Бунтарка для властелина
Шрифт:
— Прекрасно, ты только что сделала из нас базарных клоунов! — его губы скривила ядовитая усмешка.
— Генри, — максимально терпеливо вздохнула Ирен. — Поговорить с простыми людьми — это не унижение.
— Да, это просто тупой риск. О чем ты только думала? — не повышая голоса, уже серьезно напустился Генри. — Посмотри вокруг. В любом из этих окон, на любой из этих крыш мог быть хозяин темнодуш. Что помешало бы ему ударить в тебя магией? А люди? Твой обожаемый народ? Ирен, они понимают только приказы. Для них ты — предательница.
Ирен посмотрела ему в глаза, видя в них уже не гнев, а страх. За нее.
— Но ничего же не случилось, — она легонько погладила Генри по щеке.
Он напрягся, но не оттолкнул. Ладонь бережно и взволнованно накрыла руку Ирен, задерживая. Всего лишь секундная слабость, после чего в его глазах снова полыхнуло недовольство.
— Дома поговорим! — рыкнул он, а потом нахмурился. — Что это там?
Генри глянул поверх головы Ирен. Она в замешательстве обернулась. Возле помоста собралась галдящая гурьба. В просвете между фигурами мелькнул Айрон, что-то быстро записывающий на листе.
Ирен улыбнулась. Сердце тепло затрепетало. Она приложила ладонь к груди, сама не веря, что все вышло. А люди продолжили собираться у самых ступенек.
— Айрон записывает добровольцев, — тихо сказала Ирен.
Светящимися от радости глазами она посмотрела на Генри. Он взял ее за руки, уже не злясь, а губы едва-едва шевельнулись:
— У тебя… получилось?
Глава 88
В дороге Генри заявил Эдгару, что с ним не разговаривает и, вообще, сейчас отправит в замок пешком по солнцу. Впрочем, всерьез это никто не воспринял. Убирая тиару в шкатулку, Ирен еле сдержалась, чтобы не улыбнуться. Махнув на обоих рукой, Генри отвернулся к зашторенному окну.
По прибытии он молча повел ее по переплетению коридоров. Она сразу вспомнила дорогу.
«Подземелье», — тревожно екнуло сердце.
— Куда мы идем? — Ирен приподняла брови, но получилось слишком наиграно.
Остановившись, Генри хищно усмехнулся. Подойдя вплотную, он прошептал на ухо:
— Ты прекрасно знаешь. И лучше не упирайся, иначе понесу на плече мимо всей стражи.
От его горячего дыхания по коже пробежали легкие мурашки. Ирен упрямо вздернула подбородок, выпалив:
— Хватит того, что ты чуть не опозорил меня на площади!
Генри не поддался на провокацию. Он мягко потянул за руку дальше, и пришлось пойти следом. Уж слишком серьезно прозвучала угроза.
С каждым шагом ноги предательски слабели. В голову лез тот день, когда Генри назло приказал высечь Айрона.
«Что бы Генри ни задумал, я смогу его остановить. Смогу смягчить. Больше он не будет никого мучить у меня на глазах», — внушала себе Ирен, но сердце колотилось, как у пойманного птенца.
Лестница и знакомые коридоры с камерами остались позади. Теперь вокруг оказались полутемные тоннели с ржавыми решетками давным-давно забытых темниц.
— В этих подземельях оказывается
Ирен облизнула пересохшие губы.
— Зачем ты меня сюда привел? — она попыталась говорить спокойно и ровно.
Он шагнул ближе. Отсвет далекого факела заиграл на лице, делая черты мрачнее и жестче.
Ирен невольно отступила назад. Спина уперлась в холодную сырую стену. Из-за воспоминаний захотелось ринуться прочь. Вместо этого Ирен оцепенела, следя за каждым движением Генри.
— Уже испугалась? — с легкой улыбкой спросил он.
Отведя прядь с ее лица, он чутко поцеловал в губы. У Ирен вырвался вздох облегчения. Положив руки на плечи Генри, она расслабилась. Зря.
Он обманчиво мягко коснулся ее запястья. Одно хитрое движение — и обе руки оказались заведены к стене. Генри отстранился с торжеством в глазах.
Ирен дернулась, но в запястья врезались магические путы. Она вскинула возмущенный взгляд.
Забавляясь ее беспомощностью, Генри проследил кончиками пальцев бьющуюся жилку на шее. Он наклонил голову, и губы почти коснулись бешеного пульса. Вкрадчивый шепот отозвался мурашками по телу:
— А на площади казалась такой смелой. Когда тебя могли убить в любой момент, а ты была без охраны.
Поцелуй обжег, как горячий уголек. Ирен машинально подалась вперед. Путы напомнили о себе, и она с досадой закусив губу. Сейчас, когда ладонь Генри медленно скользнула на талию, руки буквально заныли от желания коснуться в ответ. Огладить плечи, коснуться напротив сердца и почувствовать его ритм, обнять за шею, взъерошить короткие шелковистые волосы… Злясь на саму себя, Ирен выпалила:
— Я была не одна!
В наказание Генри слегка прихватил зубами нежную кожу на шее, вырывая чувственный вздох.
— Эдгар не смог бы выйти на солнце. Айрон — просто человек. Райли — не из тех, кто будет рисковать за тебя жизнью, — фразы чередовались с короткими дразнящими поцелуями. — Еще варианты? Кто защитил бы тебя от врага или толпы?
Кончик языка коварно скользнул по линии артерии. Ирен запрокинула голову, кусая губы. Волосы растрепались, а пальцы поджались так, что ногти вкололись в ладони. Попытка отвлечь себя легкой болью провалилась: тело продолжило изнывать от каждой ласки. Очередной поцелуй — и мелкая дрожь выдала с головой.
— Можешь не сдерживаться, милая, — шепнул на ухо Генри, после прикусив мочку. — Никто не услышит.
Ирен упрямо сцепила зубы. Борясь с туманом в голове, она выдавила:
— Я была главой восстания. Я знаю, как говорить с людьми.
— Упрямая девчонка, — раздраженно выдохнул Генри.
Он отстранился, посмотрев ей в глаза, уже подернутые поволокой. Его взгляд стал темным и необузданным. Генри почти задел губы Ирен своими, хищно прошептав:
— Но я всегда найду на тебя управу.