Братство
Шрифт:
– Да победят Ассассины, - глухо пробормотал Эцио себе под нос, а потом повернулся и пошел обратно, в спящий город.
ГЛАВА 30
Неизбежное возвращение Чезаре заставило Эцио отложить на время горе и взяться за дело, которое предоставила ему Судьба. Первым делом чтобы лишить Чезаре финансирования, необходимо было найти и обезвредить его банкира, а ниточка, ведущая к нему, вела из «Цветущей розы».
– Зачем ты пришел?
– даже если бы Клаудиа пожелала этого, она не смогла
– На собрании ты рассказывала о сенаторе.
– Да. И что?
– Ты сказала, что он должен денег банкиру Чезаре. Он здесь?
Она пожала плечами.
– Поищи его на Капитолийском холме. И я не думаю, что тебе потребуется моя помощь в этом деле.
– Как он выглядит?
– Дай подумать... обычно?
– Не играй со мной, сестра!
Клаудиа немного смягчилась.
– Ну, ему около шестидесяти, худой, выглядит нервным, гладко выбрит, с седыми волосами, ростом примерно с тебя, может немного ниже. Его зовут Эгидио Троке. Он упрям, Эцио, пессимист, стоит на своем. Тебе придется потрудиться, чтобы уговорить его.
– Спасибо,- Эцио строго посмотрел на сестру.
– Я собираюсь разыскать этого «Банкира» и убить его. У меня есть идея, насчет того, кто он, но мне нужно знать, где его искать. Этот сенатор приведет меня к нему.
– У Банкира много охраны. Тебе предстоит приложить много усилий, чтобы добраться до него.
– Думаешь, я не справлюсь?
– Мне все равно.
– Послушай, Клаудиа, если я был с тобой груб, то лишь потому, что беспокоился о тебе.
– Избавь меня от объяснений.
– Ты хорошо справляешься...
– Спасибо на добром слове...
– ...но мне нужно, чтобы ты сделала для меня еще кое-что. Когда я уничтожу Банкира, мне понадобятся твои девушки, чтобы спрятать его деньги в безопасном месте.
– Сообщи мне, когда - или лучше сказать «если»?
– расправишься с ним.
– Только... будь осторожна.
Эцио, в плохом настроении отправился на Капитолийский Холм, административный центр Рима. Там он увидел кое-что занятное. На широкой площади, вокруг которой располагались правительственные здания, в сопровождении секретарей и помощников, державших кожаные папки с документами, ходили от здания к зданию сенаторы. Помощники суетились вокруг хозяев. Каждый из сенаторов пытался выглядеть чрезвычайно важным и занятым. Эцио смешался с толпой, выискивая человека, подходившего под описание Клаудии. Миновав толпу, Ассассин насторожил уши, в надежде услышать хоть что-нибудь, способное помочь ему в поисках. Среди сенаторов не было никого похожего на Эгидио, хотя Эцио показалось, что он наконец-то отыскал его коллег, поглощенных оживленной беседой.
– Эгидио снова просил денег, - проговорил один.
– Как всегда. И на что на этот раз?
– Предложил сократить количество публичных казней.
– Это просто смешно!
Эцио перебрался к другой группе сенаторов и подслушал еще один разговор. Он пока не понял, был ли Эгидио просто воинствующим (а значит глупым) либеральным реформатором или же довольно неуклюжим мошенником.
– Эгидио
– Глупая попытка!
– отозвался загнанного вида мужчина, с которым тот разговаривал.
– Это просто блеф. Чего он действительно хочет, так это заполучить деньги, чтобы рассчитаться с долгами!
– Эгидио хочет запретить выкуп преступников!
– Да ладно! Такое никогда не произойдет! Каждый житель, к которому закон отнесся несправедливо, безусловно, должен иметь возможность заплатить за возможность уйти от наказания! Это наш долг! В конце концов, Святой Отец, который и разрешил выкуп преступников, последовал примеру самого Христа, сказавшего: «Блаженны милостивые!»
Очередная афера Борджиа для того, чтобы получить еще больше денег, подумал Эцио, а другой сенатор добавил:
– Почему мы должны давать Эгидио деньги? Все знают, на что он их тратит.
Оба рассмеялись и ушли по своим делам.
Тут внимание Эцио привлек отряд стражников Борджиа в бордово-желтых мундирах. Ассассин заметил вышитый на их дуплетах личный герб Чезаре - двух алых быков, которые вместе с лилиями делили герб на четыре части. Появление стражников всегда предвещало проблемы, поэтому Эцио двинулся к ним и, подойдя ближе, увидел, что они окружили сенатора. Другие сенаторы вели себя так, словно не происходило ничего не обычного, но Эцио заметил, что они держатся на приличном расстоянии от стражников.
Несчастный сенатор в точности подходил под описание Клаудии.
– Хватит спорить, - приказал командир отряда стражников.
– Давай деньги, - добавил капрал.
– Долг есть долг.
Эгидио не проявлял никаких признаков самоуважения. Он умоляюще попросил:
– Дайте старику отсрочку!
– Сенатора затрясло.
– Прошу вас!
– Нет, - прорычал сержант, кивнул двум своим людям. Те схватили Эгидио и швырнули на землю.
– Банкир послал нас забрать долг, и тебе известно, что это значит!
– Прошу! Дайте мне время до завтра... до сегодняшнего вечера! Клянусь, я найду деньги!
– Плохой ответ, - ответил сержант и пнул сенатора по солнечному сплетению. Потом отступил, и капрал вместе с еще двумя солдатами принялись избивать лежащего старика.
– Так вам из него денег не выбить, - проговорил Эцио, выходя из тени.
– Ты кто такой? Его друг?
– Скорее заинтересованный наблюдатель.
– Тогда бери свой интерес и засунь себе в задницу! Это не твое собачье дело!
Как Эцио и надеялся, сержант подошел к нему слишком близко. Ассассин с привычной легкостью извлек скрытый клинок, взмахнул рукой и перерезал офицеру глотку чуть выше воротника мундира. Остальные стражники в изумлении застыли, смотря, как их командир падает на колени, тщетно зажимая руками рану, из которой фонтаном хлестала кровь. Прежде чем они среагировали, Эцио кинулся на них, и несколько секунд спустя они присоединились к командиру в смерти, глотки у всех троих были перерезаны. У Эцио не было времени для схватки на мечах - только для быстрого эффективного убийства.