Чтение онлайн

на главную

Жанры

Бродячая жизнь
Шрифт:

Съ каждымъ днемъ Фредъ бралъ надо мною перевсъ въ глазахъ Алисы. Что бы я ни предпринялъ, онъ постоянно становился поперекъ дороги и одерживалъ побду. Уже во время жатвы онъ ухаживалъ за собой и чистился больше другихъ, а когда наступало время обда, онъ задолго до него становился передъ зеркаломъ и расчесывалъ на проборъ свои свтлые волосы. Его огорчало то, что у него не хватало одного глазного зуба, и, когда онъ смялся, была видна дырка. А что мн было длать, мн, совершенно оплшиввшему за одинъ годъ пребыванія въ степи! Къ тому же я пересталъ бриться, и у меня выросла жесткая борода, а къ довершенію всего отъ солнца и непогоды у меня вылзли брови. Я не могъ тягаться

съ Фредомъ.

Но зато старикъ Родгерсъ и его жена были очень милы въ обращеніи со мной и хорошо ко мн относились. Случалось часто, что за столомъ мистрисъ Родгерсъ говорила мн, чтобы я бралъ больше пудинга или пирожныхъ. Иногда она съ интересомъ разспрашивала меня о тхъ или иныхъ обычаяхъ моей родины, а Фреда она никогда не разспрашивала, такъ какъ онъ родился въ Америк, въ Фаріон и, слдовательно, былъ городскимъ жителемъ.

Однажды утромъ Алиса разрядилась во-всю. Я думалъ, что она собирается въ городъ, и предложилъ проводить ее, но оказалось, что было воскресенье, и поэтому она надла свое праздничное платье. Я, какъ всегда, отправился на работу и старался не думать больше объ этомъ. Вдругъ я вижу, что Алиаа во всемъ своемъ великолпіи направляется къ Фреду. Онъ работалъ въ степи. Ко мн она не зашла. Такъ проходилъ день за днемъ. Я не заискивалъ въ Алис, хотя продолжалъ называть ее миссъ и былъ всегда очень внимателенъ по отношенію къ ней. Фредъ держался гораздо естественне меня. «Ты придаешь вещамъ слишкомъ много значенія!» думалъ я про себя. Но теперь Алиса избаловалась, и, когда я пересталъ называть ее миссъ, а просто сталъ называть Алисой, она считала это нахальствомъ съ моей стороны и не отвчала мн. Однажды мн удалось принести въ исполненіе одну хитрость, бывшую у меня давно на ум, Какъ-то въ продолженіе нсколькихъ часовъ шелъ проливной дождь, и была гроза, пахать было невозможно, мы распрягли воловъ и отправились въ домъ. У меня не было второй куртки для перемны. Я надлъ сухую рубашку и пошелъ въ комнаты, гд было тепло и все семейство сидло въ сбор. Тутъ я принялся писать письмо, мн хотлось показать, какъ быстро я умю писать, я воспользовался золотой ручкой, для того, чтобы вс могли подумать, что я привыкъ ей писать.

— Мн никогда еще не приходилось видть, чтобы кто-нибудь такъ красиво и скоро писалъ! — сказалъ съ удивленіемъ мистеръ Родгерсъ.

Алиса невольно бросила взглядъ въ мою сторону; Фредь сидлъ возл нея, и они болтали между собою.

— Ты пишешь золотой ручкой? — сказала она.

— А вамъ она нравится? — спросилъ я.

— Конечно.

— Вы можете ее получитъ, миссъ, — сказалъ я и подалъ ей ручку.

— Я? Я вовсе не хочу ее, — коротко возразила она. — Но меня удивляетъ, что ты пишешь такой дорогой ручкой.

— Пишутъ тмъ, что имется. — Дале я намекнулъ ей, что ручка была мн подарена женщиной. Но это не произвело на нее никакого впечатлнія. А мн такъ и не удалось подарить ей ручку, несмотря на то, что я и употребилъ хитрость.

Я прибгалъ къ всевозможнымъ уловкамъ и придумывалъ одинъ планъ за другимъ. Въ продолженіе одной недли я былъ сдержанъ и молчаливъ, желая вызвать ея сочувствіе, на слдующую недлю я былъ веселъ и старался блистать остроумными отвтами. Алиса спросила только:

— Ты давно въ Америк?

— Въ общемъ лтъ семь, — отвтилъ я. — Теперь я здсь во второй разъ.

— А ты, Фредди?

— Я родился здсь, — послдовалъ его отвтъ.

— Ты видишь разницу, — сказала Алиса, обращаясь ко мн.

Родиться въ Америк было признакомъ благороднаго происхожденія. Она потому и назвала Фреда — Фредди, что это звучало не на нмецкій, а на американскій ладъ.

— Посмотри на его

волосы! — сказала Алиса, указывая на волосы Фреда. — Они совсмъ какъ золото. А что случилось съ твоими волосами, Нутъ?

— Я растерялъ ихъ въ степи, — отвтилъ я. — Но теперь, мн кажется, они окрпли и начинаютъ расти.

