Большой словарь цитат и крылатых выражений
Шрифт:
Слова Цезаря незадолго до гражданской войны с Помпеем (Светоний, «Божественный Юлий», 29, 1). Свет., с. 24–25.
26 * Перейти Рубикон.
В 49 г. до н. э. Цезарь начал поход на Рим. У небольшой речки Рубикон (границы предоставленной в его управление провинции) он «помедлил и, раздумывая, на какой шаг он отваживается, сказал <…>: “Еще не поздно вернуться; но стоит перейти этот мостик, и все будет решать оружие”» (Светоний, «Божественный Юлий», 31, 2). Свет., с. 26.
В версии Аппиана Александрийского: «Если я откажусь от перехода,
Ср. также: «Цезарь [уже] по эту сторону Рубикона» («Caesar citra Rubiconem») – выражение, восходящее к Цицерону («Филиппики», 6, 5; 7, 26); однако у Цицерона речь шла о более позднем времени, когда на Рим шел Марк Антоний. Kasper, S. 51.
27 Жребий брошен! // Alea jacta est.
При переходе через Рубикон 10 янв. 49 г. до н. э. (по доюлианскому календарю) (Светоний, «Божественный Юлий», 32). Свет., с. 26.
Согласно Плутарху, Цезарь по-гречески произнес: «Пусть будет брошен жребий!» – «слова, обычные для людей, вступающих в отважное предприятие, исход которого сомнителен» («Цезарь», 32; «Помпей», 60). Это – цитата из комедии Менандра «Флейтистка». Плут., 2:182; 2:100; Бабичев, 53.
28 Мне гораздо труднее сказать это, чем сделать.
В 49 г. до н. э. народный трибун Л. Цецилий Метелл хотел помешать Цезарю, занявшему Рим, взять деньги из государственной казны. Цезарь пригрозил ему убийством и добавил: «Знай, юнец, что мне гораздо труднее сказать это, чем сделать» (Плутарх, «Цезарь», 35). Плут., 2:184.
29 Вы считаете своими противниками всех тех, кто не с нами, а я всех тех, кто не против меня, считаю своими сторонниками.
Сторонникам Помпея Великого в гражданской войне. Приведено Цицероном в речи в защиту Квинта Лигария, XI, 33 (во втором лице: «Ты <…> говорил, что мы считаем…» и т. д.). Цицерон-1993, 2:271.
– > «Кто не против вас, тот за вас» (Б-772).
30 Ты везешь Цезаря и его счастье.
В 48 г. до н. э. Цезарь попытался неузнанным переправиться из Иллирии в Италию (в Брундизий) за подкреплением. «Кормчий, бессильный совладать со стихией, приказал матросам повернуть корабль назад. Услыхав это, Цезарь выступил вперед и, взяв пораженного кормчего за руку, сказал: “Вперед, любезный, смелей, не бойся ничего: ты везешь Цезаря и его счастье”» (Плутарх, «Цезарь», 38). Плут., 2:185.
В более ранней версии римского поэта Лукана (39–65): «Ты не узнал, кого ты везешь; его не покинет / Милость богов никогда»; «Несись же в глубь урагана, / Жизнь мне доверив свою! В опасности – море и небо, / Только не наша ладья: плывет на ней Цезарь и эта / Ноша – ее защитит» («Фарсалия», V, 579–586; пер. Л. Остроумова). Отд. изд. – М., 1951, с. 116.
31 Пришел, увидел, победил. // Veni, vidi, vici.
Донесение в сенат после победы над понтийским царем Фарнаком при Зеле 2 авг. 47 г. до н. э. (Плутарх, «Цезарь», 50; Аппиан Александрийский, «Гражданские войны», II, 91). Плут., 2:191; Аппиан Александрийский.
По Светонию, эта фраза была начертана на доске, которую несли перед Цезарем во время его понтийского триумфа («Божественный Юлий», 37, 2). Свет., с. 28.
– > «Я пришел, увидел, а Бог победил!» (К-81).
32 Ты в моих руках, Африка! // Teneo te, Africa!
При высадке на африканский берег (47 до н. э.) Цезарь, сходя с корабля, оступился; но обратил это в хорошее предзнаменование, воскликнув: «Ты в моих руках, Африка!» (Светоний, «Божественный Юлий», 59). Свет., с. 38.
33 * Я прожил довольно и для жизни, и для славы. // Satis vixi vel vitae vel gloriae.
Приведено в речи Цицерона по поводу возвращения Марка Клавдия Марцелла, 7, 25 (сент. 46 до н. э.): «Я достаточно долго прожил как для законов природы, так и для славы». Цицерон-1993, 2:258; Бабкин, 2:370.
Возражение Цицерона: «жил <…> довольно <…> для славы, но <…> для отчизны <…> мало» (там же, 7, 25).
34 Республика – ничто, пустое имя без тела и облика.
Так, согласно историку-помпеянцу Титу Ампию, говорил Цезарь после прихода к власти (ок. 46 до н. э.) (Светоний, «Божественный Юлий», 77). Свет., с. 44.
35 Я Цезарь, а не царь! // Caesarem se, non regem esse.
Плебею, назвавшему его царем (Светоний, «Божественный Юлий», 79, 2). Свет., с. 45.
«Царь» («Rex») – прозвище в роду Марциев, из которых происходила мать Цезаря; «Цезарь» – в роду Юлиев, из которых происходил его отец.
36 Есть две вещи, которые утверждают, защищают и умножают власть, – войска и деньги, и друг без друга они немыслимы.
Приведено у Диона Кассия («Римская история», 42, 49). Цит. по: Свет., с. 374.
– > «Для ведения войны нужны деньги, деньги и еще раз деньги» (Т-268).
37 Лучше один раз умереть, чем постоянно ожидать смерти.
Ответ Цезаря на предложение окружить его телохранителями (Плутарх, «Цезарь», 57). Плут., 2:194.
– > «Трус умирает много раз до смерти…» (Ш-211).
38 * Я боюсь не толстяков, а бледных и тощих.
«Получив донос о том, что Антоний и Долабелла замышляют мятеж против него, он сказал: “Я не особенно боюсь этих длинноволосых толстяков, а скорее – бледных и тощих”, – намекая на Кассия и Брута» (Плутарх, «Цезарь», 62). Плут., 2:197.
39 «Какой род смерти самый лучший?» – «Неожиданный!»
Ответ Цезаря в разговоре за день до своей гибели (Плутарх, «Цезарь», 63). Плут., 2:198.
40 «Мартовские иды наступили!» – «Да, наступили, но еще не прошли!»
Диалог Цезаря с гадателем, который предсказал Цезарю, что в день мартовских ид (15 марта 44 до н. э.) его ожидает большая опасность (Плутарх, «Цезарь», 63; также: Светоний, «Божественный Юлий», 81, 2; 81, 4). Плут., 2:198; Свет., с. 47. «Иды» – середина месяца у римлян.