Чтение онлайн

на главную

Жанры

Бессмертный воин
Шрифт:

–  Но всё же, я попрошу его следить за своим языком. Свадебная лихорадка улеглась. И он должен проявлять уважение,- сэр Ари подошёл к окну и посмотрел на луг перед замком, который простирался за рвом. Он долго изучал этот вид, после чего повернулся к ней.
– Вы отлично поработали тут, миледи.

–  Я должна была управлять Олнвиком в отсутствии моего деда, хотя тогда я думала, что берегу его для него, а не для моего мужа.- Для грязной собаки, а не мужа.

–  Я с радостью буду пользоваться вашими советами,- сказал Ари.

Прошло слишком много времени с тех пор как я управлял землями и людьми.

–  Я с радостью помогу вам советом, хотя и ранее вы так поспешно нас оставили.

–  Примите мои извинения, миледи, но срочные дела потребовали моего внимания. Я приехал незадолго до того как явиться к вам.- Его взгляд упал на кровать, а потом опять перешел на неё, и его губы сложились в, как ему показалось, улыбку.
– Мне кажется вы не сочли необходимым писать в Рим.

–  Пока ещё нет,- согласилась она.
– Но что вы сделаете, если я всё же решусь? Вы должны мне, за то что вас не было вчера.

–  И какова цена за мой проступок?

Алейда задумалась на мгновение.

–  Я слышала, как вы напевали, когда мы ехали вчера. Вы поёте? У нас на протяжении месяцев не было певцов в Олнвике.

–  Я более поэт, нежели певец, миледи, и ещё лучший рассказчик, чем поэт. И совершенно никакой поэт если речь идет о французском языке.

–  Тогда вы расскажете мне какую-нибудь историю, когда сможете. Что-нибудь о драконах. Мне во истину нравятся рассказы о драконах.- Она улыбнулась тому, как неожиданно в удивлении взлетели его брови.- Не стоит выглядеть таким страдальцем, мой друг. Вам не обязательно отдавать свой долг сегодня. Я могу немного подождать.

–  А что касается советов, то это с лёгкостью, - продолжила она.
– У нас хорошие слуги в Олнвике. Доверьтесь им и вы не ошибётесь. Но не слишком доверяйте. Осторожный присмотр сослужит вам верную службу, когда вы будете проверять записи Уатта.

–  Мне хорошо известен его метод учёта, миледи.
– Он широко улыбнулся, его белоснежные зубы блеснули на смуглом лице.
– У нас всё получится.

Алейду удивило то, что её муж и его люди были столь справедливы. Она ещё не видела их всех вместе одновременно, но Ари перенял все их лучшие качества, и он был просто красавцем, особенно когда улыбался, чего он не делал достаточно часто в последнее время. Даже у Бранда, не смотря на его неопрятные волосы и шрам на щеке, были блестящие небесно-голубые глаза, которые могли свести с ума. И конечно же Иво, с оттенком скуки на лице и лёгким изгибом соблазнительных губ.

Желание пронзило её тело при мысли о его губах и о том как они путешествовали по её телу вчера. Её охватила дрожь при одной лишь мысли о том как его губы касались её губ. Следом за наслаждением пришло разочарование, а за ними и злость на саму себя. Что же это с ней такое, даже если при такой обиде и гневе при одной мысли о нём её охватывал жар?

–  Вынужден оставить вас, миледи, - сказал Ари, возвращая

её к реальности.
– Я остался лишь для того, чтобы сказать, что возьму Джеффри и Уатта с собой, чтобы объехать границы пока позволяет погода.

–  Обычно это делают на день святого Марка,- сказала Алейда.

–  Так мы и поступим. Сегодня же мы проедемся, лишь для того, чтобы я смог ознакомиться с окрестностями. Кроме того, милорд, ваш муж, оставил послание.
– Он начал говорить так, будто читал с листа.
– Скажи моей леди, что моего отсутствия нельзя было избежать. Скажи, что я вернусь сразу после заката, и попроси её одеть что-нибудь миленькое к ужину, так как у мня есть для неё подарок, который будет плохо смотреться на монахине.

«Скажите ему, то он может засунуть этот подарок куда хочет, если вам интересно мое мнение». Эти слова вертелись на кончике языка Алейды, но впервые в жизни она воспользовалась советом Беаты, смолчав и мило улыбнувшись.

–  Примите мою благодарность, миссир. И не могли бы вы послать Хадвизу наверх, если увидите её.

Он с облегчением вздохнул, когда она это сказала, и просто кивнул.

–  Да миледи. Я же пока подумаю о ваших драконах. С вашего позволения.

Беата повернулась к ней, когда дверь закрылась, мудро кивнув при этом.

–  Видите, лорд Иво был не более рад уехать, чем вы. Он вернётся как я и говорила, вы получите подарок и всё будет хорошо.

–  Пфф. Он не успокоит меня какой-то безделушкой. Принеси мыло. Я хочу смыть его следы с себя.

–  Гордая и упрямая как всегда, - пробормотала Беата.
– Будьте осторожны, ваш гнев сделает вам меньше чести, чем ему его уход. Улыбка принесёт вам больше пользы.

–  Я такая счастливая невеста.
– передразнила её Алейда, прилепив улыбку к своему лицу, но лишь на секунду, после чего она вновь угасла.
– Мыло.

До прихода Хадвизы, Алейда успела помыться и одеться и уже сидела за столом, пытаясь впихнуть в себя сир и хлеб. Хадвиза распустила волосы госпожи и взялась за гребёнку.

–  Я постараюсь не причинить вам боли, миледи, но волосы ужасно спутались.

Глаза Беаты с ехидством обратились к Алейде.

–  Он немного спутал вам причёску, не так ли?

–  Беата!
– Алейда попыталась выглядеть строгой, но её попытка провалилась. Жар снова охватил её, он прокатился по всему телу, и остановился где-то между ног, рождая пожар.

–  Вы покраснели, миледи, - смеясь сказала Хадвиза. Даже уши покраснели.

–  Это вполне нормально для счастливой невесты.
– подала голос Беата. Посмеиваясь, она подняла лицо Алейды к себе и начала всматриваться в него.
– Наслаждайтесь им также, как он насаждается вами, мой вам совет. Хорошо. Всё так как и должно быть.

–  Клянусь я буду воистину ждущей женщиной,- пробормотала Алейда, оттолкнув руку Беаты и прижав ладони к щекам.
– Знающей своё место и умеющей хранить молчание.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Отмороженный 6.0

Гарцевич Евгений Александрович
6. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 6.0

Сломанная кукла

Рам Янка
5. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сломанная кукла

Последний попаданец 2

Зубов Константин
2. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рпг
7.50
рейтинг книги
Последний попаданец 2

Идущий в тени 4

Амврелий Марк
4. Идущий в тени
Фантастика:
боевая фантастика
6.58
рейтинг книги
Идущий в тени 4

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Не кровный Брат

Безрукова Елена
Любовные романы:
эро литература
6.83
рейтинг книги
Не кровный Брат

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Темный Патриарх Светлого Рода 4

Лисицин Евгений
4. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 4

Инцел на службе демоницы 1 и 2: Секса будет много

Блум М.
Инцел на службе демоницы
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Инцел на службе демоницы 1 и 2: Секса будет много

Попала, или Кто кого

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.88
рейтинг книги
Попала, или Кто кого

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Провинциал. Книга 7

Лопарев Игорь Викторович
7. Провинциал
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 7