Чтение онлайн

на главную

Жанры

Безбожный паладин
Шрифт:

— Сколько? — поворачиваюсь к нему, ловя хитрый взгляд. Ну-ну, попробуй меня обмануть. А то я на рынок тридцать лет не ходил в своем мире.

— Двадцать серебра, ваша милость! — низко кланяется торгаш. Вероятно, для того, чтобы не проколоться ехидной улыбкой. Не на того напал. Беру пару монеток из протянутой руки Хатико.

— Держи, — кладу на протянутую ладонь одну серебряную и пяток меди. Лицо торгаша недоуменно вытягивается, но я широко улыбаюсь и переспрашиваю:

— Какие-то вопросы, милейший? Может, нам заведующего площадью пригласить?

Тот, кланяясь еще ниже, невнятно бурчит извинения и скрывается за прилавком. Возвращаюсь на место, передавая воровку куноичи. С ней разберутся и без меня. Девушки запихивают ее в телегу, и мы трогаемся в дальнейший путь. Оставляю управление на Томоре и перебираюсь в салон. Внутри все та же спартанская обстановка — Гурри соблюдает маскировку при наличии нового попутчика. Присаживаюсь на корточки перед сжавшейся в комок девушкой.

— Кто ты? Какого племени? — спрашиваю ее. Оборванная, грязная со следами побоев и проживания на улице, девчонка немного пообвыклась, поняв, что везут ее не на казнь. С виду она человек, но у нее очень странная аура. Что-то не дает мне покоя. Что-то до боли знакомое...

— Я — Черри, хуманс, — выпаливает она. Слишком быстро. Даже Тиема, стоящая за ее спиной усмехается, почувствовав ложь. Да и зачем говорить то, что очевидно? — Я-а-а, ничья. Совсем ничья. Росла на улице. Вы ведь не убьете меня, господин?

На глазах воровки навертываются крокодильи слезы. Но, прежде чем я успеваю ответить, как бурчание из живота девушки перебивает даже доносящийся с улицы шум.

— Покормите и приведете в порядок, — поднимаюсь я. — Потом продолжим.

Вернувшись на место, вижу впереди вздымающуюся громаду Императорского дворца. Сказать, что он огромен — значит, ничего не сказать. При виде его понимаю, что отгрохать подобное в нынешних реалиях попросту невозможно. Значит, передо мной одно из чудес света, выстроенное древними мастерами прошлого. Возможно даже тех времен, когда человеческая цивилизация достигла своего расцвета, перед тем как быть практически уничтоженной атакой инопланетян и серией катаклизмов.

Первое, что бросается в глаза — здание, несмотря на свои невероятные размеры, было единственным и целым. Множество шпилей, башенок, пристроек, появилось гораздо позже, отличаясь от всего остального цветом и качеством. Сам дворец был словно вырезан из цельного куска мрамора. Во-вторых — тут тоже кипела жизнь. Как снаружи белокаменных стен в виде торговых кварталов, так и внутри. Вооруженных патрулей здесь было больше, а повсюду, куда только не кинь взгляд, виделись закругленные кресты — символы новой веры.

Здесь принцесса выходит из кареты, а барон спешивается, кивая мне. Также спрыгиваю на землю. Рядом со мной как из-под земли вырастает трое девушек-куноичи. Томоре осталась присматривать за Черри, если это ее настоящее имя. Мы, в сопровождении служанки и рыцарей, идем внутрь, минуя многочисленную хорошо вооруженную стражу. Пройдя еще одну площадь, запруженную аристократами, разительно отличающимися от простых людей, мы вплотную подошли к белоснежным стенам дворца.

— Принцесса? — выступает вперед немолодой человек, одетый в строгий черный камзол. — Рад видеть вас благополучно вернувшейся из опасного путешествия! Как мне представить Императору ваших спутников?

— Барона Нефедоффа вы знаете, — не называя собеседника по имени, отвечает Селестина. — А этот молодой человек — сын графа Гаусса фон Лихбенштейна, Ричард. Он прибыл из Академии вступить в права поместья, данные ему отцом.