— Такъ, такъ, — сказала Алиса.

VIII

Но, наконецъ, долженъ былъ настать день, когда моя звзда дйствительно взошла высоко, и я на короткое время оказался побдителемъ на ферм. То были для меня часы непомрной гордости.

Къ Родгерсамъ пріхалъ гостить маленькій внукъ, его звали Эдвинъ. Мальчуганъ былъ почти цлый день со мной, ходилъ со мной въ поле, и тамъ я сажалъ его вмст съ собой на плугъ, и онъ правилъ волами. Однажды, когда онъ былъ съ ддомъ на ферм, съ нимъ случилось несчастіе. Старикъ былъ занятъ тмъ, что спускалъ доски внизъ по лстниц амбара, одна изъ этихъ досокъ скользнула неправильно и попала однимъ концомъ ребенку въ голову. Эдвинъ упалъ и лежалъ, какъ мертвый.

По всей усадьб поднялось невроятное волненіе. Алиса позвала меня, такъ какъ я былъ ближе другихъ, я долженъ былъ итти немедленно. Я отпрягъ воловъ, оставилъ ихъ на произволъ судьбы и побжалъ къ дому. Но Алиса обратилась ко мн въ минуту отчаянія; когда она опомнилась, то позвала Фреда, такъ какъ питала къ нему больше доврія, чмъ ко мн. Она поручила ему, какъ можно скорй запрячь въ экипажъ лошадей и хать въ городъ за докторомъ.

Старики были въ отчаяніи, и ихъ слезамъ и причитаніямъ не предвидлось конца. Мистеръ Родгерсъ поворачивалъ ребенка во вс стороны, не умя принести его въ чувство. Старое воспоминаніе изъ дней юноcти пришло мн вдругъ въ голову, и мн стало ясно, что нужно было сдлать.

— Снимите ему курточку, — сказалъ я, моя бритва лежала у меня подъ подушкой на кровати, я поспшно принесъ ее; вернувшись, я разорвалъ рукавъ рубашки Эдвина и сталъ осторожно надрзать жилу на его рук.

Женщины закричали и бросились на меня, какъ угорлыя, особенно Алиса была невоздержна и кричала, что я хочу умертвитъ ребенка. Я ударилъ ногой объ полъ и приказалъ ей отойти въ сторону; здсь дло шло о жизни или смерти, и я хочу спасти ребенка. На старика Родгерса мои слова произвели сильное впечатлніе, и онъ сталъ помогать мн держать ручку ребенка.

— Разв это не опасно — вскрыть ему жилу? — спрашивалъ онъ только.

Когда я надрзалъ немного глубже, показалась кровь, сначала маленькими капельками, а потомъ тоненькой струйкой. Я разстегнулъ сорочку и приложилъ ухо къ его груди, сердце не работало. Тогда я схватилъ его за ноги и началъ качать взадъ и впередъ головою внизъ. Я сдлалъ это для того, чтобы возстановить кровообращеніе. Затмъ я положилъ ребенка на полъ и сталъ выслушивать его сердце — оно начинало слабо работатъ. Это была наиудачнйшая операція, на которую я могъ только разсчитывать. Мы стояли и смотрли на ребенка. Маленькіе пальчики на его рук слегка задвигались.

— Онъ зашевелилъ пальчиками, — сказалъ мистеръ Родгерсъ, задыхаясь отъ радости.

— Онъ зашевелилъ пальчиками, — сказала бабушка и, рыдая, вышла изъ комнаты.

Вслдъ за этимъ ребенокъ открылъ глаза и опять закрылъ ихъ.

— Онъ открылъ глаза! — воскликнулъ мистеръ Родгерсъ, — онъ живъ. — Онъ позвалъ свою жену и повторилъ ей то же самое.

— Принеси мн кусокъ полотна, — сказалъ я Алис.

Алиса ушла и долго не возвращалась, я длался все смле, я схватилъ то, что бросилось мн въ глаза, это былъ кусокъ полотна, приготовленный очевидно для работы. Я оторвалъ четырехугольникъ для корпіи и длинную полосу для бинта.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Сирота

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.71
рейтинг книги
Сирота

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Хроники Сиалы. Трилогия

Пехов Алексей Юрьевич
Хроники Сиалы
Фантастика:
фэнтези
9.03
рейтинг книги
Хроники Сиалы. Трилогия

Повелитель механического легиона. Том I

Лисицин Евгений
1. Повелитель механического легиона
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том I

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Темный Лекарь

Токсик Саша
1. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Real-Rpg. Еретик

Жгулёв Пётр Николаевич
2. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Real-Rpg. Еретик

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Кротовский, побойтесь бога

Парсиев Дмитрий
6. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кротовский, побойтесь бога

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Книга 5. Империя на марше

Тамбовский Сергей
5. Империя у края
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Книга 5. Империя на марше

Как я строил магическую империю 4

Зубов Константин
4. Как я строил магическую империю
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 4