Чтение онлайн

на главную

Жанры

Assassin’s Creed: Renaissance

Боуден Оливер

Шрифт:

— Он мне такой же враг, каким был его кузен Эмилио.

— Мы тебе поможем, — пообещала Теодора, подходя ближе. — Скоро нам представится подходящий шанс. Дож устраивает прием гостей в честь Карнавала, и ради этого выйдет из Дворца. Он не жалеет средств, стремясь купить благосклонность людей, даже если он его не заслуживает. Мои шпионы докладывали, что он даже приказал доставить фейерверки из Китая!

— Поэтому я и просил тебя прийти сюда сегодня, — объяснил Антонио Эцио. — Сестра Теодора одна из нас. Она держит палец на пульсе всей Венеции.

— Как

я попаду на этот прием? — спросил ее Эцио.

— Это будет нелегко, — отозвалась она. — Тебе понадобиться золотая маска.

— Думаю, подделать ее будет не очень сложно.

— Не спеши. Каждая маска является пропуском, и каждая из них пронумерована. — Теодора улыбнулась. — Не печалься, у меня есть план. Думаю, мы сможем выиграть маску для тебя. Пойдем со мной.

Она вышла вместе с Эцио в небольшой тихий дворик позади здания, где в декоративный бассейн лилась из фонтана вода.

— Они проводят особые карнавальные игры, которые открываются завтра. Всего на них будет четыре испытания, а победитель получит золотую маску и право быть почетным гостем на приеме. Ты должен выиграть, Эцио, — попадешь на прием, найдешь и Марко Барбариго. — Она смерила его взглядом, — и когда ты пойдешь туда, советую захватить устройство, плюющееся огнем. У тебя не будет возможности подобраться к нему, чтобы вонзить нож.

— Можно задать вопрос?

— Попробуй, но не гарантирую, что отвечу.

— Я любопытен. Ты носишь одеяние монахини, но, тем не менее, ей не являешься.

— С чего ты взял? Уверяю тебя, сын мой, я невеста Господа нашего.

— Но… я не понимаю. Ты же куртизанка. Ты управляешь борделем.

Теодора улыбнулась.

— Не вижу противоречия. Я решаю, как поступать со своей верой и со своим телом. — Она задумчиво помолчала. — Смотри, — продолжила она. — Как и многих молодых женщин, меня привлекала религия, но постепенно я разочаровалась в так называемых верующих. Для мужчин бог — это идея, которую они понимают разумом, а не чувствуют сердцем и всем телом. Понимаешь меня, Эцио? Чтобы достичь спасения, мужчины должны научиться любить. Этому мы с девочками и учим наших прихожан. Я поняла, что священники не разделят моих взглядов, поэтому я создала свою церковь. Необычную, но благодаря нам дух мужчин становится тверже.

— Полагаю, что не только дух.

— Да ты циник, Эцио, — она протянула ему руку. — Возвращайся завтра, и мы поговорим об этих играх. Береги себя и не забывай о маске. Знаю, что ты можешь о себе позаботиться, но наши враги не дремлют.

Эцио хотел внести небольшие изменения в свое новое оружие, поэтому вернулся в мастерскую Леонардо по пути в штабквартиру Гильдии.

— Рад снова видеть тебя, Эцио.

— Ты был абсолютно прав на счет сестры Теодоры, Леонардо. Она действительно вольнодумец.

— Если бы она не была так хорошо защищена, у нее были бы большие проблемы с Церковью. Но у нее есть влиятельные поклонники.

— Могу представить.

Эцио внезапно заметил, что Леонардо погружен в свои мысли, и осторожно спросил:

— Что с тобой,

Лео?

— Наверное, не стоило бы тебе говорить этого, но если ты сам обо всем узнаешь, будет еще хуже. Понимаешь, Эцио, в Венецию на Карнавал приехала Кристина Кальфуччи вместе с мужем. Хотя конечно теперь она уже Кристина д`Арцента.

— Где она остановилась?

— Она и Манфредо — гости моего заказчика. Насколько я знаю.

— Я должен с ней повидаться!

— Эцио… ты уверен, что это хорошая идея?

— Я заберу оружие утром. Оно мне понадобится, боюсь, у меня будет неотложное дело, и я не смогу прийти раньше.

— Эцио, я не отпущу тебя безоружного!

— У меня остались клинки из Кодекса.

С бьющимся сердцем, Эцио отправился к дворцу Пексаро, прямо в контору писца, которому заплатил за короткую записку:

Моя дорогая Кристина

Я должен встретиться с тобой наедине, подальше от наших хозяев, сегодня вечером в девятнадцать часов. Буду ждать тебя у Солнечных часов на площади возле канала Терра деи Оньссанти…

И подписался чужим именем: «Манфредо». Потом отправил записку во дворец Пексаро и стал ждать.

Ожидание было долгим, но увенчалось успехом. Она вышла в сопровождении одной лишь компаньонки и поспешила в сторону Дорсодуро. Он двинулся следом. Когда она добралась до места встречи, и компаньонка отошла на почтительное расстояние, он шагнул к ней. Они оба были в карнавальных масках, но даже в ней она была прекрасна, как никогда. Он не мог больше противиться себе. Эцио взял ее за руки и поцеловал, долго и нежно. Наконец, она вырвалась и, сняв маску, непонимающе посмотрела на него. Потом, прежде чем Эцио успел остановить ее, она приблизилась и сняла с него маску.

— Эцио!

— Прости, Кристина, я… — он заметил, что кулона на ней больше нет. Конечно же, нет.

— Какого черта ты творишь? Как ты вообще посмел меня поцеловать?

— Кристина, так было правильно.

— Правильно? Я не видела и не слышала тебя восемь лет!

— Я боялся, что ты не придешь, если я не воспользуюсь хитростью.

— Ты абсолютно прав — разумеется, я бы не пришла! Помниться, когда мы виделись в последний раз, ты поцеловал меня прямо на улице, потом хладнокровно спас жизнь моего жениха и позволил мне выйти за него замуж.

— Тогда это было правильным. Он любил тебя, а я…

— Кого волнует, что он хотел? Я любила тебя!

Эцио не знал что ответить. Он ощутил, как земля уходит у него из-под ног.

— Не пытайся снова найти меня, Эцио, — продолжала Кристина со слезами на глазах. — Я просто не вынесу этого. Да и у тебя уже другая жизнь.

— Кристина…

— Было время, когда ты мог меня просто поманить пальцем, и я бы… — Она оборвала себя на полуслове. — Прощая, Эцио.

Он беспомощно наблюдал, как она уходит в сопровождении компаньонки и исчезает за углом. Она даже не обернулась.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Социопата 5

Сапфир Олег
5. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.50
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 5

Столичный доктор

Вязовский Алексей
1. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.00
рейтинг книги
Столичный доктор

На руинах Мальрока

Каменистый Артем
2. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
9.02
рейтинг книги
На руинах Мальрока

Инцел на службе демоницы 1 и 2: Секса будет много

Блум М.
Инцел на службе демоницы
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Инцел на службе демоницы 1 и 2: Секса будет много

Ночь со зверем

Владимирова Анна
3. Оборотни-медведи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Ночь со зверем

Провинциал. Книга 1

Лопарев Игорь Викторович
1. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 1

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

Оружейникъ

Кулаков Алексей Иванович
2. Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Оружейникъ

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Энфис 2

Кронос Александр
2. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 2