Большой словарь цитат и крылатых выражений
Шрифт:
Отсюда: «Время – деньги» («The time is money»).
– > «Самая дорогая трата – это время» (Ф-66).
158 Человек есть животное, производящее орудия. //…A tool-making animal.
Со ссылкой на Франклина – в беседе Сэмюэла Джонсона с Джеймсом Босуэллом; приведено в книгах Босуэлла «Журнал путешествия на Гебриды с Сэмюэлом Джонсоном» (1785) и «Жизнь доктора Сэмюэла Джонсона» (1791), запись 7 апр. 1778 г.). Boswell J. The journal of a tour to the Hebrides… – London, 1785, p. 25; Shapiro, p. 288.
В XX в.
159 Либо мы будем держаться вместе, либо болтаться на виселице порознь.
Так будто бы сказал Франклин при подписании Декларации независимости 4 июля 1776 г., в ответ на слова Джона Ханкока: «Другого пути у нас теперь нет: члены Континентального конгресса должны держаться друг за друга [hang together]». Jay, p. 142; Rawson H. If it ain’t broke… – London, 1999, p. 24.
Эта фраза приписана Франклину в сборнике острот 1839 г. и биографии Франклина 1840 г. Однако впервые (в 1830 г.) эти слова были приведены как изречение Ричарда Пенна (R. Penn), внука Уильяма Пенна, деятеля американской революции. Keyes, p. 88.
160 Дело пойдет [на лад]! // Ca ira! (франц.).
Так будто бы отвечал Франклин, прибывший в Париж в 1776 г., на вопрос о перспективах Американской революции (согласно «Хронике Парижа» Анахарсиса Клоотса от 4 мая 1792 г.).
В мае (или июне) 1790 г. уличный певец Ладре (Ladr'e) написал песню «Ca ira» на мелодию контрданса, сочиненную еще до революции Бекуром (B'ecourt). Boudet, p. 41–42; Tulard, p. 611.
– > «Аристократов на фонарь!» (Ан-193).
161 Не бывает ни хорошей войны, ни дурного мира.
Неделей раньше Франклин подписал в Версале мирный договор с Англией, которым закончилась Война за независимость США. Spinrad, p. 178.
У Цицерона: «Я предпочитал даже самый несправедливый мир самой оправданной войне» (письмо к Авлу Цецине (46 до н. э.), VI, 6, 2). Цицерон-1994, 3:32.
162 В этом мире неизбежны только смерть и налоги.
В несколько иной форме это изречение встречалось уже в 1716 г. Shapiro, p. 610.
ФРАНКО БААМОНДЕ, Франсиско
163…Каудильо <…> отвечает [лишь] перед Богом и Историей.
Более ранняя формулировка – в конституции Польской республики от 23 апр. 1935 г., ст. 2: «На нем [президенте] лежит ответственность перед Богом и историей за судьбы государства». Markiewicz, s. 530. Президентом был тогда Юзеф Пилсудский.
ФРАНКОС, Карл Эмиль
(Francos, Karl Emil, 1848–1904),
немецкий писатель и публицист
164 Каждая страна имеет таких евреев, каких заслуживает.
– > «Каждый народ имеет такое правительство, какого заслуживает» (М-624).
ФРАНС, Анатоль
165 Создать мир легче, чем понять его.
166 Умереть – значит совершить поступок, последствия которого не поддаются учету.
167 Совесть человечества.
Франс имел в виду роль Золя в «деле Дрейфуса». Выражение «совесть человечества» («la conscience de l’humanit'e») появилось гораздо раньше. Мари Жозеф Шенье (1762–1794) олицетворением «совести рода человеческого» называл Тацита. Тацит, с. 804.
ФРАНЦ-ИОСИФ I
168 Viribus unitis. // Объединенными усилиями.
Императорский девиз с 1848 г.; его автором был Йозеф Риттер фон Бергман (1796–1872), учитель эрцгерцога Карла. Gefl. Worte, S. 444. С 1850 г. – девиз Австрийского ордена за гражданские заслуги. Михельсон, 2:117 (2-я паг.).
Имелось в виду согласие Австрии и Венгрии в составе Австрийской (с 1867 г. – Австро-Венгерской) империи.
ФРАНЦИСК I (Francois I, 1494–1557),
французский король с 1515 г.