите, вы тут не видели одного молодого человека? С такими длинными светлыми волосами?..
Штоцек (поспешно, с отчаянием). Нет, нет, нет!
Девушка. Сегодня утром он выглядывал в окно…
Штоцек. Никого я не видел.
Девушка. А на территории не встречали?
Штоцек. Нет.
Девушка. Что ж, извините. (Помедлив, уходит.)
Хойптляйн. Молодец, Штоцек, хвалю. (Весело.) Ясно, что она ищет не принца, но мы-то с вами сразу поняли, кого вы не видели. Спокойной ночи, голубчик! (Уходит.)
Штоцек. Спокойной ночи!
Штоцек тяжело плюхается на стул, наливает стакан вина, пьет, снова наливает и пьет. Входит Принц, со смущенным видом останавливается в дверях. Штоцек смотрит на него пустым взглядом.
Принц. Извините, дружище, я тут ищу одну девушку… (Не обращая внимания на то, что Штоцек его по-прежнему игнорирует.) У нее есть бинокль шесть на тридцать. Цейсовский. Верно, волшебная вещица! Вот бы взглянуть в такую на прошлое или на будущее! Теперь мне, знаете, все интересно! Так вы ее не видали? Очень жаль. Тогда поднимусь к вашей жене. Если вы, конечно, не против. А если против, говорите прямо: нельзя так нельзя! (Не получив ответа от Штоцека, радостно.) Значит, разрешаете! Честно? Какая прелесть! Мне страсть как нравится болтать с вашей женой. Таких дам, как она, я еще не встречал: и заботлива, и мила… (Восторженно.) Она даже обещала мне объяснить, откуда дети берутся!.. Но, может, мой визит к ней будет вам неприятен? Нет? Ах, как вы терпимы! И вообще — какой замечательный век! Ни ревности, ни мужского эгоизма! Ну, я пошел! Счастливо оставаться!
Штоцек (вскакивает со стула и порывается пойти за Принцем, но, спохватившись, садится вновь, берет бутылку, наливает полный стакан и выпивает.) Подумаешь! С классовой точки зрения его давно не существует!
5
Некоторое время спустя. Комната
Тилли (голосом учителя). …и вот тут-то происходит самый ответственный момент: мужчина и женщина ложатся вместе спать. Понимаете?
Принц. Прекрасно понимаю!
Тилли. Ну вот, а спустя девять месяцев, если оба того хотят, на свет появляется ребенок. (С облегчением.) Теперь вы все знаете.
Принц. И не могу найти слов от восторга! Фантастика! То, что вы мне открыли, куда интереснее сказки об аисте. Особенно восхищает меня то, что все так красиво и просто: достаточно лишь пылко любить друг друга, нежно обняться… (Непроизвольно обнимает ее.) Так примерно?
Тилли (смущенно). Так, так… То есть не совсем так. От одного этого дети еще не рождаются.
Принц. Но вы же сами сказали!
Тилли (со вздохом). Я думала, вы поймете и без анатомических подробностей. Видите ли, между мужчиной и женщиной существуют определенные различия…
Принц (заглядывает ей в вырез ночной рубашки). Вижу, прекрасно вижу! И не нахожу слов от восторга!
Тилли. Есть еще одно, более важное различие…
Принц. Правда? (Встрепенувшись.) Какое же? Где?
Тилли (растерянно). Вы что, никогда не видели обнаженной женщины?
Принц. К сожалению, нет. (Оживившись.) Был однажды близок к тому, но замок помешал…
Тилли. Какой замок?
Принц. От пояса целомудрия. (Осененный догадкой.) Стоп! Здесь-то и кроется главное отличие?
Тилли (неохотно). Отгадали. Впрочем, на словах этого не объяснишь. Лучше увидеть своими глазами. Возможно…
Принц (быстро, с надеждой). Да?
Тилли … в библиотеке есть какая-нибудь иллюстрированная энциклопедия. (Вылезает из кровати и берет халат.) Пойду спрошу.
Принц (пожирая ее взглядом, восхищенно). Не надо!
Тилли. Что?
Принц (разглядывая ее с детской непосредственностью). Теперь я вижу! Теперь я знаю!
Тилли (быстро прыгает в кровать). И можете себе представить, что делают мужчина и женщина в кровати?
Принц. От начала до конца! Хотя…
Тилли. Что?
Принц. К сожалению, только теоретически. Однако почему у меня так забилось сердце? Дайте руку. Чувствуете?
Тилли. Чувствую.