Бизнес, кофе и ничего личного
Шрифт:
— Лучшее, что смог найти. Керри, тебе должно понравиться. Так о чём тут шла речь?
Спорю на что угодно, в его голосе звучали ревнивые нотки! Этого ещё не хватало…
— Керри злится на нас, Грег. Мы дважды не предупредили её, чем сильно обидели. У неё условие, как загладить вину — мы должны будем выпить… этот… как же его… кофе!
Я удивлённо уставилась на банкира. О пирате речи не было! Но подумав немного, решила ему подыграть. Мне же нужны добровольцы!
Ужин был отменным. Что-что, а в еде тут разбирались, если, конечно, вы не в пансионе будущих
Волны шепчут о завтрашнем дне. О том, что всё будет хорошо! Взгляд Грега стал таким… Таким… Таким, что пора, наверное, варить кофе. Да. Это лучшее, что можно сейчас сделать — слишком мне хорошо от вина и слишком синие глаза у пирата. Кофе! Кто будет кофе? Правильно — все! Потому как обещали. Итак, ваш выход, Керри!
Так я не варила этот напиток ещё никогда! Я ему пела песенки, рассказывала сказки. Пересыпала порошок из ладони в ладонь. Нашла среди приправ нечто, напоминающее корицу. Кристаллик соли. Я танцевала вокруг жаровни, водила над туркой руками! Мне это нравилось, а мужчин пугало до смерти — было весело!
— Итак, господа! — торжественно объявила я. — Я — первая. Так вам будет проще решиться на столь смелый и отчаянный поступок.
Я вылила первую порцию в синюю чашечку. Попробовала. Отлично!
Рендольф и Грег о чём-то шептались.
— Подождёшь нас немного? — спросил пират.
— Так и знала, — расстроилась я. — Сбежать решили?
— Не сбежим, обещаем. Всего пара минут, — рассмеялся Рендольф и мужчины отошли к пирсу.
Ладно, подожду. Интересно, что им там так срочно понадобилось? Я сделала ещё пару глотков. Определённо это самый лучший кофе, который когда-либо получался у меня! Я повернулась, и тут…
Не знаю, почему я не закричала. Так и не смогла себе этого потом объяснить. Над туркой с моим божественным напитком склонилось странное существо. Ушки торчат в чернеющее небо, словно пытаются достать до появившихся звёзд. Ростом не больше кошки. На предплечьях и хвостике плавники, больше я не разглядела, только запомнила глаза… Грустные, отчаянно взывающие о помощи. Наверное, поэтому я и не закричала. Он схватил турку, и… исчез, приложив палец к губам…
Глава девятая
Что это было? Откуда взялось это ушастое создание? И было ли оно вообще? Может, померещилось? Мало ли как местный алкоголь на меня, иномирянку, действует… А может, Рендольф и Грегори наколдовали? Чтобы кофе не пить? О чём-то же они оба шептались возле пирса?
Если ушастик мне и померещился, то турка, к сожалению, пропала на самом деле. Самая любимая! Теперь у меня их несколько — Грег заказал в лавке. Всё-таки хорошо, когда мужчина чувствует себя виноватым…
А если не померещилось? Получается, морские создания не так уж и не любят запах кофе… Иначе зачем его красть? Что-то тут не так…
Пока я раздумывала о вчерашнем происшествии, корабль Грега на всех парусах летел к Вольным островам! С каждой секундой берег таял, исчезая в золотистой дымке.
Казалось, я попала в кадр «Острова сокровищ», не хватало лишь дам, разгуливающих с парусами на голове, а так корабль капитана Грегори Брааса был ну точной копией судна из фильма! Моя школьная подруга, Тонька Смирнова, говорит, что мода на такие парики началась позже, в этом смысле костюмеры фильма напортачили. Не знаю. Может, оно и так. Тонька фанат, она любит историю.
Я вдохнула солёный воздух. Так глубоко, как только могла. Потому что воспоминания о прошлой жизни… От них щиплет в носу. А мне раскисать никак нельзя. Держись, Катя. Думай о хорошем.
Итак, что там у нас, из хорошего? Первое — я не достанусь Паргецци и не вернусь в пансион. Хорошо? Ещё бы! Второе — можно пить кофе!
Ну вот. Вернулись к тому, с чего начали. Какая-то ушастая гадина спёрла мою турку!
— Кэролайн? Всё в порядке?
— Да, — я попыталась улыбнуться капитану, но видимо получилось не очень, потому что мне не поверили.
— Всё хорошо? Ты уверена?
— Ты насчёт морской болезни? Пока всё в порядке.
— На счёт… чего? — синие глаза вспыхнули тревогой.
— Морской болезни. Ну, мы же на корабле? Новичков качает, мутит…
И я принялась рассказывать обо всём, что знала из книг или фильмов на тему морских путешествий.
— Не понимаю, почему ты несчастлива! — капитан схватился за голову. — Ты жила в ужасном мире! Там что, капитаны экономят на артефактах? Это же…
— В нашем мире нет артефактов.
— И ты… хочешь обратно?
— Хочу. Там я знаю, кто я. Знаю, чего могу добиться.
— Не грусти. Пожалуйста. Пойдём! Познакомлю тебя с командой.
Я была благодарна Грегу. Он не донимал лишними вопросами и искренне пытался меня развеселить. На корабле не было пушек — войны вели с помощью магии и артефактов. Корабль нашпигован артефактами под завязку, и если бы я хоть приблизительно знала, о чём именно спрашивать — забросала бы Грега вопросами! Но ему повезло. Пока я во всём этом не разбираюсь совсем. Зато… есть к чему стремиться.
Мне представили старпома и штурмана. Они чем-то были похожи на Грега — синеглазые, крепкие. Может не с таким хитрым выражением лица, но тут уж капитана пиратов не с кем не перепутаешь. И как ему удается. Плутовской прищур глаз — и н6адежность. Которой от него просто веет. Все улыбались. Кланялись. Вели себя вежливо. Что ж… пока быть добычей капитанов мне нравилось.
— Разрешите пригласить вас на завтрак? — Грег поклонился, протянул руку — явно дурачился, но всё равно приятно.
Завтрак был накрыт на палубе — белоснежная скатерть колыхалась от лёгкого ветерка. Мы с Грегом сидели друг напротив друга. Старпом и штурман поглядывали на меня… снисходительно, а на капитана — с весельем. Мне показалось — или такие завтраки на палубе традиционными не были? И Грег решил произвести на меня впечатление?