Букет для хозяйки
Шрифт:
Мишкин налил ещё по рюмке водки и сказал:
– Я имею кое-что вам сообщить, уважаемый Андрей Николаевич.
– И что же такое вы имеете мне сообщить, уважаемый Дмитрий Ана-тольевич? Мне не терпится поскорее об этом узнать. Для любопытства.
– Но только это между нами.
– Само собой.
– Фирма "Лемминкяйнен", к которой вы имеете честь быть прикоман-дированным в качестве приёмщика склада книжной продукции для Комите-та по печати, одновременно является
– Они выпили и похлебали горячей ухи, дуя наподобие трубачей на ложки.
– Так вот, - продолжил Мишкин.
– учитывая вышеизложенное, я пред-лагаю вам услугу, заключающуюся в том, чтобы вы, Андрей Николаевич, до-полнительно к вашему складу занимались вопросами поставки склада Мос-совета. А то этим складом приходится заниматься мне. А у меня полно своих важных дел. Поверьте, для вашего опыта эта задачка не составит большого труда. Зато у вас появится право на две дополнительные командировки и, соответственно, так сказать, дополнительные суточные. Все формальности я беру на себя. От вас требуется только согласие.
– Конечно, я согласен, - поспешил заверить Мишкина Андрей, - о чём речь! Как говорится, с миру по нитке, голому верёвка.
– Это хорошо, потому что правильно, - одобрил Соколова Мишкин, подливая в рюмки холодной водки.
– Рыбная уха без водки всё равно что любовь без ласки. Или помидор без соли. Или щи без капусты. Однако всё же должен вам сказать, что в этом вопросе имеется некая, как бы это поточ-нее выразиться, - некоторая загогулина. У вас как у рядового приёмщика могут быть четыре командировки в месяц: две по контракту с Комитетом по печати и две по контракту с Моссоветом. Это, конечно, в порядке вещей и само собой разумеется. Но могут возникнуть разные толки, брожение умов, зависть и недовольство среди других приёмщиков. Что, в свою очередь, может негативно отразиться на вашем престиже. Должен вам признаться, мною движет исключительно забота о вашем, так сказать, непогрешимом реноме.
Мишкин помолчал, поглядывая своими спрятанными в глубоких глаз-ницах глазками, какое впечатление произведёт им сказанное на Андрея Со-колова. Тот выжидал, что будет дальше, подозревая, что в этом словоблудии таится подвох. Мишкин поднял рюмку: - Ну, выпьем за успех нашего предприятия!
– Они выпили, закусывая солёным огурцом.
– А ведь хороша, едри её в корень!
– проговорил Мишкин, хрумкая огурцом и всхлипывая его острым соком.
– Хороша, - согласился Андрей.
– Так вот, уважаемый Андрей Николаевич, - сказал Мишкин, выпустив отрыжкой злой дух из нутра, - я хочу предложить вам небольшую сделку, так сказать, междусобойчик. Суть её заключается в нижеследующем. Из двух командировок по контракту с Моссоветом, одна будет ваша, а другая моя. Таким образом, у вас будет в итоге три командировки в месяц, что, с учётом ваших высоких связей, - он поднял вверх указующий палец и многозначительно поглядел на Андрея, наклонив голову и вскинув изломившуюся от бессилья складывать слова бровь, - ни у кого не вызовет нежелательного раздражения, или, выражаясь образным книжным языком, презумпции.
– Я согласен, - поспешил заверить Мишкина Андрей, сильно захмелев не столько от водки, сколько от сытости.
– И премного благодарен вам, ува-жаемый Дмитрий Анатольевич, за ваше доброе ко мне расположение.
– Да-да, конечно, конечно. Но это ещё не вся загогулина. Дело в том, что старшему инженеру, каковым я являюсь, командировки, по курируемым им контрактам, не положены, по каким-то там дурацким правилам, разве что в исключительных случаях. Так что воленс-ноленс, так сказать, я вынужден свою командировку провести через приёмщика, то есть в данном случае через вас, уважаемый Андрей, если я не ошибаюсь, Николаевич. Как?
– Я, право, не знаю, - немного стушевался Андрей, уразумев пока ещё не вполне, в чём состоит подвох.
– У меня в таких делах нет никакого опыта. Я не совсем понимаю, что это значит "через меня".
– Ну, это чистая формальность.
– И тут Мишкин решительно пошёл на абордаж.
– Вы будете ездить в командировки, подписывать накладные, я буду их визировать... то есть не сами накладные, естественно, а финансовые отчёты, которые вы будете сдавать в бухгалтерию торгового представитель-ства. А денежки за одну из командировок по моссоветовскому контракту бу-дете передавать мне. Всё очень просто. Как говорится, услуга за услугу.
– Ви-дя колебания собеседника, он добавил: - Впрочем, если вы отзываете ваше первоначальное согласие, я без тени сомнения и без упрёка признаю ваше право, и будем считать, что наша сделка не состоялась. И разговора не было.
Андрей подумал: вот ведь каков этот "мелкий бес"! И хотел было едко спросить: а как же мой престиж? Но не спросил. Вовремя спохватившись, что выгодная сделка может сорваться. Известно: жадность фраера сгубила. Три командировки тоже неплохо. И сказал решительно, но чуть бессвязно:
– Нет, что вы, в самом деле, Дмитрий, если я не ошибаюсь, Анатолье-вич, я своих решений не меняю. Сказал - как отрезал! И точка.
– И они пожа-ли друг другу руки. И выпили водки в ознаменование торжества истины.
– Ну, вот и славно, вот и ладушки, едри её в корень, - заключил Миш-кин.
– Ты, Андрей, хороший человек. Я тебя уважаю. Ты пойми, я не ради се-бя стараюсь. Мои финансы поют романсы. Жена у меня хорошая, её Дуней зовут. Ей шуба нужна. У меня полно родни. Всяких племянников - куча. Всем чего-нибудь нужно привезти. В Кашире у меня мамаша с папашей. Живы ещё, слава богу. Им тоже каких-никаких сувениров привезти надо. Всех обуть, одеть. Это тебе, братец ты мой, не фунт изюму. А сплошная морока.
– И я тебя уважаю, - ответил Соколов, улыбаясь пьяненькими глазами.
– А ты, Андрей Николаевич, всё ж таки утаил от нас, почему тебя вызы-вал к себе посол. Большой секрет?
– Никаких секретов. Я с ним посоветовался относительно очень круп-ной типографии и буксировочных канатных дорог. А он мне анекдот расска-зал. Хочешь, расскажу? Умрёшь со смеха. Честное слово. Благородное. Вот потеха! Я этот анекдот первый раз слышу.
– Ну расскажи.