Чтение онлайн

на главную

Жанры

Большой словарь цитат и крылатых выражений
Шрифт:

1 Помню как-то – было это в 47 году, – на одной научной дискуссии я прямо сказал: «Партия учит нас, что газы при нагревании расширяются».

«Волшебники живут рядом» (1964), пьеса, поставленная в Ленингр. тре миниатюр

2 Наши слабые токи с каждым годом становятся все сильней и сильней.

«Волшебники живут рядом»

3 Генетика – продажная девка империализма.

«Волшебники живут рядом»

– > «Генетика <…> – реакционная лженаука» (Ан-701).

4 Только не поймите меня правильно.

Из эстрадного скетча Эстрада России. – М., 2000, с. 628

ХАЙМАН, Стэнли Эдгар

(Hyman, Stanley Edgar, 1919–1970), американский писатель

5 Чем шире размажешь, тем тоньше слой (Чем шире распространяется культура, тем тоньше ее слой). // The wider you spread it the thinner it gets.

Т. н. «Закон малинового джема» («The Law of Raspberry Jam»). Под этим названием, со ссылкой на Хаймана, он появился в американской печати не позднее 1960 г. Часто приписывается Алвину Тоффлеру, со ссылкой на его книгу «Потребители культуры» (1964); однако там «закона малинового джема» нет.

Вероятный источник – анонимная рецензия, опубл. в журн. «Southern Quarterly Review» в апр. 1855 г. и процитированная в кн. Т. К. Джонсона «Интерес к естественным наукам на Старом Юге» (1936): «…Современная наука <…> продвигается с удивительной скоростью, распространяясь все шире и шире <…>. Дешевые книги, скоропечатни, популярные лекции, газеты и школьные учителя творят чудеса. <…> Циник сказал бы, что это как с золотым листом: чем шире его раскатаешь, тем тоньше слой» («the wider you spread it the thinner it gets»). «Southern Quarterly Review» (Charleston; London), 1855, April, v. 11, p. 507; Johnson T. C., Jr. Scientific Interests in the Old South. – New York, 1936, p. 91.

– > «Больше – значит хуже» (Э-66).

ХАЙНЕК, Дж. Аллан

(Hynek, J. Allan, 1910–1986), американский астроном и уфолог

6 Близкие контакты 1-го, 2-го и 3-го вида.

«Научное изучение феномена НЛО» (1972) en.wikipedia.org/wiki/Close_encounter

Классификация «контак-тов с инопланетянами». «Близкие контакты третьего вида» – назв. американского к/ф («Close Encounters of the Third Kind», 1977), реж. Стивен Спилберг.

ХАЙНЛАЙН, Роберт

(Heinlein, Robert, 1907–1988), американский писательфантаст

7 * Никогда не приписывай человеческой зловредности того, что можно объяснить глупостью.

Т.н. «Бритва Ханлона» («Hanlon’s razor»). Под искаженной подписью «Роберт Ханлон» (вместо Хайнлайн) это изречение появилось во «Второй книге законов Мёрфи» (1980). Это – перефразированная цитата из рассказа Хайнлайна «Логика империи» (1941): «Вы приписали человеческой подлости то, что было всего лишь следствием глупости» en.wikipedia.org/wiki/Hanlon’s_razor.

ХАЙТ, Аркадий Иосифович

(1938–2000), писатель

8 Вопрос, конечно, интересный.

Из эстрадного скетча 1980-х гг., входившего в репетуар Ефима Шифрина (ответ интервьюируемого на любую фразу).

ХАКСЛИ, Олдос

(Huxley, Aldous Leonard, 1894–1963), английский писатель

9 Целомудрие – самое неестественное из всех сексуальных извращений.

«Слепой в Газе», роман (1936), гл. 27 Knowles, p. 397

Здесь приведено со ссылкой на французского писателя Реми де Гурмона (1858–1915). Вероятно, имелось в виду эссе «Любовь и мораль» из книги де Гурмона «Культура идей» (1900), где сказано: «Женщина, добровольно ушедшая в монастырь, принимает как должное отсутствие у нее плотских желаний. Ее целомудрие – физиологическое состояние, имеющее не больше общего с мужеством, чем холодность старика». Gourmont R. de. La culture des id'ees. – Paris, 1900, p. 208.

10 Эту поэму [ «Илиаду»] написал Гомер, а если не он, то кто-то другой с тем же именем.

«Эти бесплодные листья», роман (1925), V, 4 Markiewicz, s. 186

Эта фраза восходит к более раннему времени; в несколько ином виде ее приводил Марк Твен в числе школьных анекдотов («Английский, каким его преподают», 1887). Rees-2006, p. 471.

ХАММУРАПИ

(?—1750 до н. э.), царь Вавилонии с 1792 г. до н. э.

11 Если человек выколол глаз сыну человека, то должны выколоть ему глаз. <…> Если человек выбил зуб человеку, равному ему, то должны ему выбить зуб.

«Законы Хаммурапи», ст. 196, 200 Хрестоматия по истории Древнего Востока. —М., 1980, с. 168, 169

– > «Глаз за глаз, зуб за зуб» (Б-341).

ХАМПЕ, Карл

(Hampe, Karl, 1869–1936), немецкий историк

12 История не знает никаких «если». // Die Geschichte kennt kein Wenn.

Приписывается. Demandt A. Ungeschehene Geschichte. – G"ottingen, 2005, S. 16.

Возможно, отсюда русское изречение: «История не знает сослагательного наклонения» (не позднее 1950-х гг.). Напр.: «Грани» (Мюнхен), 1956, № 29, с. 213.

ХАНГЕРФОРД, Маргарет

(Hungerford, Margaret Wolfe, 1855–1897),

ирландская писательница

13 Красота – в глазах смотрящего. // Beauty is in the eye of the beholder.

«Молли Бон», роман (1878), ч. I, гл. 12

В несколько иной форме выражение встречалось и раньше. Мысль восходит к древности (Феокрит, «Идиллии», VI, 18). Proverbs, p. 14.

Также: «Красота – дар возлюбленного» («Beauty is the lover’s gift») (Уильям Конгрив, комедия «Светские нравы» (1700), III, 5). Knowles, p. 233.

Популярные книги

Сердце Дракона. Том 10

Клеванский Кирилл Сергеевич
10. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.14
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 10

Столичный доктор. Том III

Вязовский Алексей
3. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том III

Кровь на клинке

Трофимов Ерофей
3. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Кровь на клинке

Ритуал для призыва профессора

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Ритуал для призыва профессора

Лишняя дочь

Nata Zzika
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Лишняя дочь

Целитель

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель

Бальмануг. Невеста

Лашина Полина
5. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Невеста

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Вечный Данж IV

Матисов Павел
4. Вечный Данж
Фантастика:
юмористическая фантастика
альтернативная история
6.81
рейтинг книги
Вечный Данж IV

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины

Я – Орк

Лисицин Евгений
1. Я — Орк
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк

Пенсия для морского дьявола

Чиркунов Игорь
1. Первый в касте бездны
Фантастика:
попаданцы
5.29
рейтинг книги
Пенсия для морского дьявола

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Никто и звать никак

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
7.18
рейтинг книги
Никто и звать никак