Бурятские волшебные сказки
Шрифт:
– Можно ли на вашем огне зажарить эту птицу?
– Можно, можно, - отвечают [хозяева] и подправляют огонь в очаге.
Жарят солдаты птицу на огне, а сами глаз не могут оторвать от красавицы, жены того парня. Совсем забыли о птице. Смотрели, рассматривали ее солдаты и совсем сожгли свою птицу. Опомнились, когда уже ничего не осталось от нее, одни угли.
12– Что же мы теперь понесем хану? Ведь он убьет нас!
– сказали они и стали печалиться, плакать. Посмотрела на них жена парня-сироты и спрашивает:
–
– Мы - солдаты Абахай-хана. Три месяца назад во дворе Абахай-хана упал листок с лицом красавицы. Решил хан на ней жениться. Снарядил войско и отправился на ее поиски, - отвечают они.
– Не проговоритесь о том, что заходили сюда, что видели здесь.
С этими словами она взяла обуглившуюся птицу, отвернулась в угол, поглаживает ее, приговаривает что-то, шепчет. После, этого вернула им птицу, - она теперь была очень хорошо поджарена. Очень обрадовались солдаты, взяли птицу, поблагодарили и, еле-еле оторвав глаза от жены того парня, вышли.
13 Принесли солдаты ту птицу и отдали хану. Сильно голоден был хан. С большим удовольствием стал он есть эту птицу, но съесть [всю] не смог. Отдал тремстам солдатам. Триста солдат кое-как [птицу] доели, все досыта наелись.
– Ай, какие же сытные птицы бывают, останемся в этих местах еще дня на два!
– приказывает хан. Так остались они там дня на два, чтобы отдохнуть и коней, лошадей своих покормить.
14 На следующий день [хан] снова отправил тех двух солдат за такой же птицей. Долго ходили, ходили солдаты, только к вечеру удалось им добыть такую же птицу. Решили они снова пойти к парню-сироте и поджарить там птицу.
– Теперь не будем смотреть на его жену, когда будем поджаривать птицу, а то опять сожжем ее. Если сожжем, та женщина не станет ее снова обращать в прежний вид.
Сказав так, вошли они в дом, поздоровались, быстро поджарили птицу и, ни разу не взглянув на хозяйку, вышли. Принесли птицу и отдали хану. Съел хан ту птицу один и не наелся.
15– Ай, вы, шудхэры [14], что за птицу вы поймали и принесли? Смеетесь над мной?!
– злится, гневается хан
Запер тех двух солдат и стал их бить, наказывать. Боясь, как бы хан их до смерти не забил, солдаты, чуть живые, обо всем ему рассказали:
– Далеко на севере есть шалаш, живут в нем муж с женой. Жена очень красивая. Залюбовавшись красавицей, мы, обжаривая первый раз у них птицу, долго продержали ее на огне и сожгли. Тогда красавица взяла у нас птицу, отвернулась в угол и стала заклинать, заговаривать ее, после чего птица стала такой же, какой была прежде. Остальное вам известно, - сказали они - А сегодня мы вдвоем, обжаривая турпана, ни разу не взглянули на хозяйку, только обжарили и принесли сюда.
16 Услышав об этом, хан воскликнул:
– Ай, это и есть моя возлюбленная! Это она!
И повел хан туда свое войска.
17 На другой день, чтобы извести того парня, хан дал ему задание:
– Далеко-далеко, на востоке, есть злая рыжая собака, приведи ту собаку.
Парень стал печальным и угрюмым: "Вот и настал час моей гибели", - думал он, идя к своей жене. Жена, заметив, что муж печальный и угрюмый, спрашивает:
– Почему стал печальным и угрюмым, муж мой?
– Приказано мне с далекой восточной стороны привести злую рыжую собаку. Пропаду я теперь, - отвечает муж, понурив голову.
– Ну, нечего печалиться, - говорит жена. Сделала она багор и, подавая его мужу, сказала:
– Как только подбежит злая рыжая собака, затолкай поглубже ей в пасть, а потом на поводу приведешь к хану.
18 Наступило утро. С восходом солнца парень отправился в путь. Шел он, шел и пришел в лес. Долго бродил он по лесу и наконец встретился со злой рыжей собакой. Собака оказалась большущей. Как увидела она человека, кинулась к нему. Только разинула она пасть, чтобы укусить, парень сунул ей в глотку багор. Затолкал его подальше, потом привязал к ручке бечевку и повел собаку на поводу. С восходом солнца он вернулся, зашел во двор к хану и крикнул:
– Принимай, хан, свою злую рыжую собаку!
Вышел хан, посмотрел и с испугу крикнул:
– Скорее отпустите собаку!
Отвязал парень веревку, один раз крепко ударил ею собаку и отпустил на волю.
19 Призвал хан его на следующий день, дал ему такое задание:
– Спустись в горячий ад и вычисти его дна
Снова горюет и печалится парень: "Вот и пришла мне погибель на дне горячего ада". Опечаленный, пришел он к своей жене Жена спрашивает у мужа:
– Почему стал печальным и угрюмым?
– Заставляют меня спуститься на дно горячего ада и вычистить его. На этот раз, видать, мне конец, - отвечает [муж].
– Ладно, не стоит горевать. Найдется какой-нибудь выход, - говорит она и подает ему красную шелковую нить.
– Когда станет невмоготу, кинь эту красную шелковую нить вверх и по ней выберешься.
20 Пришел парень на следующее утро к входу в ад, чтобы туда спуститься. Сторожевые начали на кожаных веревках спускать парня. Спускали, спускали до обеда - лишь к полудню ноги его коснулись дна ада. Смрад там страшный, жара. Мертвых тел валяется видимо-невидимо. Хочет парень почистить дно ада, да невозможно, мертвых тянет за руки - руки отрываются, за ноги потянет - ноги отрываются. Так они сгнили. Невмоготу стало парню от жары, смрада и духоты. Кинул он вверх красную шелковую нить - и вмиг оказался снова на земле. Когда он вышел, сторожевые ада так и затряслись от страха.