Бунтарка для властелина
Шрифт:
— Я… не знаю, что произошло тогда, — неохотно признался Генри.
Скрестив руки на груди, Ирен отступила на шаг.
— В смысле? — нахмурилась она.
— Я в курсе, что такое магическое истощение. Меня должно было надолго выбить из колеи, если не убить.
Генри поднял руку ладонью вверх. Над ней сформировался комочек черного огня. Магия отозвалась так же послушно и быстро, как всегда.
Вспомнив ночь в таверне, Ирен смущенно прикусила губу.
— На умирающего ты похож не был.
Генри
— В том-то и дело. В ту ночь я чувствовал странную энергию, — он задумчиво отошел в сторону. — Теперь нет, но тогда… как будто Нокта, дав увидеть атаку Нирфора, сделала что-то еще.
Он провел пальцами по корешкам книг в шкафу. Взгляд стал отстраненным, немного настороженным.
— То есть она помогла нам? — Ирен с интересом наклонила голову набок.
— Скорее, что-то задумала, — негромко сказал Генри, а потом повернулся к ней с легкой улыбкой на губах. — Не бери в голову. Я разберусь.
«Я разберусь», — похоже, стало его девизом.
Ирен же досталась простая роль сидеть в замке и не мешаться. Это взбесило еще в первый день. Окончательно лопнуло терпение в воскресенье, когда из кабинета Генри донесся голос Даниэля.
— Русалки нас не поддержат, — собранно отчитался он. — С нами поехала только одна, и та своевольно. Келли отказалась присылать своих воительниц. Видите ли, дела простых людей ее не касаются.
Ирен затаилась за дверью, прислушавшись к разговору.
— Вы схватили ее? — спросил Генри.
— Разумеется. Прикажете потом уничтожить всех в Русалочьем озере? — спокойно спросил Даниэль.
Ирен закрыла глаза, уже готовая к положительному ответу. Генри приучил Рению, что за малейшее неповиновение придется платить кровью. И не только своей. Однако из-за двери внезапно донеслось:
— Нет. Остальных не трогать. А Келли пока в подземелья, под усиленную охрану.
— А потом? — уточнил Даниэль.
— Потом казнь серебряным клинком на площади, — Генри ответил так буднично, что легко представилось, как он пожал плечами. — Когда все это закончится.
С последними словами послышался тихий усталый вздох.
«Хватит, — решительно подумала Ирен. — Я больше не буду стоять в стороне!»
Придержав юбки платья, она поспешила на поиски Эдгара. Он обнаружился в сумрачном зале со забытыми охотничьими трофеями и старинным оружием — наследием от прошлых хозяев замка. Причем, не один, а в компании Томаса.
Ирен пораженно замерла на пороге, увидев в детских ручонках лук. Эдгар замер рядом, и в красных глазах блеснул азарт.
— Давай, натяни посильнее и целься. Куда хочешь?
— Между глаз! — весело воскликнул Томас.
Он приподнял лук. Острие стрелы направилось прямиком в голову дикого кабана, повешенную недалеко
— О, Ирен? — обернулся Эдгар. — Прости, не заметил. Даже вампирское чутье подводит, когда слишком увлекаешься.
Он улыбнулся. А Томас, глянув на сестру, радостно выпалил:
— Смотри, как я могу!
Тетива нетерпеливо выпрямилась. Стрела коротко свистнула, вонзаясь прямо в центр картины. В высокий лоб, увенчанный короной.
— Ой! — пискнул Томас. — Нам влетит теперь?
Он виновато посмотрел на испорченный портрет. Рука с луком опустилась.
— Ну, разве что твоя сестренка-королева нас не выдаст, — усмехнулся Эдгар.
Он по-свойски потрепал Томаса по макушке, после чего подошел к Ирен.
— Больше никаких игр с оружием! — строго отрезала она, давя улыбку. — Поняли меня?
— Да пусть меня солнце сожжет, если я ослушаюсь, — шутливо бросил Эдгар, а потом насторожился. — Что-то случилось?
Ирен серьезно кивнула. Она ухватила его за рукав рыже-коричневого, в цвет волос, камзола.
— Ты мне нужен.
— Томас, положи лук! Мы сейчас придем! — пообещал Эдгар.
Он выскользнул с ней в коридор, следом прикрывая дверь. Взгляд стал внимательным и выжидающим. Со вздохом прикрыв глаза, Ирен выпалила весь план на одном дыхании.
Глава 86
Стоило Ирен рассказать, что задумала, как повисло недолгое молчание. Она с тревогой посмотрела на Эдгара. Он ослабил шейный платок, словно тоненькая ткань вдруг начала душить.
— Почему ты не попросишь того парня из восстания? Айрона?
— Ты лучше понимаешь в королевских делах. Знаешь, как все устроить. Завтра с утра Генри как раз уедет, — понизив голос, Ирен машинально оглянулась по сторонам.
— Он нас убьет. Меня уж точно. Скажет сначала поджарить на солнце, потом клеймить серебром, а потом вбить осиновый кол в… — он кашлянул, не став продолжать.
— Эдгар! Если что, я возьму вину на себя! Пожалуйста, просто дай мне шанс! — Ирен взволнованно ухватила его за руки.
Он замялся, отводя взгляд. Наконец прозвучало скупое:
— Ладно. Надеюсь, ты знаешь, что делаешь.
Договариваться обо всем Эдгару пришлось ночью, еще до того, как забрезжат первые лучи солнца.
А утром он и Ирен уже сидели в карете с плотно закрытыми шторками. Снаружи постепенно нарастал утренний городской шум: стук копыт, голоса, скрип дверей.
— Готова? — Эдгар на нервах одернул кружевной манжет.
Ирен неопределенно пожала плечами. Она приоткрыла шкатулку. В полутьме приглушенно блеснули камни на тиаре. Ирен прикоснулась к ней впервые со дня свадьбы.