В глазах того мелькает секундное удивление, но не более того. Он кланяется, жестом приглашая нас проходить дальше. К нему тут же подбегают служанки-люди. Вообще, внутри дворца я еще не видел ни одного зверолюда. Две девушки сопровождают принцессу, одна уводит барона, а последняя кланяется мне и пищит, приглашая проследовать за ней. Через несколько минут блужданий по богато украшенным залам, нас приводят к гостевой комнате.

— Сюда пожалуйста, господин, — улыбаясь, показывает девушка.

Я прохожу, но слышу сзади возражения служанки насчет идущих за мной девушек.

— Простите, — пищит она. — Слугам и охране сюда нельзя. Для вас есть отдельная комната этажом ниже.

— Спокойно, — обращаюсь к ней. — Это не слуги, а мои друзья. Вот, спасибо за труды, не волнуйтесь.

— Не положено, — пищит та, но получив серебряную монетку, улыбается и мгновенно исчезает.

— Император, да? — бурчит Масяна. — Давно хотелось посмотреть на того, кто сидит во главе этой гребанной страны.

— Умоляю, веди себя прилично! — просит ее Хатико. — Потом отдам тебе барона и можешь его до смерти затрахать.

— Рич, а ты не против если я с ним? — заговорщицки улыбается сисястая ниндзя, но я лишь отмахиваюсь. Мы не раз это обсуждали, и каждый раз я отвечал им, что никого не заставляю и не собираюсь никого контролировать.

В дверь робко стучат и открывают. Та самая служаночка пищит:

— Господин Ричард! Император ждет вас!

Глава 9. Лучше умереть во имя Императора, чем жить ради себя!

Тем не менее, нам пришлось прождать еще около часа. Согласие Императора еще не означало немедленный прием. По словам служанки, многие неделями ждали встречи с самодержцем. Нам просто повезло.

— Принцесса-доска постаралась, — ворчит Масяна. — Так бы мы в очереди и ждали бы месяц.

— Не ждали! — возражает Хатико. — В планах не было посещения дворца. Так сложилось.

Согласно киваю. Мне вообще неохота идти на встречу с местным королем. Но принцесса очень попросила не отказываться.

— Тесновато тут у них. Как так можно жить в каменной клетке? — продолжает бормотать сисястая воительница. Ей не по себе. Девушка привыкла к просторным жилищам, из которых в любой момент можно легко исчезнуть.

— А некоторые мечтают о такой жизни, представляешь? — отвечаю ей.

Дверь вновь открывается, и нас приглашают посетить королевские умывальни. Они находятся в подвальном этаже. Нас провожают и вновь настойчиво пытаются разделить, но после небольшого спора, пожимают плечами, впуская в общий зал. Я прохожу первый, так как мне проще всего скинуть костюм, оказываясь в громадной купальне, в которой можно вымыть полк солдат. Она выполнена в виде трех неглубоких бассейнов, вода в которые льется из громадных львиных голов и статуй, расположенных в центре. К потолку поднимается пар, значит, вода с подогревом. Рядом стоят деревянные массажные столики, полки с бутылками и тарелками. Купальни больше похожи на баню. Через полминуты внутрь залетают девчонки, которые тут же с визгом прыгают в бассейн.

Популярные книги

Восьмое правило дворянина

Герда Александр
8. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восьмое правило дворянина

Дурашка в столичной академии

Свободина Виктория
Фантастика:
фэнтези
7.80
рейтинг книги
Дурашка в столичной академии

Измена. Без тебя

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Без тебя

На границе тучи ходят хмуро...

Кулаков Алексей Иванович
1. Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.28
рейтинг книги
На границе тучи ходят хмуро...

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Ваантан

Кораблев Родион
10. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Ваантан

Идущий в тени 6

Амврелий Марк
6. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.57
рейтинг книги
Идущий в тени 6

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие

Менталист. Трансформация

Еслер Андрей
4. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.28
рейтинг книги
Менталист. Трансформация

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник

Совок – 3

Агарев Вадим
3. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
7.92
рейтинг книги
Совок – 3

Меняя маски

Метельский Николай Александрович
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.22
рейтинг книги
Меняя маски