Бегущая зебра
Шрифт:
– А я предлагаю вам выйти за меня замуж, - сказал полковник.
– Вы можете получить это и по более низкой цене, - рассмеялась Юлия, которая уже тысячу раз слышала такие предложения от пьяных и не очень пьяных мужчин.
– Могу, - кивнул полковник, - но у меня есть и более веские основания для серьезного шага. Моя сестра умрет очень скоро. После моей смерти мой дом, мои и ее деньги заберет Британия, поскольку у нас нет других родственников, кроме нее. А я не хочу ей ничего дарить. Я хочу купить то, что вы можете
– Нет, не идет, - ответила Юлия.
– Вы старый железный истукан, который пытается выдать себя за золотого тельца. Почему вам не обойтись без всех этих коммерческих штучек?
– Потому что я слишком стар, чтобы без них обходиться, - ответил полковник и поинтересовался: - А почему вам так хочется поставить ногу мне на голову?
– Чтобы вы лучше увидели мою шмоньку!
– крикнула Юлия.
– Это же она продается, а не любовь.
– Так я и не прошу ваше сердце, - сказал полковник.
– Идите вон, - устало сказала Юлия.
– Уже пошел, - ответил полковник.
– Сами назад доберетесь?
– Доберусь, - сказала Юлия.
– А вот вы так никуда и не добрались.
– Почему это?
– ухмыльнулся полковник.
– Если я уже здесь?
– Вы торчите на том берегу, - Юлия указала пальцем через реку.
– У вас не хватило смелости сделать то, что вам хотелось сделать.
– Что?
– спросил полковник.
– Поставить меня раком, - медленно и раздельно произнесла Юлия.
Полковник расхохотался.
Он хохотал и хохотал, раскачивая своим висячим галстуком, он хохотал в землю, меж своих широко расставленных ног и хохотал в небо над этой воистину потрясающей страной и не мог остановиться, пока слезы не выступили из его глаз, пока удивление не растаяло в глазах Юлии, и она не захохотала вместе с ним - железо расплавилось, растаял лед, и стекли в эту поистине обалденную землю меж их широко расставленных ног.
Черт с ней, с Британией.
ГЛАВА 18.
– Я уже начала волноваться, - сказала Вальтро.
– Тебе же нельзя уходить далеко от дома, тебе может стать плохо в любой момент.
– Тот момент уже прошел, - отмахнулась Юлия, - а работать приходится всегда. Я же пытаюсь заработать себе на жизнь, а не развлекаюсь.
– А ты бы вышла замуж, Юлька, - крикнул из бассейна Жоржик, до которого донеслись ее последние слова, - и сразу решила бы все свои проблемы.
– Ты знаешь, сколько раз была замужем моя мать?
– крикнула в ответ Юлия.
– Могу тебе сказать - пять. И что?! Она сидит с голой задницей и считает свои проблемы на счетах.
– Так надо искать толкового жениха, - вразумляюще заметил Жоржик, выползая из бассейна.
– Например, пивного барона.
– Мне уже предлагали стать
– Глупенькая, - вздохнул Жоржик, воздев палец и поливая ее водой с бороды.
– Выходить замуж - это искусство. Чтобы...
– Сколько раз ты был замужем?
– перебила его Юлия.
– Причем тут это?
– Жоржик обиженно пожал плечами.
– Я хороший тренер, - он опустился в кресло, готовясь к обстоятельному толковищу.
– Брак - это...
– Это возможность взять бабу напрокат, подержать ее на цепи и выкинуть вон, - сказала Юлия.
– Эти цепи Гименея ничего не стоят теперь.
– Юлька!
– взорвался Жоржик.
– Если ты просто не любишь мужчин, так так и скажи!
– Я их просто никогда не видела, - ответила Юля.
– Работяга сидит со своей женой, потому что ему от нее деваться некуда. А богатенький Буратино тычется носом в любую щель и покупает свидетельство о браке, как абонемент, чтобы сэкономить на проститутках. Вот это я видела и точно знаю.
– Но есть же любовь, в конце концов!
– возмутился Жоржик.
– Как можно быть такой циничной! Любовь - это когда ты любишь его кошелек, а он точно знает, что это у него в последний раз. Потом ты роняешь последнюю горючую слезу на его могилу и уходишь в красивую жизнь с флагом в руках.
– Где я возьму такого благодетеля?
– фыркнула Юлия.
– Как где?! Как где?!
– возбудился Жоржик.
– Да он же у тебя под носом ходит! Ну, может и не пивной барон, ну, шевалье, скажем.
– А я думала, вы с ним друзья, - сказала Юлия.
– Так мы с ним и есть друзья, - ответил Жоржик, - но ты же не можешь быть так плоха, чтобы не дать ему пару раз? А больше ему и не надо. Может, и одного хватит.
– Он что, говорил с тобой об этом?
– спросила Юлия.
– С чего ты взял, что ему это надо?
– Он-то не говорил, - ухмыльнулся Жоржик.
– Он, может, и сам еще не осознает, что ему надо. Так надо помочь человеку, нельзя же бросать его одного погрязать в роскоши. Надо поработать над этим, это, во всяком случае, лучше, чем бегать по лесам, пока тебя там не возьмут замуж десять добрых молодцев с вот такими копьями.
– А почему ты не предложишь поработать над этим Вальтро?
– спросила Юлия.
Жоржик сразу помрачнел и ответил после длительного молчания:
– Это разные вещи.
– Это одна и та же вещь, - сказала Юлия, - Просто Вальтро для тебя дороже, чем вся Британия с Евросоюзом, вместе взятые. А мне приходится самой назначать цену, вот, в чем разница.
После завтрака они разделись и легли в шезлонги, Жоржик демонстративно перенес свое кресло подальше, недовольный тем, что его лучшие побуждения не были поняты.