Бал воров
Шрифт:
Гектор (оборачивается, торжествуя). Ева, любовь моя! Ева, ну так, наконец, хорошо?
Пауза. Ева смотрит на него, все следят за ней, затаив дыхание.
Ева (спокойно). Да. Это то самое. Но я, наверное, слишком бегло на вас тогда посмотрела… Теперь вы мне совсем не нравитесь.
Леди Хэф (вскакивает). Слава богу! Вон отсюда! Вон!
Гектор. Но,
Петербоно (тихо). Кончай поскорей, идиот. Она отобрала ожерелье, но кольцо-то еще у меня.
Они выходят с большим достоинством. Веселая мелодия сопровождает их выход.
Леди Хэф (смотря им вслед с нежной улыбкой). Бедный старик, я оставила ему кольцо. В конце концов они прожили здесь из-за меня целые две недели. И мы не имеем права заставлять их терять столько времени даром. Ремесло у них, наверное, не очень выгодное и не приносит им больших доходов.
Лорд Эдгар. Я не понимаю только роли малыша.
Обе женщины смотрят на него, внезапно пугаясь.
Этого малыша… Ну, знаете, малыша, который был таким милым?
Ева. Жюльета? Где Жюльета?
Леди Хэф. Жюльета? Она не приехала на бал? Ее нигде нет, ни в спальне, ни в гостиной, ни в саду.
Ева. Я поищу ее. О! Я не могу поверить, что это правда. (Убегая.) Чудовищное предположение!
Лорд Эдгар. Какое предположение? Я не совсем понимаю.
Леди Хэф падает на диван и нервно теребит свои жемчуга.
Почему у вас такой трагический вид? Ведь все кончилось благополучно.
Леди Хэф. Да нет же, ничего еще не кончилось, глупец! Этот мальчишка похитил Жюльету вместе с картинами из гостиной. Я же говорила вам, что надо быть энергичным и принять меры предосторожности, я говорила, что случится несчастье!
Ева (возвращаясь). Наверху ее нет, слуги обыскивают сад.
Леди Хэф. Ужасно!
Лорд Эдгар. Жюльета, наша маленькая Жюльета исчезла? Ее похитили!
Ева. Да.
Лорд Эдгар. Но она уже большая! Она могла защищаться. Звать на помощь. Здесь же полно слуг.
Леди Хэф. Вы никак не можете понять, что он е соблазнил. Он заставит ее воровать или выгони на панель.
Лорд Эдгар (ничего не понимая). Панель? (Внезапно поняв.) Панель! (Падает сраженный.)
Кларнетист играет мелодию, которая кажется ему трагической. Пауза. Все трое погрузились в мучительное раздумье. В музыке снова звучит трагическая тема, несколько пародийная, которая затем переходит в
Леди Хэф. Он убил ее.
Тремоло в оркестре. Гюстав пугается. Он хочет посадить Жюльету в кресло, но, услышав крики, она просыпается и цепляется за него.
Жюльета. Нет! Нет! Нет! Почему вы меня принесли обратно? Не хочу! Если вы его выгоните, я уйду вместе с ним!
Леди Хэф. Жюльета…
Лорд Эдгар. Дорогая девочка…
Жюльета (в слезах, кричит). Да, конечно. Я знаю, вы его презираете, но я, я его люблю. Не пытайтесь меня уговаривать, я все равно уеду с ним, потому что я люблю его. Не пытайтесь удерживать меня, я вас всех возненавижу. Гюстав… Гюстав… Почему ты меня принес обратно?
Он вырывается и хочет убежать, но она держит его крепко.
Нет, останься или позволь мне пойти с тобой. Почему ты меня привел обратно, Гюстав? Ты нашел, что слишком наивная и глупая? Оттого, что я заснула в машине, ты больше не хочешь меня? Ты прав, обычно девушка но засыпает сразу, когда ее похищают… Но я так устала, дорогой, и я привыкла рано ложиться спать. (Прячет лицо у него на груди.)
Лорд Эдгар. Что она говорит?
Леди Хэф (растроганно). Молчите! Она говорит очень красивые вещи.
Жюльета (не отпуская Гюстава, повернулась к ним с видом маленькой фурии). Нет, мне не стыдно! Нет, мне совсем не стыдно!. Можете говорить, что хотите, мне никогда не будет стыдно… Я его люблю, я хочу, чтобы он стал моим любовником, потому что вы никогда не согласитесь, чтобы он стал моим мужем. Вот смотрите, я поцелую его. У вас на глазах поцелую!
Бросается к нему на шею. Гюстав сначала колеблется, но, увидев ее растрепанную, улыбающуюся сквозь слезы, забывает все на свете.
Гюстав. Я люблю вас, Жюльета.
Жюльета. Вот видишь, мы целуемся при них.
Целуются.
Лорд Эдгар (который вооружился моноклем). Но… Они целуются!
Леди Хэф. Ну да! Они целуются. Ну и что? С вами этого никогда не случалось? (Смотрит на них с восхищением.) Они очаровательны…
Меняя маски
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
![Меняя маски](https://style.bubooker.vip/templ/izobr/no_img2.png)