Беги домой
Шрифт:
Керри почти хихикнула и прикрыла рот рукой. Боже, она почти потеряла контроль над собой. Еще чуть-чуть, и парни в белых халатах приедут и заберут ее в желтый дом. Она взяла себя в руки и стала наблюдать за тем, как Робби пытался остановить кровь. Он положил Рика поудобнее, хотя бедный парнишка не мог чувствовать этого.
— «Скорая» не задержится, будет минут через пять. Я думаю, он потерял сознание, возможно, ему надо будет наложить пару швов, но вскоре он уже будет в порядке.
Толстуха вскочила, как мяч, отскочивший от пола.
—
Робби с Керри просто остолбенели, когда увидели, что она с размаху сильно пнула Рика в бедро.
— Чертова бестолочь! Я сказала ему, чтобы не лазил на этот чертов чердак. А теперь вон какую дыру сделал в потолке. Чертов жилищный комитет съест меня с потрохами… Боже, а кто будет делать сегодня доставку? Вот урод! — Она снова размахнулась ногой, чтобы ударить его.
— Эй, прекрати! Что ты за человек? — Робби явно был в шоке от нее. — Я не доктор, может, у него все кости переломаны. Я лишь сделал предположение.
Толстуха усмехнулась:
— Если ты думаешь, что я буду сидеть с ним в больнице часами до конца его дней, то очень сильно ошибаешься. Ты слишком хорошо думаешь обо мне, черт тебя подери. Ни за что в жизни. Так что пошел ты!
Керри с недоверием посмотрела на эту жирную дуру и подошла к ней:
— Ты что, всерьез? Посмотри на него, идиотка. Тут уже все красное от крови. Да ты просто жирное животное.
Вот черт, Керри завелась, подумал Робби. Теперь держись.
— А тебе какого черта вообще здесь надо? — зорала толстуха на Керри. — Ты что тут вмешиваешься, дура костлявая?
— Я вмешиваюсь? Это ты, скотина, прибежала к нам и стала ломиться в дверь, что, забыла? Вот стерва.
Робби вскочил на ноги и попытался встать между ними, но Керри оказалась быстрее него. Она уже была рядом с толстухой и указательным пальцем толкнула ее в грудь. Робби знал, что теперь Керри было абсолютно наплевать на то, что соседка килограммов на сто больше ее. Когда Керри злилась, она не брала заложников.
Она уже собиралась снова ткнуть противницу, но на этот раз Робби успел схватить ее за запястье:
— Оставь ее, Керри. Не стоит даже беспокоиться. Пойдем отсюда. Я сделал все, что мог, «скорая» будет здесь через пару секунд.
Ему было довольно сложно сдвинуть Керри с места. Та крепко упиралась ногами в пол и уже рвалась в бой. И тут они услышали вой приближающейся «скорой помощи».
Толстуха отступила назад. Она снова ухмыльнулась и заявила:
— Ну давай проваливай отсюда. Мне больше не нужна ничья помощь. Зря я попросила о помощи и притащила вас сюда.
Робби поднял Керри за талию и развернул в другую сторону. Потом обернулся и посмотрел на толстуху, лицо которой было воплощением злобы и ненависти:
— Керри права насчет тебя. Жаль парня, который лежит здесь.
— Знаешь что? Пошел ты куда подальше.
Это
— Да ты такая же, как и все эти уроды на улицах! — орала Керри, пока Робби тащил ее к двери. — Уродина!
«Скорая» остановилась, когда Робби, все еще не отпуская Керри, притащил ее к входной двери их квартиры.
— Сюда! — закричал он водителю, показывая на соседскую дверь. Тот кивнул и быстро побежал по дорожке следом за врачом.
— Что такое? — спросил сонный Даррен, спускаясь по лестнице, когда Робби захлопнул дверь. — Я слышал крики. Опять толстуха разошлась? — Он понял, что Робби все еще держал Керри. — С тобой все в порядке, Керри?
— Конечно, со мной все в порядке. А с этой толстой стервой нет. — Она высвободилась из рук Робби.
Тот лишь вздохнул и сказал:
— Поставь чайник, пожалуйста, Даррен.
Даррен побежал вперед, когда Робби повел Керри на кухню. Усевшись за стол, она тут же со злостью посмотрела на Робби:
— Какого черта ты меня остановил? Я хотела убить эту тупую суку.
— Вот поэтому и остановил. — Робби взглянул на нее. — Прикажешь радоваться, если вдобавок ко всем нашим бедам тебя отправят за решетку? — Он провел рукой по волосам. — Черт тебя подери, остынь, Керри!
Керри пришла в себя, вероятно, быстрее, чем когда-либо в жизни. На лице брата было сплошное уныние. Сделав несколько глубоких вдохов, она почти успокоилась и сказала злорадно:
— Могу поспорить, что у нее будет утром тот еще фонарь.
Робби потер ногу:
— А у меня будет тот еще синяк. Ты у нас никогда не умела бить вполсилы. Могу поспорить, что буду хромать целый год.
Керри засмеялась:
— А ты не лезь, когда не просят.
Даррен, довольный, что все утряслось, приготовил чай и подал брату и сестре.
Пока пили чай, Робби рассказал Даррену, что произошло по соседству.
Когда он закончил свой рассказ, Даррен взглянул на Керри и сказал очень серьезно:
— Я думаю, что ты должна была убить ее, Керри.
Керри усмехнулась, а Робби почти подавился своим чаем. Когда к нему вернулось дыхание, он взглянул на Даррена и указал рукой на лестницу:
— Спать! Быстро в постель!
Даррен поднял руки:
— Ладно, ладно, я же просто пошутил. Но я забыл тебе еще рассказать, что наша соседка учудила. — Он дождался, пока на него обратили внимание, потом сказал: — Она постучалась к нам в дверь. У нее в руках была банка, и знаешь, что она попросила?